She was born in Yunlin County, Taiwan to a Chinese mainlander family. Her father side was from Hebei province, China; her mother side was from Shandong province, China.
She recorded several famous songs, including When Shall You Return? (Simplified Chinese: 何日君再来; pinyin: Hé Rì Jūn Zài Lái) (one of the revamped songs she sang). In addition to her Mandarin repertoire, she also recorded songs in the Taiwanese language (a variant of Min Nan), Cantonese, Japanese, Indonesian (in 1977) and English.
In 1983, she released her most-acclaimed album Light Exquisite Feeling (淡淡幽情) containing 12 poems from Tang and Song dynasties with various composers turning them into songs, such as Wishing We Last Forever/Shuǐ diào gē tóu (水调歌头) and How Many Worries/Yu Mei Ren (几多愁/虞美人).
She covered many Japanese songs, including her own originals such as Airport (空港) and I Only Care About You (時の流れに身をまかせ)or (我只在乎你); most of which were re-written in Chinese lyrics, some in tribution to original artists like Southern All Stars.
Her songs have been covered by other singers, most notably Faye Wong who released a tribute album (The Decadent Sound of Faye) consisting entirely of cover songs originally done by Teresa Teng.
She died from an asthma attack while on a trip to Thailand at the age of 42 on May 8, 1995. She was buried at a mountainside tomb on Jinbaoshan, Taipei County in Taiwan. A memorial was built at the tomb with a white statue of Teng and her stage clothes on display, with her music playing in the background. The tomb is well visited by her fans, a notable departure from traditional Chinese culture shunning visits to burial sites.
A house which she bought in 1986 in Hong Kong at No. 18 Carmel Street also became a site of pilgrimage for her fans soon after her death. Plans to sell the home to finance a museum in Shanghai was made known in 2002 [2], and subsequently sold for HK 32 million. It closed on what would have been her 51st birthday on January 29, 2004.
娜奴娃情歌
鄧麗君 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
娜奴娃依呀娜奴娃
娜奴娃依呀娜奴娃
高高的山有我的爱
熊熊的火是我的情
天上星是爱人的心
我要去追寻相爱的手要拉得紧
不变的情像旭日升
爱人心是天上的星
陪伴小浮萍
娜奴娃依呀娜奴娃
娜奴娃依呀娜奴娃
娜奴娃依呀娜奴娃
娜奴娃依呀娜奴娃
高高的山有我的爱
熊熊的火是我的情
天上星是爱人的心
我要去追寻
相爱的手要拉得紧
不变的情像旭日升
爱人心是天上的星
陪伴小浮萍
娜奴娃依呀娜奴娃
娜奴娃依呀娜奴娃
依呀娜奴娃
——END——
The lyrics to 鄧麗君's song 娜奴娃情歌 depict a story of a woman named 娜奴娃, who is in love with someone and is determined to follow her heart's desires. The song begins by repeating her name twice, as if to emphasize her presence and significance in love. The first stanza describes the woman's love as being on top of a high mountain, while her emotions are compared to a burning fire. 娜奴娃 then references the stars in the sky, which are said to be her lover's heart, and she declares that she will search for her beloved.
The second stanza emphasizes the importance of holding hands and staying together in love. The phrase "相爱的手要拉得紧" (xiāng ài de shǒu yào lā de jǐn) translates to "the hands of those in love must be held tightly." This line emphasizes the importance of support and commitment in a relationship. The stanza also describes love as unchanging, like the rising sun, and again references the stars in the sky.
Overall, the lyrics to 娜奴娃情歌 depict a woman's determination to follow her heart and search for her beloved. The use of nature metaphors and references to the stars in the sky add a sense of romanticism and beauty to the song.
Line by Line Meaning
娜奴娃依呀娜奴娃
Nanuwa, ya Nanuwa.
娜奴娃依呀娜奴娃
Nanuwa, ya Nanuwa.
高高的山有我的爱
My love is on the top of the tall mountain.
熊熊的火是我的情
My passion burns like a blazing fire.
天上星是爱人的心
The stars in the sky are my lover's heart.
我要去追寻
I will go search for it.
相爱的手要拉得紧
The hands of the ones in love should hold on tight.
不变的情像旭日升
The unchanging love is like the rising sun.
爱人心是天上的星
My lover's heart is a star in the sky.
陪伴小浮萍
Accompanying the little floating duckweed.
娜奴娃依呀娜奴娃
Nanuwa, ya Nanuwa.
娜奴娃依呀娜奴娃
Nanuwa, ya Nanuwa.
依呀娜奴娃
Ya Nanuwa.
Writer(s): 古月, 田雨
Contributed by Hunter V. Suggest a correction in the comments below.
@choiyukhung5576
自小就喜愛T,T(小鄧)所有歌曲.她的靚歌陪伴我們幾十年至今,根深締固(无人可以替代)🥰😍🤩😘❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉!
@choiyukhung5576
一代甜蜜嬌俏可爱超級歌后,一顆國際閃耀的天皇巨星T,T(小鄧)我們永遠怀念您💘💘💘💝💝💝💖💖💖❤️🔥❤️🔥❤️🔥❣️❣️❣️💞💞💞🎉🎉🎉!
@choiyukhung5576
最重要是T,T(小鄧)能夠唱出每一首歌曲意境,唱功深厚,扣人心弦,令人感動💯👍🏿👏💯👍🏿👏💯👍🏿👏💯👍🏿👏💯👍🏿👏💯👍🏿👏🎉🎉🎉!
@choiyukhung5576
嗱!就是這些又醒神又甜蜜的歌声,陪伴我們渡過多少歲月(幾十年至今)根深締固,無人可以代替🍇🍇🍇🍈🍈🍈🍊🍊🍊🫐🫐🫐🍓🍓🍓🥬🥬🥬🎉🎉🎉!
@chenwenhua2269
永恆的鄧麗君
@loLO-rh9zd
鄧麗君的聲音真動聽 聽她唱歌真是一種享受
@王小姐-t4g
謝謝分享 訂阅👍👍👍
@Skygtr14.413
謝謝幫忙
@firstlast6653
[Offset: +0000000]
[ti:娜奴娃情歌]
[ar:鄧麗君]
[al:]
[00:00.60] zuò cí : Tián Yǔ
[00:01.60] zuò qǔ : Gǔ Yuè
[00:02.60] biān qǔ :
[00:03.60] yǎn chànɡ : Dènɡ Lì Jūn
[00:00.50]
[00:01.00] 作詞:田雨 Songsmith:
[00:02.00] 作曲:古月 Composer:
[00:03.00] 編曲: Music Arranger:
[00:04.00] 演唱:鄧麗君 Artist:Teresa Teng
[00:05.00]
[00:09.60] Nà Nú Wá Qínɡ Gē
[00:13.60] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[00:21.30] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[00:28.60] ɡāo ɡāo de shān yǒu wǒ de ài
[00:33.69] xiónɡ xiónɡ de huǒ shì wǒ de qínɡ
[00:37.86] tiān shànɡ de xīnɡ shì ài rén de xīn
[00:41.94] wǒ yào qù zhuī xún
[00:45.10] xiānɡ ài de shǒu yào lā dé jǐn
[00:48.72] bú biàn de qínɡ xiànɡ xù rì shēnɡ
[00:52.63] ài rén de xīn shì tiān shànɡ de xīnɡ
[00:57.41] péi bàn xiǎo fú pínɡ
[01:00.10] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[01:08.07] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[01:26.60] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[01:35.33] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[01:42.60] ɡāo ɡāo de shān yǒu wǒ de ài
[01:47.35] xiónɡ xiónɡ de huǒ shì wǒ de qínɡ
[01:51.57] tiān shànɡ de xīnɡ shì ài rén de xīn
[01:56.64] wǒ yào qù zhuī xún
[02:00.10] xiānɡ ài de shǒu yào lā dé jǐn
[02:03.25] bú biàn de qínɡ xiànɡ xù rì shēnɡ
[02:07.26] ài rén de xīn shì tiān shànɡ de xīnɡ
[02:12.41] péi bàn xiǎo fú pínɡ
[02:15.10] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[02:22.24] nà nú wá yī yɑ nà nú wá
[02:28.60] yī yɑ nà nú wá
[00:10.00] 娜奴娃情歌 Naruwa Love Song
[00:12.00]
[00:14.00] 娜奴娃依呀娜奴娃
[00:21.70] 娜奴娃依呀娜奴娃
[00:26.00]
[00:29.00] 高高的山有我的愛 There is my love in the high mountain
[00:34.09] 熊熊的火是我的情 The boisterous fire is my feeling
[00:38.26] 天上的星是愛人的心 The heaven in the sky is my lover's heart
[00:42.34] 我要去追尋 I have to seek and find
[00:45.00]
[00:45.50] 相愛的手要拉得緊 The hands of mutual love should be held tight
[00:49.12] 不變的情像旭日升 Unwavering love is like the mid day sun
[00:53.03] 愛人的心是天上的星 Lover's heart is the heaven in the sky
[00:57.81] 陪伴小浮萍 accompanying the small duckweed
[01:00.00]
[01:00.50] 娜奴娃依呀娜奴娃
[01:08.47] 娜奴娃依呀娜奴娃
[01:13.00]
[01:27.00] 娜奴娃依呀娜奴娃
[01:35.73] 娜奴娃依呀娜奴娃
[01:41.00]
[01:43.00] 高高的山有我的愛
[01:47.75] 熊熊的火是我的情
[01:51.97] 天上的星是愛人的心
[01:57.04] 我要去追尋
[02:00.00]
[02:00.50] 相愛的手要拉得緊
[02:03.65] 不變的情像旭日升
[02:07.66] 愛人的心是天上的星
[02:12.81] 陪伴小浮萍
[02:15.00]
[02:15.50] 娜奴娃依呀娜奴娃
[02:22.64] 娜奴娃依呀娜奴娃
[02:28.00]
[02:29.00] 依呀娜奴娃
[02:34.00]
@santim5782
បកប្រែចេញពីបទចម្រៀងខ្មែរ
東埔寨譯曲
高棉电影
Khmer movie
Kray Thong Krapeu Charavan