忘れていいの-愛の幕切れ- feat. 小川知子
谷村新司 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

忘れていいのよ
私のことなど
一人で生きるすべなら
知っている 悲しいけれどこの年なら
もういいわ
もういいわ
おこりはしないわ
不思議ね 別れの予感を
感じてた 心の中で少しずつ

甘い夢
見ていた二人に
不意に訪れた
悲しい愛の幕切れ

笑って見送る
私は平気よ
貴方を乗せたこのバスが
見えなくなるまでは笑っている
見つめて
いないで
背を向けていいのよ
上着の襟が立ってるわ
自分でちゃんと直すのよ 今日からは

指先の
冷い女は
臆病者だから
一人じゃ生きてゆけない

手を振る貴方に (さよなら)
心は乱れる (愛した人よ)
どうかあなた (どうか) どうかあなた (あなた)
行かないで 行かないで

忘れていいのよ
私のことなど
一人で生きるすべなら
知っている 悲しいけれどこの年なら

遠ざかる
愛が消えてゆく
涙あふれても
逃げない バスが行くまで




涙あふれても
逃げない バスが行くまで

Overall Meaning

The song "忘れていいの" by 谷村新司 speaks about a person dealing with the end of a romantic relationship and finding the strength to let go. The lyrics are a mix of sadness and determination as the person decides to move on with their life even if it means living alone. The singer acknowledges that they knew the breakup was coming and they had been dreaming of a future with their partner where they saw them gradually growing apart. Despite feeling sad and tearful, they are determined to smile and send their partner off on the bus as it disappears from view.


The second verse shows the singer becoming more confident and independent, symbolized by the image of their collar being turned up, and deciding to face life alone. They ask their former partner not to leave, showing that they still feel an emotional attachment, but they recognize that they cannot force them to stay. The chorus repeats the title and reinforces the idea that it is time to forget and move on, and the song ends with the image of tears flowing as the bus leaves, but the singer standing strong and not giving up.


Overall, the song is about accepting the end of a romantic relationship and finding the strength to move on, even if it means living alone. The lyrics are full of emotion and imagery, and the combination of sadness and determination creates a powerful message that speaks to anyone who has experienced this kind of loss.


Line by Line Meaning

忘れていいのよ 私のことなど
You can forget about me, it's okay


一人で生きるすべなら知っている
I know how to live on my own


悲しいけれどこの年なら
It's sad, but at my age


もういいわ もういいわ
It's enough, it's enough


おこりはしないわ
I won't get angry


不思議ね 別れの予感を感じてた
It's strange, I felt a premonition of parting


心の中で少しづつ
Little by little in my heart


甘い夢 見ていた二人に
The two of us who were dreaming sweetly


不意に訪れた 悲しい愛の幕切れ
Unexpectedly, the sad end of our love came


笑って見送る 私は平気よ
I'm okay, smiling and seeing you off


貴方を乗せたこのバスが
This bus that you got on


見えなくなるまでは 笑っている
I'll keep smiling until it disappears from view


見つめていないで
Don't look at me


背を向けていいのよ
You can turn your back on me


上着の襟が立ってるわ
My collar is standing up


自分でちゃんと直すのよ
I'll fix it myself properly


今日からは
From today


指先の冷い女は
The woman with cold fingertips


臆病者だから
Is a coward


一人じゃ生きてゆけない
Can't live alone


手を振る貴方に心は乱れる
My heart is disturbed as you wave goodbye


どうかあなた
Please


どうかあなた 行かないで
Please don't go


遠ざかる愛が消えてゆく
The love that's going away is disappearing


涙あふれても逃げない
Even if tears overflow, I won't run away


バスが行くまで
Until the bus leaves


涙あふれても逃げない
Even if tears overflow, I won't run away


バスが行くまで
Until the bus leaves




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Shinji Tanimura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions