MIYAVI is the ex-guitarist of Dué le quartz. During his time with Dué le quartz, he was known as Miyabi, meaning elegant. After going solo in late 2002, he changed his stage name to 雅-MIYAVI-. In 2013, with the release of his self titled album MIYAVI, the artist went through another name change, simplifying the name by dropping the kanji.
Dué le quartz: Miyabi's position in the band was that of guitarist and, occasionally, background vocals. He was the youngest member of the band, joining in 1999 at age 17, and developed the "youthful and flamboyant" image he still carries on today in his solo career, albeit it has been tweaked a bit. Dué le quartz disbanded in September of 2002, with Miyabi following up shortly afterward with the announcement of his solo career.
As a solo artist, Miyabi appeared on TV to promote his debut album, 【雅楽】-gagaku-, also stressing the name change from Miyabi to 雅-MIYAVI-. He continued to stress this change on into the first year of his solo career. It wasn't long before he had amassed a very large fan base, despite having lost some of his old fans from his Dué le quartz days, going on to release multiple singles and another album. About two years later, in late 2004, he was signed (or "married" as Universal and he had jokingly put it) to Universal Records Japan, making the transition from indie to major. The release of the single ロックの逆襲 -スーパースターの条件-/21世紀型行進曲 marked his major label debut. Around that same time, in late 2004, he also started referring to himself as MYV, but remained listed as "雅-MIYAVI-" on both his official website and in magazines.
In 2007, MIYAVI became a member of the supergroup S.K.I.N. along with three other notable Japanese rock musicians associated with or closely related to the visual kei movement - YOSHIKI, Gackt and SUGIZO. S.K.I.N. debuted with their first and so far only concert held on June 29 at Long Beach Arena, California, USA. After their debut performance, the band's activities suddenly came to a halt. The future of the project still remains unclear.
MIYAVI embarked on his first world tour in 2008, performing 33 concerts in North and South America, Europe and Asia. The concerts gained extensive media coverage and the majority of them were sold out. It was the most successful international tour undertaken by a Japanese artist to date.
On March 14, 2009, MIYAVI married the Japanese singer melody.. He announced the marriage and that his wife was expecting their first child on his official MySpace blog. Lovelie (Airi) Miyavi (愛理 雅) was born July 29, 2009. MIYAVI and melody. welcomed their second daughter, Jewelie Aoi, October 21, 2010.
In April 2009, MIYAVI left PS COMPANY Co,. , his record label, and Universal Records Japan with the expiration of his contract. On April 8th, he announced that he had started his own company J-glam Inc.. On December 31 that same year he also signed a contract with EMI Music Japan. His first single with EMI, Survive, was released March 10, 2010.
In 2013, with the release of his self titled seventh studio album MIYAVI (released June 19 in Japan) and singles leading up to it, MIYAVI changed his stage name from 雅-MIYAVI- to MIYAVI. The album is MIYAVI's first release in which the majority of the song lyrics are in English. It is also MIYAVI's best-selling album so far. In October that same year it was announced that the artist would venture into professional acting with his international debut in the film Unbroken, directed by Angelina Jolie. The film was released in December 2014. During the release of the film, MIYAVI and his family relocated to Los Angeles, California, USA, where they currently still reside.
In 2017, MIYAVI celebrated his 15th year as a solo artist with the release of an anniversary compilation album, All Time Best: Day 2 on April 2, and a tour in Japan titled MIYAVI 15th Anniversary Live „NEO TOKYO 15” beginning May 21. He also played a cameo role in the movie Kong: Skull Island.
As of 2017, MIYAVI has embarked on a total of five world tours, performing mainly in North and South America, Europe and Asia.
http://myv382tokyo.com/
Kimi Ni Negai Wo
雅-MIYAVI- Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
埃まみれだった未来図も、
君がいつもそこで
見ててくれてたから
叶わないと
弱音吐(ぼや)いてた日々も、
遠回りしてただけの道も
乗り越え僕は今こうして
僕は何してあげれたのだろう?
何してあげれなかったのだろう?
あれからずっと自分に
問いかけてみたけど、
何度心の扉たたいても
胸の奥ひきだし開けてみても
出てくるのは
楽しかった思い出ばかりで..
ただ僕はずっと愛してた。
それだけ、ただそれだけだったけど
僕にはそれしかなかったんだ。
そして今も変わらず愛してる。
いつか星のキレイな夜空に
2人並んでお願いしたよね
あの時のお願いは
もう忘れちゃったけれど、
この瞬間(とき)が
ずっと続けばいいと
想った事だけは覚えてるよ。
今思えばそれも
お願いすれば良かったね。
でも、神様なんていない。
君が星になった時そう誓ったんだ。
僕には神様なんて要らない。
そこに君が、
君さえ居てくれれば。
君のいないこの街は今日も
相変わらずバタバタせわしなく、
まるで何事もなかったかの様に
暮れてく。
足早に過ぎてゆく年月と、
そっと移りゆく季節の中で、
ふと夜空を見上げる度
あの日を想うよ。
そして僕はそっと願うんだ。
星になった君に願いを。
「もう大丈夫、
一人で立てるから」と。
だって僕は独りじゃないからね。
そうさ僕は君の分も生きてく。
君も僕の中で
ずっと生きてくんだ。
だからまたあの頃の様に
ずっと側で見てておくれ。
When I wish upon you,
君に願いを。
The lyrics to 雅-MIYAVI-'s song Kimi Ni Negai Wo are a reflection on the past and present. The first few lines talk about how even the dreams from a faded past and the future that was once dusty and unclear seem possible now, because the person the singer loved was always there to support them. The singer reflects on the days they gave up easily and took the longer routes, but managed to overcome obstacles and be present in the current moment, thanks to the love they received.
The singer then questions what they could have done better for their loved one and constantly asks themselves this question, but all they remember are happy memories. They did everything they could to show their love, and that was all they had. The promise they made to their loved one was to be strong even when they weren't there, and the singer believes that they don't need a god as long as their loved one is with them.
The song ends with the singer thinking of their loved one whenever they look up at the night sky, and at the same time, dedicating their life to living for their loved one. They remember the promise they made to their loved one and wishes that they are safe and at peace.
Line by Line Meaning
色褪せていたあの日の夢も、
The dreams of that faded day,
埃まみれだった未来図も、
As well as the dusty future,
君がいつもそこで見ててくれてたから
Because you were always there watching over me,
叶わないと弱音吐いてた日々も、
Even the days when I complained about not being able to fulfill them,
遠回りしてただけの道も
And the long detours I took,
乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ。
I was able to overcome them and now I am here.
僕は何してあげれたのだろう?
What could I have done for you?
何してあげれなかったのだろう?
What couldn't I do for you?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど、
I've been asking myself that since then,
何度心の扉たたいても
No matter how many times I knock on the door of my heart,
胸の奥ひきだし開けてみても
No matter how deep I dig inside,
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで..
All that comes out are happy memories...
ただ僕はずっと愛してた。
But I always loved you.
それだけ、ただそれだけだったけど
Just that, but nothing more.
僕にはそれしかなかったんだ。
That was all I had.
そして今も変わらず愛してる。
And even now, I still love you.
いつか星のキレイな夜空に
Someday, under the beautiful night sky full of stars,
2人並んでお願いしたよね
We made a wish together, didn't we?
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、
Although I've forgotten what we wished for at that time,
この瞬間(とき)がずっと続けばいいと
I still remember thinking that I wanted this moment to last forever.
想った事だけは覚えてるよ。
That's the only thing I remember thinking about.
今思えばそれもお願いすれば良かったね。
Looking back, I should have wished for that too.
でも、神様なんていない。
But there's no such thing as God.
君が星になった時そう誓ったんだ。
That's what I promised when you became a star.
僕には神様なんて要らない。
I don't need God.
そこに君が、君さえ居てくれれば。
As long as you're there, that's all I need.
君のいないこの街は今日も
This town without you is still bustling,
相変わらずバタバタせわしなく、
As busy as ever.
まるで何事もなかったかの様に暮れてく。
As if nothing had ever happened, it fades into the night.
足早に過ぎてゆく年月と、
As the years pass by in a hurry,
そっと移りゆく季節の中で、
The seasons gently change,
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。
Whenever I look up at the night sky, I remember that day.
そして僕はそっと願うんだ。
And I quietly make a wish.
星になった君に願いを。
I wish upon the star that you've become.
「もう大丈夫、一人で立てるから」と。
"It's okay now, I can stand on my own."
だって僕は独りじゃないからね。
Because I'm not alone.
そうさ僕は君の分も生きてく。
Yes, I will live for you too.
君も僕の中でずっと生きてくんだ。
You will always live within me.
だからまたあの頃の様にずっと側で見てておくれ。
So please stay by my side, just like you did back then.
When I wish upon you, 君に願いを。
When I wish upon you, I make a wish for you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 雅-MIYAVI-
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@DebuYouTuber
色褪せていたあの日の夢も
埃まみれだった未来図も、
君がいつもそこで見ててくれてたから
叶わないと弱音吐(ぼや)いてた日々も、
遠回りしてただけの道も 乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ。
僕は何してあげれたのだろう?
何してあげられなかったのだろう?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど、
何度心の扉たたいても
胸の奥ひきだし開けてみても
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで..
ただ僕はずっと愛してた。
それだけ、ただそれだけだったけど僕にはそれしかなかったんだ。
そして今も変わらず愛してる。
いつか星のキレイな夜空に2人並んでお願いしたよね
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、
この瞬間(とき)がずっと続けばいいと想った事だけは覚えてるよ。
今思えばそれもお願いすれば良かったね。
でも、神様なんていない。
君が星になった時そう誓ったんだ。
僕には神様なんて要らない。
そこに君が、君さえ居てくれれば。
君のいないこの街は今日も相変わらずバタバタせわしなく、
まるで何事もなかったかの様に暮れてく。
足早に過ぎてゆく年月と、そっと移りゆく季節の中で、
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。
そして僕はそっと願うんだ。
星になった君に願いを。
「もう大丈夫、一人で立てるから」と。
だって僕は独りじゃないからね。
そうさ僕は君の分も生きてく。 君も僕の中でずっと生きてくんだ。
だからまたあの頃の様にずっと側で見てておくれ。
When I wish upon you, 君に願いを。
@pablogodoy484
Incluso en el sueño de aquel día desvanecido
Incluso en la figura polvorienta del futuro
Porque tu siempre estuviste ahí vigilando
Incluso en los días más frágiles
Incluso en el camino que sólo me desviaba
Estoy superandolo
Y ahora soy capaz de existir aquí incluso ahora.
Me pregunto simplemente qué estoy cargando
Me pregunto simplemente qué no pude cargar
A pesar de que desde entonces he tratado de cuestionarme
No importa cuantas veces ha sido golpeada la puerta de mi corazón
Incluso si muy profundamente en mi pecho
las cuerdas de mi corazón son arrancadas para mirar
Todo lo que saldrá serán solo agradables y divertidos recuerdos ...
Es simplemente eso, siempre te he amado
Esto es todo, aunque es sólo eso
Era todo lo que había en mí
E incluso ahora, te amo sin cambiar.
Hubo un vez cuando en un hermoso cielo estrellado
nos unimos para pedir nuestros deseos
Aunque aquellos deseos ya se han olvidado
Estaría bien si este momento pudiera seguir
Y recordaramos sólo las cosas en las que pensabamos.
Ahora, si lo pienso, pedir ese deseo estuvo bien, ¿no lo crees?
De todas formas, pareciera que Dios no estaba ahí
En el momento en que te convertiste en una estrella, hice una promesa.
No necesito un Dios
Estás allá arriba, si sólo te hubieses quedado...
Incluso hoy, la ciudad sin ti
está con su ruido habitual, sin descanso.
Es un poco como no hacer nada, acercándose al fin
Con los meses y los años que pasan trotando
Y en el medio de las estaciones suavemente cambiantes
Repentinamente pienso en mirar el cielo nocturno
Y entonces, silenciosamente, pido un deseo
Un deseo a ti, quien se convirtió en una estrella
[Está bien ahora, porque puedo sobrevivir por mi mismo]
Pero entonces, hey, es porque no estoy solo, ¿De acuerdo?
Es verdad, estoy viviendo compartiendo contigo
Tu además, has vivido siempre dentro de mi.
Es por eso que, nuevamente como aquella vez
Permanece siempre a mi lado, para cuidar de mi.
Cuando te pido a ti...
Cuando te pido a ti...
@shiosa
曲もすきだけどこのMVほんとすき!
絵本の中にいるみたい☺️
パジャマ姿ってのも昔に思いつくのすごい!
限定CD買ったっけな!
@hayane666
15年振りに聴いて大号泣しました(笑)
ほんとに、ブレスの音がここまで効果的に使われる曲はこれが初めてで感動したのを覚えています。
一番好きなのは結婚式の唄だと思ってたけど、大人になってから心に響くのはこっちなのかもしれない。
どの曲も詞が最高だなって改めて思いました。
@na-oo8ch
これを生で聴いて、隣にいたお姉さんと号泣したの思い出した。小さな箱は知らない人とすぐに友達になれるから好きだった
@user-mi7bm9yp9s
много лет назад этот клип открыл для меня творчество Miyavi ♫ как же приятно его иногда пересматривать ♥
@purplesealove8289
10년전부터 정말 좋아한 노래😍 이런 노래 스타일이 정말 좋았는데 ..
@noah-kj5eb
元カノの影響で好きになって良く一緒に聴いてたこの曲!
別れて翌年に亡くなってしまって葬式でこの曲流れてきて号泣した
毎年命日にはお墓の前で聴いてる!
@aoisamAn
これが高校の時に初めて聞いた曲だったなぁ…………
同時期ガゼットやKraにはまっていて
あれ!同じ事務所なん?ってあとあとなったなぁ
@xxdropzxx
うわあ…!すごく久しぶりに聴きました…大好きな曲です…🥲
@kaorizmxxx9837
永遠の感動号泣曲。
@mei.i5515
ささやくような歌い方等からの強い変化が、感情が伝わってきます。美しい曲😢