Seasons
赤西仁 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない
NOTHING MATTERS
SO NOW I SIT IN THE DARK,
MISSING THE LIGHT
THAT YOU BROUGHT,
TO MY LIFE,
AND IT JUST AIN'T FAIR
君に届くように
I SWEAR
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE
今 会えるなら
今 会えるなら
今も美しい輝き見る度に
君の微笑み
思い出さずにいられない
君のカケラを 集めてしまう
かすむ記憶の中では
会えるのに
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE
今 会えるなら
今 会えるなら
I NEED YOU BACK WITH ME BABY
SO BABY COME BACK TO ME
SO WON'T YOU COME BACK TO ME
YOU KNOW

MY LIFE WITHOUT YOU
欠けた愛の歌
今あなたの意味を
あなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ
傷ついていくでしょう
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE




今 会えるなら MY LOVE
今 会えるなら MY LOVE

Overall Meaning

The lyrics of "Seasons" by 赤西仁 portray a sense of loss and longing for someone who has left the singer's life. The song begins with the lines "The spring flowers bloom beautifully / But they don't look so to me / If you're not here, there's nothing for me to see." The singer is unable to appreciate the beauty of spring without the presence of his loved one. The chorus repeats the sentiment of preferring a rainy day with the loved one to a sunny day alone or 100 days of winter with the loved one in their arms. The singer would be their loved one's shelter from the storm, just to have them by their side once again.


The second verse acknowledges the memory of the loved one and the impact that they had on the singer's life. The singer collects the fragments of the loved one in their memories, but it's not the same as having them there in person. The bridge of the song uses vivid language to portray the impact of the loved one's absence. The singer's words will hurt as much as the number of times they held their loved one if they were to sing them to them now. The song ends with the repeated plea to have the loved one back in their life, as the singer's life is incomplete without them.


Line by Line Meaning

綺麗に咲いた春の花
The beautiful spring flowers are in bloom


僕の目にはそう映らない
But they don't look that way to me


君がここにいないなら
If you're not here


この世界に見るものはない
There is nothing worth seeing in this world


NOTHING MATTERS
Nothing is important


SO NOW I SIT IN THE DARK,
So now I sit in darkness


MISSING THE LIGHT
Missing the light you brought into my life


THAT YOU BROUGHT,
The sunshine you brought into my life


TO MY LIFE,
To my life


AND IT JUST AIN'T FAIR
And it just isn't fair


君に届くように
So I swear to reach you


I SWEAR
I swear


I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
I would rather have a rainy day


WITH YOU THAN SEE
With you than see


THE SUNSHINE ALONE
The sunshine alone


OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
Or have one hundred days of winter


WITH YOU HERE IN MY ARMS
As long as you're here in my arms


I'D BE YOUR SHELTER FROM
I will be your shelter from


THE STORM JUST TO HAVE YOU
The storm, just to have you


BY MY SIDE
By my side


今 会えるなら
If I could see you now


今も美しい輝き見る度に
Whenever I see that beautiful shine, even now


君の微笑み
I can't help but think of your smile


思い出さずにいられない
I can't help but remember


君のカケラを 集めてしまう
I collect your fragments


かすむ記憶の中では
In the fading memories


会えるのに
Even though I can't see you


I NEED YOU BACK WITH ME BABY
I need you back with me, baby


SO BABY COME BACK TO ME
So please come back to me, baby


SO WON'T YOU COME BACK TO ME
Won't you come back to me?


YOU KNOW
You know


MY LIFE WITHOUT YOU
My life without you


欠けた愛の歌
Is like a song of broken love


今あなたの意味を
If I had to sing the meaning of you now


あなたに歌うとしたら
To you


あなたへと歌う私の言の葉は
My words as I sing to you


抱きしめた数だけ
Are as many as the times I've held you


傷ついていくでしょう
And they will continue to wound me


I NEED YOU BACK WITH ME BABY
I need you back with me, baby


SO BABY COME BACK TO ME
So please come back to me, baby



Now


今 会えるなら MY LOVE
If I could see you now, my love


今 会えるなら MY LOVE
If I could see you now, my love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AKANISHI JIN, PIERSON DOMINIC

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

小野明美

Jinの歌詞って、本当に素敵😍💖✨曲調も😍💖✨

お茶碗蒸し

綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない
Nothing Matters

So now i sit in the dark
Missing the light that you brought
To my life and it just ain't fair
君に届くように I sweat

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら
今 会えるなら


今も美しい輝き見る度に
君の微笑み思い出さずにいられない
君のカケラを集めてしまう
かすむ記憶の中では会えるのに

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら
今 会えるなら


I need you back with me baby
So baby come back to me
So won't you come back to me

You know



My life with out you
欠けた愛の歌

今あなたの意味をあなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ傷ついていくでしょう

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら MY LOVE
今 会えるなら MY LOVE

しりーずキン肉マン

めちゃ好き

bi zu

歌詞を見たくなります

More Versions