錄音室大碟:
1979 - 反斗星 (1989發行CD)
1980 - 愛到你發狂 (1989發行CD)
1981 - 忘不了你 (1989發行CD)
1982 - 愛人‧女神 (1989發行CD)
1983 - 遲來的春天
1984 - 霧之戀
1984 - 愛的根源
1985 - 愛情陷阱
1985 - 暴風女神Lorelei
1986 - Thunder Arm
1986 - 第一滴淚
1986 - Fantasy
1987 - 牆上的肖像
1987 - Hello Solitude
1987 - 再見吧!?浪漫
1988 - 迷惑
1988 - 半夢半醒之間 (國語)
1988 - 擁抱
1988 - 心手相連
1989 - 愛念
1989 - 忘情都市
1989 - 像我這樣的朋友
1990 - 夢幻舞台
1990 - 難捨難分
1990 - 世外桃源
1991 - 神話1991
1991 - 不滅的愛
1991 - 迷情
1992 - 情人
1992 - 讓愛繼續
1992 - 愛情故事
1993 - 情心義膽
1993 - 笑看人生
1993 - My Love
1994 - 夢幻的笑容
1994 - 喜愛
1994 - 青春夢
1995 - 伴我飛翔
1995 - 實在男人
1996 - 獨一無二
1996 - 思前想後
1997 - 我們一起走過的日子
1997 - 我們一起唱過的歌
1998 - 在乎
1998 - 飛馬
2000 - 自選角度
2001 - 愛自己
2003 - 不一樣的譚詠麟(首部曲)
2003 - 不一樣的譚詠麟(二部曲)
2003 - 左麟右李
精選碟 / 新曲+精選碟:
1985 - 譚詠麟精選
1987 - 最佳12"
1988 - 浪漫經典Alan Tam
1989 - 繼續浪漫
1989 - 最佳金曲
1990 - Alan Tam Remix (精選)
1990 - 3合1華語金曲
1990 - 我真的和他們不同
1990 - 雷霆精選
1990 - 創作集
1991 - 浪漫經典第二輯
1992 - 我的生命我的愛
1997 - 永恆的珍
1997 - 把你藏在歌裡面都為了愛
1999 - 無限..感激
2000 - 環球2000超巨星系列-譚詠麟
2001 - 首麟冠軍歌
2001 - 首麟合唱歌
2001 - 首麟影視歌
2001 - 留住這一刻系列-譚詠麟
2004 - 精裝 譚詠麟
Live Albums:
1984 - 譚詠麟'84演唱會
1986 - 譚詠麟'86萬眾狂歡演唱會
1987 - 譚詠麟'87演唱會
1989 - 譚詠麟浪漫演唱會'89
1991 - 譚詠麟夢幻柔情演唱會
1994 - 譚詠麟'94純金曲演唱會
1997 - 永恆的珍 譚詠麟97金曲回歸演唱會
2000 - 譚詠麟魅力千禧演唱會
2001 - 譚詠麟飛一般演唱會
2002 - 港樂‧Alan Live 2002
2002 - 譚詠麟'86萬眾狂歡演唱會雙CD版
2002 - 譚詠麟'87演唱會雙CD版
2002 - 港樂雙雄 港樂‧克勤 + 港樂‧Alan Live 雙CD優惠套裝
2003 - 左麟右李演唱會2003 3CD+VCD
2004 - 環球復黑王「譚詠麟'84演唱會」
個人檔案:
星座:處女座
籍貫:廣東新會
生肖:虎
小學:北角官立學校、賽馬會小學
中學:筲箕灣官立中學
嗜好:足球、網球、高爾夫球
語言:廣東話、國語
家庭狀況:父母、2姊、3妹
宗教:佛教
喜愛的運動:足球、網球、高爾夫球
喜愛的電影:《大風暴》、《Waterloo》、《戰血染征袍》、《大丈夫》
喜愛的影星:Robert De Niro、Clint Eastwood、Faye Dunaway
喜愛的歌星:Cat Stevens、Joan Baez、Shirley Bassey、Beatles、David Bowie、Nat King Cole
喜愛的食物:海南雞飯、鮮昔、海踅
Bird of Paradise
譚詠麟 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
其它版本:旧信纸 (粤语)
Oh so blue I had a dream
My love woulde to me one summer night
Oh so true strange as it seems
And there you were my bird of paradise
From the ordinary to extraordinary
Something magic happening in my life
When you touch me Im in paradise
In paradise, its paradise
I cant believe the way I feel tonight
When you love me Im in paradise
Its paradise to feel the way
I feel in your embrace
Take me away to paradise
Loving you has no design
No twists, no turns, no end to my desire
Soon I lose all sense of time
Alone with you my bird of paradise
All my wishes granted, you must be enchanted
Spread my wings, passion begins to rise
I can fly
When you touch me Im in paradise
In paradise, its paradise
I cant believe the way I feel tonight
When you love me Im in paradise
Its paradise to feel the way
I feel in your embrace
Take me away to paradise
When you touch me Im in paradise
In paradise, its paradise
I cant believe the way I feel tonight
When you love me Im in paradise
Its paradise to feel the way
I feel in your embrace
Take me away to paradise
In "Bird of Paradise," the singer, 譚詠麟 or Alan Tam, recounts a dream in which he meets a beautiful woman who becomes his "bird of paradise." This woman is extraordinary and brings magic into his life, transforming it from the ordinary to the extraordinary. Tam compares his newfound happiness to being able to fly, and his lover's touch brings him into paradise. He expresses that his love for her has no design, it’s natural and unforced, he has no expectations, no hidden agenda with her. Tam loses all sense of time and reality when he's with her and feels like his every desire is granted when he's with her. The lyrics suggest a feeling of total abandon, where Tam is free to experience his passion and release himself from the constraints of daily life.
Perhaps the most interesting aspect of the song is the concept of a "bird of paradise," which is a type of bird known for its vibrantly colored feathers and unique mating dances. The phrase "bird of paradise" has also been used to describe a type of flower known for its exotic appearance. Tam uses this idea to describe his lover, who is likewise exotic, rare, and beautiful, and capable of transporting him to a state of paradise. Another interesting thing to note is that "Bird of Paradise" was originally included in Tam's 1987 album, "FANTASY," and was later released in the Cantonese language in his album, "Half Asleep, Half Awake" in 1988.
Line by Line Meaning
Oh so blue I had a dream
I was feeling sad when I had a dream
My love woulde to me one summer night
In my dream, my love appeared to me one summer night
Oh so true strange as it seems
It may seem strange, but it was a true experience
And there you were my bird of paradise
In my dream, you were the one I envisioned as my bird of paradise
From the ordinary to extraordinary
My life went from being ordinary to extraordinary
Something magic happening in my life
A magical experience was happening in my life
I can fly
Being with you makes me feel like I can fly
When you touch me Im in paradise
Your touch brings me to a state of paradise
In paradise, its paradise
Being in paradise is truly paradise
I cant believe the way I feel tonight
I can't believe how amazing I feel tonight
When you love me Im in paradise
Your love brings me to a state of paradise
Its paradise to feel the way
Feeling this way is truly a paradise
I feel in your embrace
I feel safe and loved in your embrace
Take me away to paradise
I want to be taken away to paradise with you
Loving you has no design
My love for you is pure and without any intentions
No twists, no turns, no end to my desire
My desire for you is endless and uncomplicated
Soon I lose all sense of time
When I'm with you, I forget about time and my surroundings
Alone with you my bird of paradise
Being alone with you is like being with my bird of paradise
All my wishes granted, you must be enchanted
All my wishes are fulfilled, it must be because you are enchanted
Spread my wings, passion begins to rise
I feel a surge of passion in me as if my wings are spreading
Writer(s): CHARLES C. JR. PARKER
Contributed by Mason H. Suggest a correction in the comments below.