…… Read Full Bio ↴趙薇 / 赵薇 (Simplified: 趙薇 Pinyin: zhao4 wei1 English: Vicki Zhao)
…(Born on March 12, 1976 Wuhu, Anhui, China) is a Chinese film actress and pop singer.
In 1999, Zhao entered the music industry and released her first album, Swallow. It included several tunes from the series Princess Pearl. The album was relatively successful and received several awards; critics commented on Zhao's potential in the music industry. In 1999, China's Pop Songs Chart Committee presented Zhao the "Best Potential Award" for her debut album. The same year in Hong Kong, Radio Hong Kong awarded Zhao the "Best Progress Award." Moreover, Radio Hong Kong presented Zhao an "Outstanding Mandarin Song Bronze Award" for her single "There is a Girl" (有一个姑娘). Originally, "There is a Girl" was a theme in Zhao's breakthrough series, Princess Returning Pearl.
Following Zhao's debut in the music industry, she has released several other albums. The same year, Magic of Love was released. In 2001, Zhao released the album The Last Separation, based on her recent breakup with her boyfriend. Zhao's first three albums sold well in China, selling over 3 million copies, but received a lukewarm response from critics. As part of the soundtrack for Romance in the Rain, Zhao performed several songs written by Chiung Yao. In the actual television series, Zhao's character, Lu Yiping, also performed many songs.
After taking a three-year break from singing to focus on her acting work, in 2004 Zhao released the album Piao (飄), meaning "flutter." Zhao recorded this album in hopes of coping with the rumours about her. Fans and critics alike feel Zhao's new album shows a more mature and expressive singing technique. Included in the album were hits such as "Jian Jian" and "Continuous Rainy Sunday." Following the release of Piao, Zhao's music career flourished. At the 12th East Music Awards, Zhao won the Best Stage Performance Award. Furthermore, at the 5th Pepsi Music Chart Awards, Zhao was selected as Mainland's Most Popular Female Singer.
Following the success of Piao, Zhao released another album titled Double (双). This album included the popular hits "One Tiny Part" (微小的部分)and "Shangguan Yan and I" (我和上官燕). It also included "Faxian" (发现; literally "Realize"), based on the theme song of Moment in Peking. The success of Double resulted in Zhao winning "Most Popular Female Artist" at the 13th East Music Awards.
Her music career is highlighted by her wins in the Channel V's 12th Chinese Music Billboard Event in 2006. Zhao won awards for Most Popular Female Artist and Most Popular Music Video for her music video "Shangguan Yan and I." Zhao was also awarded MTV Asia's Favourite Artist from Mainland China.
情深深雨蒙蒙
趙薇 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
情深深.雨蒙蒙 多少楼台烟雨中
记得当初, 你侬我侬 车如流水马如龙
尽管狂风平地起 美人如玉剑如红
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
相逢不晚, 为何匆匆 山山水水几万重
一曲高歌千行泪 情在回肠荡气中
高楼望断, 情有独钟 盼过春夏秋冬
盼来盼去盼不尽 天涯何处是归鸿
情深深.雨蒙蒙 多少楼台烟雨中
记得当初, 你侬我侬 车如流水马如龙
尽管狂风平地起 美人如玉剑如红
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
相逢不晚, 为何匆匆 山山水水几万重
一曲高歌千行泪 情在回肠荡气中
情深深, 雨蒙蒙 天也无尽无穷
高楼望断, 情有独钟 盼过春夏秋冬
盼来盼去盼不尽 天涯何处是归鸿
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
相逢不晚, 为何匆匆 山山水水几万重
一曲高歌千行泪 情在回肠荡气中
情深深, 雨蒙蒙 天也无尽无穷
高楼望断, 情有独钟 盼过春夏秋冬
盼来盼去盼不尽 天涯何处是归鸿
The song 情深深雨蒙蒙 (Qíng Shēn Shēn Yǔ Méng Méng) by Chinese singer and actress 趙薇 (Zhào Wēi) is considered a classic in Chinese pop music. The lyrics describe a deep and enduring love that has withstood the test of time and changing circumstances. The title of the song, which translates to "Deep Love in a Misty Rain", sets the mood for the dreamy, nostalgic tone that pervades the entire song.
The first stanza opens with the phrase "Deep love in a misty rain" repeated twice, followed by an image of ancient towers obscured by the fog. The nostalgic setting brings to mind a romantic encounter that took place long ago, between two lovers who were deeply in love with each other. In the second stanza, the singer reminisces about their time together, as they rode in a carriage and watched the world go by. Even in the face of adversity, represented by the strong winds that churn up the earth, the singer's lover is as beautiful and resilient as a sword made of jade or a flower as red as blood.
The rest of the song is devoted to the idea that true love endures, no matter the passage of time, the distance between them, or the hardships that they may face. The chorus repeats the title phrase, emphasizing the enduring quality of love while also celebrating the uniqueness of their relationship. The final line, "Where is my lost love?" captures the wistful longing that the singer feels for a love that has slipped away, perhaps through the inevitability of aging, death, or separation.
Line by Line Meaning
情深深.雨蒙蒙 多少楼台烟雨中
The depth of our love is veiled in the mist, as we stand amidst the towers, shrouded in the rain.
记得当初, 你侬我侬 车如流水马如龙
I recall the early days, where we were inseparable, and our carriage raced along like flowing water, and our horses galloped like thundering dragons.
尽管狂风平地起 美人如玉剑如红
Though the winds may howl and rage, my true love remains as beautiful as a sword of jade, and as passionate as the color crimson.
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
My love for you is so deep, and the rain obscures everything, yet the world only exists within your eyes.
相逢不晚, 为何匆匆 山山水水几万重
We met not a moment too late, so why must we hurry? There are countless mountains and rivers that lie ahead of us.
一曲高歌千行泪 情在回肠荡气中
With each soaring note of this song, tears stream down my face, for the depth of our love stirs within me and moves my very soul.
情深深, 雨蒙蒙 天也无尽无穷
The depth of our love is obscured within the rain, yet it stretches out infinitely beyond the heavens.
高楼望断, 情有独钟 盼过春夏秋冬
Standing atop a high tower, my love remains steadfast, spanning across all seasons, all year round.
盼来盼去盼不尽 天涯何处是归鸿
I long and wait for your return without end, for where is your true home in this vast world?
Contributed by Aubrey E. Suggest a correction in the comments below.
@user-yf2hv3yx8s
1.qíng shēn shēn yǔ méng méng duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng
2.jì dé dāng chū nǎi nóng wǒ nóng chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng
3.jìn guǎn kuáng fēng píng dì qǐ měi rén rú yù jiàn rú hóng
4.qíng shēn shēn yǔ méng méng shì jiè zhī zài nǐ yǎn zhōng
5.xiàng féng bú wǎn wéi hé cōng cōng shān shān shuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
6.yī qǔ gāo gē qiān háng lèi qíng zài huí cháng dàng qì zhōng
7.qíng shēn shēn yǔ méng méng tiān yě wú jìn dì wú qióng
8.gāo lóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng
9.pàn guò chūn xià hé qiū dōng pàn lái pàn qù pàn bú jìn
10.tiān yá hé chù shì guī hóng
11.qíng shēn shēn yǔ méng méng duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng
12.jì dé dāng chū nǎi nóng wǒ nóng chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng
13.jìn guǎn kuáng fēng píng dì qǐ měi rén rú yù jiàn rú hóng
14.qíng shēn shēn yǔ méng méng shì jiè zhī zài nǐ yǎn zhōng
15.xiàng féng bú wǎn wéi hé cōng cōng shān shān shuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
16.yī qǔ gāo gē qiān háng lèi qíng zài huí cháng dàng qì zhōng
17.qíng shēn shēn yǔ méng méng tiān yě wú jìn dì wú qióng
18.gāo lóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng
19.pàn guò chūn xià hé qiū dōng pàn lái pàn qù pàn bú jìn
20.tiān yá hé chù shì guī hóng
21.qíng shēn shēn yǔ méng méng shì jiè zhī zài nǐ yǎn zhōng
22.xiàng féng bú wǎn wéi hé cōng cōng shān shān shuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
23.yī qǔ gāo gē qiān háng lèi qíng zài huí cháng dàng qì zhōng
24.qíng shēn shēn yǔ méng méng tiān yě wú jìn dì wú qióng
25.gāo lóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng
26.pàn guò chūn xià hé qiū dōng pàn lái pàn qù pàn bú jìn
27.tiān yá hé chù shì guī hóng
@jkwong-cn3tf
2023年还在听,依然感动,依然喜欢她的歌声
@karlolam6567
居然要到油管里来听歌我也是服了
@josien6981
2024也在听❤
@ivanhuang5372
多少年後再聆聽這首歌 , 還是感動
@alan4049
不管好与坏小燕子已经飞走了 往后余生多珍重
@wchan1683
沒有一個愛字的歌詞,卻令人更想起愛❤
@chiahunglee6559
初聞這首歌還只是個中學生,壓根兒不解詞意,只知隨詞啼唱個兩三句。今再回首來聽,似乎聽懂了一點。很讚賞詞的優美與深遠~❤ 我很喜歡這句「盼來盼去 盼不盡天涯 何處是歸鴻」
瓊瑤老師現實中的感情婚姻路相當坎坷,甚至為世人所詬病,但其帶給世人的作品及貢獻絕對是無可取代及敬仰的❤
@RB-zk2vo
趙薇音色真的好聽
@kenken-yv2ex
难道没有人觉得 从配乐到赵薇音色 再到歌词 简直是惊艳 完美来形容
@briseydafuentes7112
No se chino pero por la música la melodía. Me imagino una canción tierna, romántica!!!