MIYAVI is the ex-guitarist of Dué le quartz. During his time with Dué le quartz, he was known as Miyabi, meaning elegant. After going solo in late 2002, he changed his stage name to 雅-MIYAVI-. In 2013, with the release of his self titled album MIYAVI, the artist went through another name change, simplifying the name by dropping the kanji.
Dué le quartz: Miyabi's position in the band was that of guitarist and, occasionally, background vocals. He was the youngest member of the band, joining in 1999 at age 17, and developed the "youthful and flamboyant" image he still carries on today in his solo career, albeit it has been tweaked a bit. Dué le quartz disbanded in September of 2002, with Miyabi following up shortly afterward with the announcement of his solo career.
As a solo artist, Miyabi appeared on TV to promote his debut album, 【雅楽】-gagaku-, also stressing the name change from Miyabi to 雅-MIYAVI-. He continued to stress this change on into the first year of his solo career. It wasn't long before he had amassed a very large fan base, despite having lost some of his old fans from his Dué le quartz days, going on to release multiple singles and another album. About two years later, in late 2004, he was signed (or "married" as Universal and he had jokingly put it) to Universal Records Japan, making the transition from indie to major. The release of the single ロックの逆襲 -スーパースターの条件-/21世紀型行進曲 marked his major label debut. Around that same time, in late 2004, he also started referring to himself as MYV, but remained listed as "雅-MIYAVI-" on both his official website and in magazines.
In 2007, MIYAVI became a member of the supergroup S.K.I.N. along with three other notable Japanese rock musicians associated with or closely related to the visual kei movement - YOSHIKI, Gackt and SUGIZO. S.K.I.N. debuted with their first and so far only concert held on June 29 at Long Beach Arena, California, USA. After their debut performance, the band's activities suddenly came to a halt. The future of the project still remains unclear.
MIYAVI embarked on his first world tour in 2008, performing 33 concerts in North and South America, Europe and Asia. The concerts gained extensive media coverage and the majority of them were sold out. It was the most successful international tour undertaken by a Japanese artist to date.
On March 14, 2009, MIYAVI married the Japanese singer melody.. He announced the marriage and that his wife was expecting their first child on his official MySpace blog. Lovelie (Airi) Miyavi (愛理 雅) was born July 29, 2009. MIYAVI and melody. welcomed their second daughter, Jewelie Aoi, October 21, 2010.
In April 2009, MIYAVI left PS COMPANY Co,. , his record label, and Universal Records Japan with the expiration of his contract. On April 8th, he announced that he had started his own company J-glam Inc.. On December 31 that same year he also signed a contract with EMI Music Japan. His first single with EMI, Survive, was released March 10, 2010.
In 2013, with the release of his self titled seventh studio album MIYAVI (released June 19 in Japan) and singles leading up to it, MIYAVI changed his stage name from 雅-MIYAVI- to MIYAVI. The album is MIYAVI's first release in which the majority of the song lyrics are in English. It is also MIYAVI's best-selling album so far. In October that same year it was announced that the artist would venture into professional acting with his international debut in the film Unbroken, directed by Angelina Jolie. The film was released in December 2014. During the release of the film, MIYAVI and his family relocated to Los Angeles, California, USA, where they currently still reside.
In 2017, MIYAVI celebrated his 15th year as a solo artist with the release of an anniversary compilation album, All Time Best: Day 2 on April 2, and a tour in Japan titled MIYAVI 15th Anniversary Live „NEO TOKYO 15” beginning May 21. He also played a cameo role in the movie Kong: Skull Island.
As of 2017, MIYAVI has embarked on a total of five world tours, performing mainly in North and South America, Europe and Asia.
http://myv382tokyo.com/
Itoshii Hito
雅-MIYAVI- Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nakanai de, waratte misete.
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?
Itoshii hito
Daijoubu, sabishiku nanka nai desho?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo?
Tojita me wa mada akecha dame dakanne.
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo (haha)
Itoshii hito
[Anata no tame nara shineru] ja nakute [anata no tame ni ikiru] koto ni shita yo.
Mochiron anata mo goissho ni, boku no saki mo, sono saki mo.
Motto anata, aishiteyarina yo, boku wa sono amatta bun de i- kara.
Itoshii hito
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa kono boku de iru kara,
Anata mo sono anata de ite ne.
Soshite mata kono onaji koto iu nda, zutto, zuutto.
Itoshii hito
Yukkuri kono me aketegoran yo, itsumo to onaji deshou?
Sore de ii nda yo.
Sore de ii nda yo.
The lyrics to 雅-MIYAVI-'s song "Itoshii Hito" address a beloved person, urging them not to cry but to show their smile instead. The singer reassures the loved one that they do not have to say that they love tears because they want to see them. The song continues to express that even though the loved one may feel lonely at times, so does the singer, and they are in this together. The singer encourages the loved one not to close their eyes because a dawn that one must not miss may still come, and it is not okay to say "that's okay" and "that's okay" to things that are not okay. The singer clarifies that they did not become sick for the loved one's sake but lived for them. And they will love the loved one more because they are flawed.
The song conveys a powerful message about the singer's love and devotion to someone they cherish. Despite the ups and downs, the singer reassures the loved one that they will always be there for them. The song's melancholic tone and poignant lyrics allow its listeners to empathize with the singer's feelings and sympathize with the loved one's predicament.
Line by Line Meaning
Itoshii hito
My beloved
Nakanai de, waratte misete.
Don't cry, show me your smile.
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?
You don't have to say that you love my tears, do you?
Daijoubu, sabishiku nanka nai desho?
It's okay, you're not lonely, right?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo?
Because when you're lonely, so am I, you know?
Tojita me wa mada akecha dame dakanne.
Don't open your eyes just yet, it's still too early.
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo (haha)
Don't say things like 'Just like that... just like that...', it's not good (haha)
[Anata no tame nara shineru] ja nakute [anata no tame ni ikiru] koto ni shita yo.
I didn't die for your sake, I lived for it.
Mochiron anata mo goissho ni, boku no saki mo, sono saki mo.
Of course, you're with me, before me, and beyond.
Motto anata, aishiteyarina yo, boku wa sono amatta bun de i- kara.
I could love you more, because I'm still immature.
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa kono boku de iru kara,
Even if I were reborn, I'd still be myself,
Anata mo sono anata de ite ne.
And you should be yourself too.
Soshite mata kono onaji koto iu nda, zutto, zuutto.
And I'll keep saying the same thing, forever and ever.
Yukkuri kono me aketegoran yo, itsumo to onaji deshou?
Slowly, open your eyes, isn't it always the same?
Sore de ii nda yo.
That's okay.
Sore de ii nda yo.
That's okay.
Contributed by Luke A. Suggest a correction in the comments below.
@rorawr1259
Itoshii hito
Nakanai de, waratte misete.
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?
Itoshii hito
Daijoubu, sabishiku nanka nai desho?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo?
Itoshii hito
Tojita me wa mada akecha dame dakanne.
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo (haha)
Itoshii hito
ja nakute
koto ni shita yo.
Mochiron anata mo goissho ni, boku no saki mo, sono saki mo.
Motto anata, aishiteyarina yo, boku wa sono amatta bun de i- kara.
Itoshii hito
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa kono boku de iru kara,
Anata mo sono anata de ite ne.
Soshite mata kono onaji koto iu nda, zutto, zuutto.
Itoshii hito
Yukkuri kono me aketegoran yo, itsumo to onaji deshou?
Sore de ii nda yo.
Sore de ii nda yo
@MsAbhinaba
My beloved
Don't cry; please show me your smile.
If I'd wanted to see your tears, I wouldn't have said "I love you," would I?
My beloved
It's all right; don't you see you're not alone?
Because if you were all alone, then I would feel that way too.
My beloved
It won't do you any good if you open your closed eyes.
Because you can't really sleep like that... like that... you know.
My beloved
It's not "I would die for you," but rather, "I live for you."
Of course you and I will be together, in this future and in that future. [wo~]
Please, [try to] love yourself more. I'd be happy to have whatever's left over.
My [beloved] beloved
Even if we were born again, I would still be "this" me,
and you would still be "that" you, you see.
So I'd still say these same words. Always, always. [Always. Always. Always. Always.]
itoshii hito
nakanai de, waratte misete.
namida ga mitakute "suki"tte ittan janai nda yo?
itoshii hito
daijoubu, samishiku nan kanai desho.
datte anata ga samishii toki, bokumo samishii nda yo?
itoshii hito
tojita me wa nada akecha dame dakan ne.
sono mama... sono mama...tte necha dame da yo
itoshii hito
"anata no tame nara shineru" janakute "anata no tame ni ikiru" koto ni shita yo.
mochiron anata mo go isshoni, [wo] kono saki mo, sono saki mo. [wo~]
motto anata1, aishite yari na yo. boku wa sono amatta bun de ii kara.
itoshii [itoshii] hito
tatoe umare kawatta toshitemo boku wa kono boku de iru kara,
anata mo sono anata de ite ne.
soshite mata onaji koto2 iunda. zutto, zuutto3. [zuutto. zuutto. zuutto. zuutto.]
4{{itoshii hito
yukkuri sono me akete goran yo. itsumo to onaji deshou?
sore de ii nda yo.
sore de ii nda yo.}}
@Mr.Coffin_
ENG Lyrics :
My beloved
Don't cry, show me a smile.
I didn't say I liked seeing tears, did I?
My beloved
It's all right, you're not lonely, now.
Just when you're lonely, I'm lonely too?
My beloved
Don't open your closed eyes just yet, ok.
Just like that... Just like that... But don't go to sleep (laugh)
My beloved
It's not "I could die for you" but rather I've decided "I'll live for you"
Of course together with you too, now, forever, and ever
Don't love yourself any more, 'cause I'll have what's left over.
My beloved
Even if we were to be born again, because I would be this me,
And you will be that you.
And I will say this again, always, allways.
My beloved
Slowly open those eyes, it's the same as always isn't it?
That is good.
That is good.
@dollywang6579
愛しい人
泣かないで、笑ってみせて。
泪がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?
愛しい人
大丈夫、淋しくなんかないでしょ。
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
愛しい人
瞑じた目はまだあけちゃ駄目だかんね。
そのまま… そのまま… って寝ちゃ駄目だよ
愛しい人
「貴方の為なら死ねる」じゃなくて
「貴方の為に生きる」事にしたよ。
もちろん貴方もご一緒に、この先も、その先も。
もっと自分自身(あなた)、愛してやりなよ。
僕はその余った分でいーから。
愛しい人
たとえ生まれ変わったとしても僕はこの僕でいるから、
貴方もその貴方でいてね。
そしてまたこのセリフ(おなじこと)言うんだ。ずっと、ずぅっと。
@juliethholmes9340
2020.. someone??... i enjoy his music since i was a teen... im now on thirties and still the same feeling.. 😍😍 i love it...
@m1jime
i discovered him when i was in middle school, so same. i'm in my mid-twenties now. it's crazy how time flies but the sentiment is still there
@acracr9908
June 2020 ! This song has always carry so much meaning to me 🥺🥺🥺
@akumunohana5806
I found Miyavi when I was in middle school and I'm in my early thirties now. I've seen him in concert, and my love for him now is just as strong as it was then. ❤️
@nanavee759
I'm here friend. 2020 still pandemic vibes ♡
@neuty1312
same here. missed/needed this. he is the best omg !!!!
@kaeya5848
2023 and I love this more and more
@danio4343
I used to love this song when I was in college. I don’t think think I fully grasped the depth of it’s meaning back then. I forgot about it for a long time, but recently my dad passed away and this song came back to my mind. As much as I love this song, I wish I could go back to when I didn’t understand the grief in it. The Spotify version doesn’t do it the same justice, but I’m so glad this version is still here after all these years. The way he sings this version really captures the pain of losing someone beloved and the lyrics really express the complex feelings of feeling alone when someone is passing/passed away, the sadness and tears, the not being able to sleep but also the not wanting to open your eyes later and get up, loving someone so much you’d die for them, but having to decide to instead live on for them and believe in being with them in the next life, or believe that they are still always here with us somehow, still loving us and wanting us to smile. It feels like he’s singing from the point of view from the person who passed away to comfort their beloved person they left behind, which is comforting. But I can also see how it could be from the surviving person comforting their beloved one in their last moments.
On a different note, I happened to see a recent live performance Miyavi did while I was searching for this video and wow, he’s even more beautiful than he was a decade ago!
@SelphieFairy
I would really love for Miyavi to do another acoustic album. I love his new stuff and I think he excels at whatever he chooses to do, but I also honestly think acoustic is his absolute forte. He really shines when it’s just him and his guitar (and I guess a tambourine as it were haha).
@BlazedNDazed
So many years since I have heard this song..and it still wraps around me like a warm blanket or a hug from an old friend...♥