一番野郎
近藤真彦 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

つべこべ 言わずに 俺を
ただ抱きしめていろ
未来も生命も張るぜ
俺 捨て身の勝負
男はみな 向こう見ず

一番野郎 一発野郎
テッペンかドン底か ケリつけたいのさ
俺の生き方 愛し方 白か黒

サイレンGAN GAN 鳴らし
恋 土壇場来てる
生命もそろそろ涙
あゝ 流す頃だね
惚れ方 ケタ外れだよ

一番野郎 一発野郎
炎のように 愛し合うぜ
胸の嵐が火を吹くよ まっしぐら

二つの人生 一つにしないか
No no no no do it do it Bang Bang Bang
一番野郎 一発野郎
俺の生き方 キッチリと 白か黒

二つの人生 一つにしないか
No no no no do it do it Bang Bang Bang
一番野郎 一発野郎




胸の嵐が火を吹くよ まっしぐら
俺の生き方 キッチリと 白か黒

Overall Meaning

The song "一番野郎" by Kondo Masahiko is a powerful expression of masculinity, confidence, and fearlessness. The lyrics draw on a deep sense of personal conviction and an unshakeable belief in one's own abilities. The opening lines, "Don't say anything, just hold me tight," express a desire for connection and intimacy, but also suggest that spoken words are unnecessary when actions speak louder.


The singer of the song embraces life and its possibilities with both hands, proclaiming, "I'll stake my future and my life on it, I'm making a daring gamble." He sees himself and all men as "reckless," but in a positive way that highlights their fierce determination and single-minded focus. The chorus, "The top scoundrel, the one-shot scoundrel/Wants to settle the score, whether at the top or the bottom," further emphasizes this point, showing that success is not measured in traditional terms, but rather by one's determination and perseverance.


The song also touches on themes of love and the courage needed to express it. The lines, "The siren is ringing, love is coming to an end/My life and my tears are almost over," suggest a sense of urgency and desperation, but also a willingness to take risks and put oneself out there. In the end, the singer's approach to life is summed up in his declaration, "Do it, do it, Bang Bang Bang/I'll live my life precisely, in black or white."


Line by Line Meaning

つべこべ 言わずに 俺を
Without complaining, just hold me


ただ抱きしめていろ
Just embrace me


未来も生命も張るぜ
I'll put everything on the line, my future and my life


俺 捨て身の勝負
I'll take a desperate gamble


男はみな 向こう見ず
All men are reckless


一番野郎 一発野郎
The number one guy, the number one shot


テッペンかドン底か ケリつけたいのさ
I want to settle the score, whether it's at the top or at the bottom


俺の生き方 愛し方 白か黒
My way of life, my way of love, is black or white


サイレンGAN GAN 鳴らし
Blaring the sirens


恋 土壇場来てる
Love is coming to a climax


生命もそろそろ涙
Even my life is almost in tears


あゝ 流す頃だね
Ah, it's time to let them flow


惚れ方 ケタ外れだよ
My way of falling in love is extraordinary


炎のように 愛し合うぜ
We'll love each other like flames


胸の嵐が火を吹くよ まっしぐら
The storm in my chest rages forward like a flame


二つの人生 一つにしないか
Why don't we make our two lives one?


No no no no do it do it Bang Bang Bang
No no no no do it do it bang bang bang


俺の生き方 キッチリと 白か黒
My way of life is precise, black or white




Writer(s): 売野 雅勇, 筒美 京平, 筒美 京平, 売野 雅勇

Contributed by Zachary L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions