Janice is emerging as one of the new singers in Hong Kong and Asia. Her music style is a mixture of Cantopop, Jazz and R&B. She performs her songs in English, Cantonese and Mandarin and will be performing songs in Korean in the near future.
Before becoming an artist herself, Janice had always enjoyed singing. Her voice came to the attention of renowned producer Mark Lui by chance when she recorded the backing vocals for one of mega star Leon Lai's songs in 2004. Janice obviously left a favourable impression on Lui, as upon Lui's stumbling across her voice he informed Leon, who in turn decided to offer Janice a contract with AMusic (東亞唱片), a newly-formed record label where both Leon Lai and Mark Lui were major investors (Leon transferred himself to Amusic as well). As a result Janice became the first newcomer to sign for AMusic in 2004.
Belonging to the same music label as Leon Lai, Janice first caught the media's attention days after Christmas of 2004 by covering in English one of Leon's essential tunes "Unspoken Words of Deep Feelings" (情深說話未曾講) on radio. The cover song quickly become a hit. Some fans initially thought it was an overseas singer who was covering one of Leon's classic hits, but were surprised to find out the singer was an unknown Hong Kong rookie. Since it was Christmas in Hong Kong at the time, Janice's first song was swiftly followed by a Christmas version of another Leon Lai cover "不可一世" (this time in Cantonese). The Cantonese cover of "Unspoken Words of Deep Feelings" (情深說話未曾講) was aired on radio in Spring 2005 for the first time. She learned English when she was in the United States.
By April 2005, Janice had become known as a mysterious singer who sung several cover versions of Leon Lai's songs, but whose face has never been shown in public. After roughly six months of radio publicity and building public anticipation, her face was finally unveiled when her debut album "Day & Night" was released on 13 April 2005.
On 25 November of the same year, Janice released her second album "My Love", a rarity for a newcomer in Hong Hong's music industry.
In mid-December of 2005 Janice was nominated by Commercial Radio 2 for the 2005 Hong Kong Music Awards Best Female Singer, which results are due out on Jan 1, 2006. On 1 January 2006, Janice was awarded by Commercial Radio Hong Kong (CRHK) the Gold prize for 2005 Best Female Newcomer., to the delight of her fans and family.
退
衛蘭 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
浮游在岁月里每段沉溺
跳进洪水里 浊染的 给洗去
留白了 待下个或许
甜过的 酸过的
残留在浸浴里默然安息
等 泡沫漂去 让赤身 吻别谁
旧记忆 要往后退
旧地某一处 过去有否去过
不管你算什么 不愿再磋跎
来战胜我的怯懦
忘掉了 你痛手的抚摸
道别这一秒 上了这好好一课
冲淡旧痕迹 再从头让我 寻觅往后那个
相信什么
每段情游走过 错荡里的人
忘记你等于救赎我
逝去的 亲爱的
遗憾没法预见未来天色
等 每大一岁 旧布景 都倒退
没记起 你这个伴侣
忘掉了 你擦过的花火
旧地某一处 过去有否去过
不管你算什么 不愿再磋跎
来战胜我的怯懦
忘掉了 你痛手的抚摸
道别这一秒 上了这好好一课
冲淡旧痕迹 再从头让我 寻觅往后那个
相信什么
每段情游走过 错荡里的人
忘记你等于救赎我
The song "退" by 衛蘭 talks about memories and how they can both haunt us and provide us with comfort. The first few lines discuss how good and bad memories float around our lives and how they can consume us. The next line talks about washing away the murky memories by jumping into the river and letting it cleanse us. The line "留白了 待下个或许" translates to leaving a blank space for the future or perhaps for new memories.
The chorus talks about moving on from old memories and letting go of the pain associated with them. The line "不管你算什么 不愿再磋跎" means that no matter who you are, you don't want to keep going back and forth over the past. The next line encourages the listener to overcome their fear and move forward.
The second verse talks about forgetting the touch of an old flame and saying goodbye to them while also learning a new lesson. The line "冲淡旧痕迹 再从头让我 寻觅往后那个" means to lighten the burden of old memories and to start searching for the person to be in the future. The chorus repeats, emphasizing again how forgetting can sometimes be a form of salvation.
Overall, the song reflects on the idea of letting go of negative memories and moving forward in life. It encourages the listener to not be held back by their past and to strive towards a brighter future.
Line by Line Meaning
坏记忆 好记忆
There are both bad and good memories floating in the river of time, each of them sinking into the depths.
浮游在岁月里每段沉溺
Memories of every moment drift in time and are lost in their own depth.
跳进洪水里 浊染的 给洗去
Jumping into the muddy flood, all impurities are washed away.
留白了 待下个或许
Everything has been blanked out and waiting quietly for the next chance.
甜过的 酸过的
Memories of both sweetness and bitterness are quietly immersed in the bath.
残留在浸浴里默然安息
Residual memories are quietly resting in the immersion.
等 泡沫漂去 让赤身 吻别谁
Waiting for the foam to drift away, and letting the naked body say goodbye to someone.
旧记忆 要往后退
Old memories need to be retreated.
忘掉了 你擦过的花火
Forget the fireworks that you wiped away.
旧地某一处 过去有否去过
Did you ever revisit a certain old place?
不管你算什么 不愿再磋跎
No matter who you are, you don't want to hesitate anymore.
来战胜我的怯懦
Come and conquer my cowardice.
忘掉了 你痛手的抚摸
Forget the painful touches you gave me.
道别这一秒 上了这好好一课
Saying goodbye in this moment is like finishing a good lesson.
冲淡旧痕迹 再从头让我 寻觅往后那个
Dilute the old scars and start over again to find the next one.
相信什么
What do you believe in?
每段情游走过 错荡里的人
Every emotion has wandered, and people have been lost in the wrong path.
忘记你等于救赎我
Forgetting you is like redemption to me.
逝去的 亲爱的
Beloved who has passed away.
遗憾没法预见未来天色
Regretting that we cannot predict the future.
等 每大一岁 旧布景 都倒退
Every year, the old scene seems to be moving backward.
没记起 你这个伴侣
Can't remember you, my companion.
冲淡旧痕迹 再从头让我 寻觅往后那个
Dilute the old scars and start over again to find the next one.
每段情游走过 错荡里的人
Every emotion has wandered, and people have been lost in the wrong path.
忘记你等于救赎我
Forgetting you is like redemption to me.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind