Bu Tuo Bu Qian
鄭秀文 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

在临别时候通话 并没记录
而我们的过去
没声息的结束
但唯独 远处那面挂钟
可以给我纪念这秒的痛
并无任何幸福事 活现眼前
连爱情的证据
亦得不到半点
没留念 也欠缺旧信件
竟看不见怎么可再相见
一个冷漠一个决绝 不多不少不相伯仲
你我再也不拖不欠 但我又为何发现
在脑内剩余纪念 已刚刚足够跟我纠缠
一句说话一个决定 清清楚楚干干脆脆
你我永远不拖不欠 但庆幸尚能发现
在印象尚留纪念 每一刻都记得
你甜蜜过的脸
并无任何幸福事 活现眼前
连爱情的证据
亦得不到半点
没留念 也欠缺旧信件
竟看不见怎么可再相见
一个冷漠一个决绝 不多不少不相伯仲
你我再也不拖不欠 但我又为何发现
在脑内剩余纪念 已刚刚足够跟我纠缠
一句说话一个决定 清清楚楚干干脆脆
你我永远不拖不欠 但庆幸尚能发现
在印象尚留纪念 每一刻都记得
你甜蜜过的脸
一个冷漠一个决绝 不多不少不相伯仲
你我再也不拖不欠 但我又为何发现
在脑内剩余纪念 已刚刚足够跟我纠缠
一句说话一个决定 清清楚楚干干脆脆
你我永远不拖不欠 但庆幸尚能发现




在印象尚留纪念 每一刻都记得
你甜蜜过的脸

Overall Meaning

The lyrics to 鄭秀文's song Bu Tuo Bu Qian express the pain of a breakup and the sadness of a relationship that has ended without any closure or clear explanation. The singer reminisces about the past and the happy moments they shared with their lover, but now those memories are tainted by the bitterness of the breakup. The line "而我们的过去没声息的结束" (our past ended without a sound) highlights the suddenness and unexpectedness of the split.


The chorus of the song, "你我再也不拖不欠" (we no longer owe each other anything), suggests that the singer has come to terms with the fact that the relationship is over and that there is nothing left to do but move on. However, the recurring line "在脑内剩余纪念 已刚刚足够跟我纠缠" (the memories in my mind are enough to haunt me) reveals that the singer is finding it difficult to let go completely.


The use of imagery throughout the song is also noteworthy, particularly the clock hanging in the distance that serves as a reminder of the pain felt in that moment. It is a powerful symbol of the passage of time and the inevitability of change, whether we are prepared for it or not.


Overall, 鄭秀文's Bu Tuo Bu Qian is a hauntingly beautiful ode to lost love, filled with poignant lyrics and rich imagery that capture the heartbreak of a breakup and the struggle to let go.


Line by Line Meaning

在临别时候通话 并没记录
We had a phone call before parting, but it wasn't recorded.


而我们的过去 没声息的结束
Our past ended silently without any sound.


但唯独 远处那面挂钟 可以给我纪念这秒的痛
But only the distant clock can give me the pain of this moment as a memory.


并无任何幸福事 活现眼前 连爱情的证据 亦得不到半点
There is no happiness in sight, and there is not even a shred of evidence left for our love.


没留念 也欠缺旧信件 竟看不见怎么可再相见
Without any keepsakes or old letters, how could we possibly meet again?


一个冷漠一个决绝 不多不少不相伯仲
One is indifferent, the other is decisive, and neither is better or worse than the other.


你我再也不拖不欠 但我又为何发现 在脑内剩余纪念 已刚刚足够跟我纠缠
You and I no longer owe each other anything, but why do I still find memories lingering in my mind?


一句说话一个决定 清清楚楚干干脆脆
One sentence, one decision, clear and decisive.


你我永远不拖不欠 但庆幸尚能发现 在印象尚留纪念 每一刻都记得 你甜蜜过的脸
We will never owe each other anything, but I'm grateful to still have memories of your sweet face etched in my mind every moment.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: WEI JIAN CHEN, XI LIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions