THERE IS A REASON
鈴木このみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても
終わりだなんて言わせないから

書きなぐった無意識の衝動をつれて
何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ

There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ

So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
君だけを呼び続けるから
愛のために歌うのは そして共に生き抜く事
ずっと 君と

青色した空と波ひとつない鏡のような
海を見てた
どんな場所にいたって
どんな形になって
どんな時代にいたって 見つけ出す
じゃあ、やりますか?
宙吊りにした運命に逆らって

There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
引き寄せ会う 二人はどこへ
So 愛のために進むのは 君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは そして誰も傷つけずに ずっと 隣で

僕らは超えてゆく すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ

So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
We will always be together

愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから
僕だけが君を守るから




愛のために願うのは そして共に生き抜く事
ずっと we'll always be together

Overall Meaning

The lyrics of 鈴木このみ's song "THERE IS A REASON" convey a message of determination, perseverance, and the power of love. The opening lines express a sense of uncertainty and fatigue, questioning where to start speaking and refusing to accept that everything is over. The following lines speak of embracing the unconscious impulse and starting the impossible. This suggests a willingness to break through barriers and overcome obstacles by beginning something that may seem unattainable.


The chorus emphasizes the reason for their existence and the connection they have with another person. It highlights the ability to cry for the sake of love because the person they love is present and continues to call them. The lyrics indicate a commitment to sing and live together, facing whatever challenges may come their way. The mention of a world where people hurt each other raises the question of where that world is headed.


The song continues with a description of a mirror-like sea, devoid of any waves, and a blue-colored sky. Regardless of the place, form, or time, the lyrics express the determination to find something. The question "shall we do it?" suggests a readiness to defy fate and overcome any obstacles. The second verse echoes the theme of a powerful connection, highlighting the reason for their encounter and their attraction towards each other.


The bridge is a declaration of their intention to overcome all hatred and discard false notions of justice, suggesting a desire for genuine love. The final part of the song reiterates the strength of their bond, expressing that they will always be together and continue moving forward for the sake of love.


Line by Line Meaning

どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても
Even if we're tired of waiting, I wonder where should we start talking?


終わりだなんて言わせないから
Because I won't let anyone say that it's the end.


書きなぐった無意識の衝動をつれて
Carrying the impulsive moments of unconscious writing.


何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ
Once everything is destroyed, we can start the impossible.


There's a reason that we came across in this world
There's a reason why we met in this world.


There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason why we caught the magnetic wave.


傷つけ合う世界はどこへ
Where does this world that hurts each other lead us?


So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
So, the reason I can cry for love is because you are there.


君だけを呼び続けるから
Because I will keep calling only you.


愛のために歌うのは そして共に生き抜く事
The reason I sing for love is to live through together.


ずっと 君と
Forever, with you.


青色した空と波ひとつない鏡のような
Like a mirror with a blue sky and no waves.


海を見てた
I was looking at the sea.


どんな場所にいたって
No matter where I am.


どんな形になって
No matter what form I take.


どんな時代にいたって 見つけ出す
No matter what era I am in, I will find it.


じゃあ、やりますか?
Well then, shall we do it?


宙吊りにした運命に逆らって
Defying the fate that is hanging in the air.


引き寄せ会う 二人はどこへ
Where will two people who are drawn to each other go?


So 愛のために進むのは 君とここにいるから
So, the reason I move forward for love is because you are here with me.


僕だけが君を守るから
Because I am the only one who will protect you.


愛のために願うのは そして誰も傷つけずに ずっと 隣で
The reason I pray for love is to be by your side forever, without hurting anyone.


僕らは超えてゆく すべての憎しみを
We will surpass all hatred.


ニセモノの正義など棄ててしまえ
Let's discard fake justice and such.


So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
So, the reason I can cry for love is because you are there.


We will always be together
We will always be together.


愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから
The reason I move forward for love is because you are here with me.


僕だけが君を守るから
Because I am the only one who will protect you.


愛のために願うのは そして共に生き抜く事
The reason I pray for love is to live through together.


ずっと we'll always be together
Forever, we'll always be together.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shingo, Yuho Iwasato

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

空気

鈴木さんが歌えば映画も完璧になるのは確定。

Shiba Rin

ですね

オベイロン毛

イチコメの矢澤にこ ウェーーーイ

ライとレフと

+イチコメの矢澤にこ それな

ウエノチエ

イチコメの矢澤にこ ホントにそれ!

松園和之

せれな

32 More Replies...

ふぉっくす

すげぇな…。普通映画の主題歌ってがっつり盛り上がるような曲が多いけど逆にしんみりした曲な事で映画の雰囲気をぶち壊さず、むしろクオリティを上げてるんだろうな…神曲ですわぁ

MK

Just an english comment passing by... appreciating the song and her voice. Also the lyrics are so beautiful but there is a bit of sadness in them...fits the movie!

mtrickster23

count my appreciation in as well

Ravly Andryan

Me as well

More Comments

More Versions