The members are:
大倉忠義 (Ohkura Tadayoshi - green ranger)
村上信五 (Murakami Shingo - purple ranger)
丸山隆平 (Maruyama Ryuhei - orange ranger)
安田章大 (Yasuda Shota - blue ranger)
横山裕 (Yokoyama You - black ranger)
Ex-member:
内博貴 (Uchi Hiroki - He has never been a ranger, because he left before they started as rangers)
渋谷すばる (Shibutani Subaru - red ranger)
錦戸亮 (Nishikido Ryo - yellow ranger)
The members are known for being very close, possibly even the closest in all of Johnny's, shown by their annual barbecues and birthday celebrations together. In concerts they have been known to dress up as "Kanjani Sentai 8 Ranger" and do skits. Their ranger outfits of course are in their image colors.
In December 2002 the group was created out of members of Kansai Juniors. At the time, the 7 members excluding Ōkura Tadayoshi were appearing on the TV program "J3 KANSAI" on Kansai TV. In the Kansai area, Kansai TV is on channel 8, so Johnny Kitagawa added another member, Ōkura Tadayoshi, to match the channel number. Shortly after their formation, they held their first concert, titled "Kanjani8 Xmas Party 2002" at the Osaka Shouchikuza theater, where they performed their first song as an 8-member group, Do you agree?.
On August 25th, 2004 they released their first single, Naniwa Iroha Bushi which was first limited to the Kansai area but later (September 22nd) was released nationally as well. The limited-release CD debuted at a record #1 on the Oricon Enka chart, and a #8 on the overall chart. The nationwide release reached #1 on both the Enka and overall charts. At this time, the numerical "8" in their name was turned onto its side and made into an infinity symbol (∞).
ツブサニコイ
関ジャニ∞ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
嘘のない笑顔が たったひとつ君に誇れる僕さ
口笛かすれては 不器用な男が
大切なものだけを 抱えてんだ
つぶさに恋 上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
でも何度も聞き返すのは 伝わってないのと違うって
分かってるけど気付かないフリして言うよ 『好きだよ』って
些細な悲しみで お互いの甘えから喧嘩しても
期待とか約束を 背負(しょ)い込むんだ
つぶさに恋 馬鹿正直に生きてはいつも転んでしまう
ただ愛すべき人のためを 願うから立ち上がれるって
分かっていても気付かないフリして聞いて 『好きなの』と
仕草に愛 君は美しい見た目以上にその全てが
足のすくみそうな現実に 泣いてしまいそうな真実に
背を向けずに進む明日(あす)を守りたい
つぶさに恋 上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
でも何度も聞き返すのは 伝わってないのと違うって
分かってるけど気付かないフリして言うよ 『好きだよ』って
『好きだよ』って
『好きだよ』って
The lyrics to 関ジャニ∞'s song ツブサニコイ speaks of a person who is familiar with hitting walls daily, but has learned to cope with it through their single, genuine smile. Despite being a clumsy man who whistles off-key, he holds onto important things in life. The person is in love with someone, but they are not good at expressing how they feel, resulting in frequent arguments. Despite this, they both hold onto each other, wishing to make each other happy, even in the face of small sadness. They are willing to bear the weight of expectations and promises to protect their love for each other. Even though they understand all of these things, they pretend not to notice when the other person confesses their love because they are afraid of what might happen. They repeat the phrase "I love you" over and over again, hoping that it will bring them closer together.
The lyrics evoke feelings of insecurity and vulnerability that come with falling in love but not being able to express one's feelings. It tells a story of two people who despite their flaws, love each other deeply and are willing to go through hardships to protect their relationship. The song's simple melody and heartfelt lyrics make it easy to listen to repeatedly, and it captures the essence of the pure, innocent love that many people yearn for.
Line by Line Meaning
ひたすらがむしゃらなやり方で 壁にぶつかる日々には慣れてきた
I've gotten used to the days of hitting a wall with my reckless, headstrong approach
嘘のない笑顔が たったひとつ君に誇れる僕さ
I'm proud to have just one honest smile for you
口笛かすれては 不器用な男が
As I whistle with a hoarse voice, I'm just a clumsy man
大切なものだけを 抱えてんだ
I hold only the things that are important to me
つぶさに恋 上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
I fall in love over and over again, but I can't express it well and end up making you angry
でも何度も聞き返すのは 伝わってないのと違うって
I know it's not the same as not getting the message across, but I pretend not to notice and ask you again
分かってるけど気付かないフリして言うよ 『好きだよ』って
Even though I know, I pretend not to notice and say, 'I love you'
些細な悲しみで お互いの甘えから喧嘩しても
Even if we fight over small sadness and reliance on each other
どうにも痛いほど 幸せにしたくて
I want to make you so happy it hurts
期待とか約束を 背負(しょ)い込むんだ
I bear the weight of expectations and promises
馬鹿正直に生きてはいつも転んでしまう
Living with foolish honesty always causes me to fall
ただ愛すべき人のためを 願うから立ち上がれるって
It's because I hope for the sake of the person I love that I can stand up
分かっていても気付かないフリして聞いて 『好きなの』と
Even though I know, I pretend not to notice and ask, 'Do you love me?'
仕草に愛 君は美しい見た目以上にその全てが
Your every gesture is more beautiful than your appearance
足のすくみそうな現実に 泣いてしまいそうな真実に
As I face a reality that makes me weak and a truth that makes me want to cry
背を向けずに進む明日(あす)を守りたい
I want to protect tomorrow by not turning my back on it
『好きだよ』って
'I love you.'
『好きだよ』って
'I love you.'
『好きだよ』って
'I love you.'
Writer(s): Takeshi, Face 2 Fake, face 2 fake, takeshi
Contributed by Lily W. Suggest a correction in the comments below.
らいらい
丸ちゃんの仕分け∞で歌ってるのを見てとても好きになったよ😭🧡
もう感情のこもり方とか声も全て好きです、、、
ああ
イントロから好き…あげてくれてありがとうございます!
逢沢瑠氣亞
このうたスキ
西村
なんか切ないなあ