He released his first album in 2013.
エーアイ
近藤晃央 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
窮屈なのに「隙間がまぁ広い」
悪いのは誰?なんて問い質すのに、
答える術は「自答」しかない
"Happy!"なんて浮かれても結局さ、
プラスにマイナスは付き物で
ただ不幸を感じない時間も
「幸せ」と呼べるかも分からずに
こんな世界で出逢ってしまった
大切な人はきっとそう
水のない場所に咲いた花
「嫌い」を知れば「好き」を知る
操られた相対性理論
ただそれ等も救える「居場所」を
この世界は創っていた
たとえ他人に「ふっ」と
笑われてもいいや
君が居てくれるなら僕は
「それがいい」んだ
足りないものだって
欲しいものだって
ここにあるものだって全部君なんだ
出来ないままを正当化するほど
上手に生きられちゃうのは本能?
遠回りしないように、と
見定めるように歩かないまま
何も出来ないたびに
「何も失わずに済んだ」を手に入れ
何も出来ないたびに
「出逢うべきもの」を
失っていくんだろう
「何もしなきゃ傷つかない」
話す度に自分を傷つけた
すべて悲観してしまうほど
出逢ったのは哀しみだけじゃない
たった1つ何か違えば
たった1人失っていた
その代わりに得たものなど
想像もしたくないんだよ
たとえ他人に「ふっ」と
笑われてもいいや
君が居てくれるなら僕は
「それがいい」んだ
変わらないのは嫌。
でもこのままがいいや
「君と変わらない」
為に僕は変われるんだ
嫌いなものを いつもいつも
「嫌い」と漏らすより
好きなものを いつもいつも
「好き」と言えたら
その方が僕ら ずっとずっと
幸せなんだ
他人に笑われるくらい
笑い合っていよう ...
いよう ... いよう ...
いよう ... いよう ...
たとえ他人に「ふっ」と
笑われてもいいや
君が居てくれるなら僕は
「それがいい」んだ
足りないものだって
欲しいものだって
ここにあるものだって全部君なんだ
僕に尋ねる
僕は答える
君が居てくれるなら僕は
「それがいい」んだ
The lyrics of 近藤晃央's song エーアイ reflect the struggles of modern society, highlighted through simple yet profound examples. The song talks about how people pretend to turn a blind eye towards what they see, and ignore their true feelings for the sake of accommodating others. The lyrics also highlight the fact that in life, just as in physics, people are manipulated by "Relative theory." The lyrics urge people to find their place in the world and celebrate their individuality. The song reflects on how facing one's dislikes can allow one to find likes, expressing that happiness can be found in the simplest things with those who matter.
One of the most potent messages in the song is that despite the uncertainties and negativity found in this world, the presence of important people in one's life makes all the difference. The track comprises emotive, catchy beats fused with falsetto vocals and electronic rhythms, making it appealing to a wide range of audiences.
Line by Line Meaning
見たものを見えないふりをして
I pretend I don't see what I see
窮屈なのに「隙間がまぁ広い」
It's cramped, yet there's still a gap
悪いのは誰?なんて問い質すのに、
I ask who's at fault, but the only answer is self-reflection
答える術は「自答」しかない
The only way to answer is to answer myself
"Happy!"なんて浮かれても結局さ、
Even if I'm excited about "Happy!" in the end,
プラスにマイナスは付き物で
Negatives come with positives
ただ不幸を感じない時間も
But times where I don't feel unhappy
「幸せ」と呼べるかも分からずに
I don't know if I can call them "happiness"
嫌味を言えば切りがない
There's no end if I say sarcastic things
こんな世界で出逢ってしまった
I met you in this kind of world and,
大切な人はきっとそう
You're probably someone who's important
水のない場所に咲いた花
A flower blooming in a place without water
「嫌い」を知れば「好き」を知る
If I know what I hate, I'll know what I love
操られた相対性理論
Manipulated relativity theory
ただそれ等も救える「居場所」を
But they too can be saved by a "place to stay"
この世界は創っていた
I was creating this world
たとえ他人に「ふっ」と
Even if someone sneers
笑われてもいいや
It's okay to be laughed at
君が居てくれるなら僕は
If you're here, I
「それがいい」んだ
Think that "it's good"
足りないものだって
Even if there's something lacking
欲しいものだって
Even if there's something I want
ここにあるものだって全部君なんだ
"You" are everything that's here
出来ないままを正当化するほど
Am I justifying not being able to do something
上手に生きられちゃうのは本能?
Is it natural to be able to live skillfully?
遠回りしないように、と
To not take a detour,
見定めるように歩かないまま
I walk without looking around
何も出来ないたびに
Every time I can't do something
「何も失わずに済んだ」を手に入れ
I get "I didn't lose anything" as a result
何も出来ないたびに
Every time I can't do something
「出逢うべきもの」を
失っていくんだろう
I'll probably lose "the things I should meet"
「何もしなきゃ傷つかない」
"If I don't do anything, I won't get hurt"
話す度に自分を傷つけた
I hurt myself every time I talk
すべて悲観してしまうほど
To the point where I'm pessimistic about everything
出逢ったのは哀しみだけじゃない
Meeting you wasn't just sadness
たった1つ何か違えば
If just one thing had been different
たった1人失っていた
If I'd lost just one person
その代わりに得たものなど
I don't even want to imagine what I'd have gained instead
想像もしたくないんだよ
変わらないのは嫌。
I don't like things that never change.
でもこのままがいいや
But I'm okay with it the way it is
「君と変わらない」
"I'm no different from you"
為に僕は変われるんだ
That's why I can change
嫌いなものを いつもいつも
"I hate" the same things over and over
「嫌い」と漏らすより
Rather than blurting out "I hate"
好きなものを いつもいつも
"I love" the same things over and over
「好き」と言えたら
If I could say "I love"
その方が僕ら ずっとずっと
We'd be much happier
幸せなんだ
他人に笑われるくらい
Even if we're laughed at
笑い合っていよう ...
Let's laugh together ...
いよう ...
いよう ...
いよう ...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 近藤晃央
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
akane.*
わぁー‼︎😆最っ高にかっこいいです!前奏から引き込まれました!エーアイ大好きなのでめっちゃ嬉しいです!
CHIII
めっっちゃ好き〜!!!
イントロのギターからのバンド入ってくる所、うぉーってなる!
ライブ思い出して体温上がってきた…
しゃまままま
ライブ聴いてめっちゃ好きになった✨
tacaco
『ゆえん』で聴いてから、いつかライブで聴いてみたいなぁ…と思っていた曲でした。
ライブバージョンが観られてテンションあがりました♪
明子
近藤さんの信念を感じる曲。 ライティングも演奏もドラマチックで、ライブならではだと思う。
かにこ
実は一番好きな曲です^^
かゆ
アルバム『ゆえん』で初めて聴いた時から大好きな曲❣️
リナ
めっちゃ好きだよ♡
ちょんぺ
好きだ
Haruki Taniguchi
9月のライブ@名古屋を楽しみにしています!!