花街の母
金田たつえ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

他人(ひと)にきかれりゃ
お前のことを
年のはなれた 妹と
作り笑顔で 答える私
こんな苦労に ケリつけて
たとえひと間の 部屋でよい
母と娘の 暮らしが欲しい
「いくらなじんだ水でも
年頃の娘のいる左褄(ひだりづま)
住みにくうございます
浮名を流した昔もありましたが‥‥
ああ あのひと私を残して死んだ
あのひとを恨みます」
厚い化粧に 憂いをかくし
酒で涙を ごまかして
三味にせかれて つとめる座敷
あれが子持の 芸者だと
バカにされても 夢がある
それはお前の 花嫁姿
「女の盛りはアッという間です
若い妓の時代
もう私はうば桜 出る幕ないわ
でも もう少し この花街に
私を置いて下さい
せめて あの娘に
いい花聟(はなむこ)が
見つかりますまで」
何度死のうと 思ったことか
だけど背で泣く 乳呑児の
声に責められ 十年過ぎた
宵に褄とる 女にも




きっといつかは 幸福が
来ると今日まで 信じて生きた

Overall Meaning

The lyrics of 金田たつえ's song 花街の母 ("Hanamachi no Haha," meaning "Mother of the Flower District") tell the story of a geisha, who speaks in first person point of view to someone who has asked about her life. She answers that she pretends to be a cheerful older sister if asked by someone else, but really wants to live with her mother as mother and daughter. She talks about the difficulties of living with a young daughter in a left-sleeved kimono, and how she resents someone who has died and left her behind. She puts on thick makeup and drinks to hide her sadness, but finds solace in her work as a geisha, even though she is mocked for being a geisha with a child to support. She dreams that her daughter will be a beautiful bride, even though she knows her own days as a geisha are numbered. The geisha reflects that she used to think about ending her life many times, but is now motivated to live because of her breast-feeding baby's tears, and believes that happiness will come eventually.


This song portrays the hardships and struggles of geishas and their ambition to provide a better life for themselves and their families. It highlights the social limitations and isolation geishas face in living in the Hanamachi, a traditional Japanese red-light district, and having to prioritize the satisfaction of their clients over their own desires. The song depicts geishas as human beings with broken dreams, regrets, and emotions, rather than just as mere entertainers.


Line by Line Meaning

他人にきかれりゃ
If asked by someone else


お前のことを
about you


年のはなれた 妹と
I respond with a forced smile that I am like an older sister to you


作り笑顔で 答える私
in order to endure this hardship


こんな苦労に ケリつけて
Even if it's just a one-room apartment


たとえひと間の 部屋でよい
I want to live with my mother as daughter and mother


母と娘の 暮らしが欲しい
"No matter how much water you boil, underwear with a young daughter is hard to live with."


「いくらなじんだ水でも
I have regrets about that person who died and left me alone


年頃の娘のいる左褄(ひだりづま)
Even if I find a man to marry


住みにくうございます
I won't be able to live in this flower district anymore


浮名を流した昔もありましたが‥‥
There is a geisha with a child in that room


ああ あのひと私を残して死んだ
Even if we are looked down upon


あのひとを恨みます」
I still believe in the dream of you as a bride


厚い化粧に 憂いをかくし
Please leave me in this flower district for a little longer


酒で涙を ごまかして
I have thought about dying so many times


三味にせかれて つとめる座敷
But the voice of my crying infant held me responsible


あれが子持の 芸者だと
I will continue to believe until today that happiness will come


バカにされても 夢がある
And even playing with underwear in the evening


それはお前の 花嫁姿
There is hope in this district


「女の盛りはアッという間です
Until I find a good man for my daughter


若い妓の時代
Even if he's just like an adopted son


もう私はうば桜 出る幕ないわ
I am grateful even for the smallest blessing


でも もう少し この花街に
I hide my distress under thick makeup


私を置いて下さい
I will withstand the pressure of work under the guise of Shamisen


せめて あの娘に
Even if I have to suffer more


いい花聟(はなむこ)が
The foolishness of playing with underwear is something that only a geisha knows


見つかりますまで」
Even if someone belittles the music I play, my dream of becoming a bride will never fade.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: もず唱平

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-je8mh8zv2t

私が日本テレビで歌った歌です。生涯此の花街の母を歌い続け、二回テレビに出させて頂きました。思い出と感謝しか有りません🌹ありがとう🥰金田たつえさん

@user-cm4hd9rg9o

乳飲子を抱えながらお座敷に出る母親の悲哀を切々と歌い上げる金田たつえさん、いつ聞いても胸がジーンときます。歌詞、曲、歌い手の三拍子が揃った名曲ですね。

@user-lg2vm1ok6u

金田たつえさんは当時ミリオンセラーでした。しかし懐かしいんだよ、独特なボイスに
魅了されたものです。しかもセリフ入り、数あるカラオケのトップクラス、男での歌唱は
目地らしさもあって、モテましたねー、今は
静かに余生を送っております。昔に「ちこっと」戻った気分、有難うございました。ポンキチです

@user-ue3iy7fh9s

♡花街の母♡
名曲ですね、有り難うございます💐

@user-uj8pt4so8y

お母さんありがとう😆💕✨
この歌を聴くだけで胸がいっぱいになります。

@user-ks2yp7mp7c

わしがこの歌聞いたのが19才昭和48年いい自在やったありがとう

@user-td1fy8dp8s

本当の話しだけに泣けるね〜
金田たつえさんの育ての母の歌。。。ありがとうございますとお〜い昔が蘇りました。いい歌はいつ聴いても良いものですね👏👏👏

@user-cl4io3uw2w

金田たつえさんが歌うこの曲が素晴らしいですね〰️
かすれた歌声とい着物姿に出る色っぽ差が素敵ですね。

@user-re4iv4lo8h

独特な声が頭から離れません❗️浪曲の声が素晴らしいです

@sackyrock9433

セリフがまたいいんだよね~‼️❤️👍️

More Comments

More Versions