She released her debut single, "Otoko no Ko ni Naritai" (男のコになりたい, I Want to Be a Boy) on February 5, 1987, nine days short of her sixteenth birthday. Over 40,000 copies of the single were sold. In the early years of her career, she used the nickname NORI-P (のりピー), although around the mid-1990's she started to distance herself from it.
あなたに天使が見える時
酒井法子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
天使も死んでしまうねと
陽のかげる公園傷ついたあなたが
ブランコ泣かす
ごめんね羽根はないの
重くて夢も運べない
ただ誰よりあなた愛せることだけが
愛を信じて もしも街中が
あなたを責めても
こんな私がきっとひとりでも
味方になるから
青空翔べなくても
歩いて後をついてゆく
自分だけが知らないあなたのその背中
みつめてずっと
愛を信じてもしも世界中
嘘にあふれても
こんな私が涙乾くまで
天使になるから
愛を信じて もしも街中が
あなたを責めても
こんな私がきっとひとりでも
味方になるから
愛を信じてもしも世界中
嘘にあふれても
こんな私が涙乾くまで
天使になるから
The lyrics of 酒井法子's song あなたに天使が見える時 (When I can see an angel in you) convey a sense of love and support for someone who is wounded and hurting in a polluted and harsh world. The first verse talks about how even angels would die if they were to fly over this dirty city, emphasizing the bleakness and despair of the environment. In a park shadowed by the sun, the singer witnesses the wounded person crying on a swing, expressing their sorrow.
The chorus expresses the singer's unconditional love and belief in the power of love. They apologize for not having wings and not being able to fulfill dreams, but emphasize that their only magic is being able to love the person more than anyone else. They believe in love and promise to be on their side, even if the whole world blames them or if the world is filled with lies.
The second verse talks about following the person closely, even if they can't fly in the blue sky. The singer mentions that they have been constantly gazing at the person's back, the back that only they know, signifying their deep understanding and connection. The chorus is repeated, reaffirming the singer's commitment to believing in love and becoming an angel for the person until their tears dry up.
Overall, the lyrics of the song convey a message of unconditional love, support, and the power of believing in love even in a world full of pain and deception. It highlights the singer's willingness to be there for the wounded person, becoming their ally and angel until their sorrows are healed.
Line by Line Meaning
汚れた街を翔べば
If I were to fly over this dirty town
天使も死んでしまうねと
Even the angels would die, they say
陽のかげる公園傷ついたあなたが
You, who are hurt in the park shaded by the sun
ブランコ泣かす
Make the swing cry
ごめんね羽根はないの
I'm sorry, I don't have wings
重くて夢も運べない
Too heavy to carry even dreams
ただ誰よりあなた愛せることだけが
But the only thing I can do is love you more than anyone else
私の魔法(ちから)
My magic (power)
愛を信じて もしも街中が
Believing in love, even if the whole town
あなたを責めても
Blames you
こんな私がきっとひとりでも
Even if I'm alone, I will surely
味方になるから
Be on your side
青空翔べなくても
Even if I can't soar in the blue sky
歩いて後をついてゆく
I will walk behind you
自分だけが知らないあなたのその背中
That back of yours, which only I don't know
みつめてずっと
I will keep staring at it, forever
愛を信じてもしも世界中
Believing in love, even if the whole world
嘘にあふれても
Is filled with lies
こんな私が涙乾くまで
Even until I run out of tears
天使になるから
I will become your angel
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Akio Dobashi, Yukinojo Mori
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Michael Twister
The nostalgic feeling in this song is really special 😌✨
Chris
好きでたまらない💗
Danjovi .sagat
Great voice
liong_kie
This song....sound is cool, i like...Noriko Sakai you are legend...
cx puri
あなてん や^^
Yo S
もしも街中があなたを責めても
こんな私が
きっとひとりでも 味方になるから^^
Rice Lee
這是我國小最喜歡的歌!! ❤❤❤
高柳公人
酒井法子さんの楽曲楽しみにしていましした。また同じ過ちはして欲しくないです。酒井法子さん応援しています。
曾俊銘
讚!
こなお
MVあったんだ!