STRONG
雅-MIYAVI- Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

俺は強くない
よくない方向に事を妄想
ホント「もうよそう、もうよそう」
そう思うほど もっとどんどん動揺
だからまだ頭から離れない
しがらみの中イライラしたりしてる
神の手かなんか期待して
見失う はじまりは
いったいなんだったのか

だけど弱くない
真っ暗に見えても
信じ ひたすら 進んでいく
怖くない っつーか眼中ない
行かない方が何十倍 怖い
辛い キツい らしい 当たり前
感じなくなったかなり前
ってか ぶっちゃけ
感じた事無いかも
涙も血も流れるかも でも
行く この身を盾にして
時に武器を手に取り
ただ斬る ひたすら集中だ
できるはず…
感じる 己の無力さと
愚かさを痛いぐらいに
知る そこからはじまり
俺が俺を 越えな越えな
BE STRONG
弱さ受け入れ生きる
だってそれも俺の一部
BE STRONG
向き合って向き合って
手に入れた強さは打ち出してく

そうさ強くない
ショックは受ける
心がグラグラ揺れる
だけど俺は「そうだ」と言える
ありのままの姿 受け入れる
常に上 見上げてる
天井はまだ高い
その上にはペントハウス
その上には空が宇宙が
あるのがわかる
だからまず 地に足をつけ
行く 弱いけど弱くはない
矛盾は背負い込んでまた
走る どこまで強くなる
とことん理想、現実を
見る 乗りこなす
自分なり 遅くも早くも無い
スピード 流れに乗った?
いや まだまだ…
BE STRONG
弱さ受け入れ生きる
だってそれも俺の一部
BE STRONG
向き合って向き合って
手に入れた強さは打ち出してく
BE STRONG
弱さ受け入れ生きる
だってそれも俺の一部
BE STRONG
向き合って手に入れた
BE STRONG
手に入れた強さなら




BE STRONG
惜しみなく打ち出してく

Overall Meaning

The song STRONG by 雅-MIYAVI- is a powerful anthem about self-acceptance and perseverance. The opening lines tell us that the singer doesn't feel strong and their mind often wanders in negative directions. They try to forget those thoughts but end up feeling more and more restless. The singer finds themselves caught up in the frustrations of their daily life, hoping to escape through divine intervention or some kind of miraculous intervention, but they still can't find a way out. However, amidst this feeling of helplessness, the singer asserts that they are not weak. Even in the darkest of places, they keep moving forward, believing in themselves without fear. They might have accepted that life can be difficult and painful, and they may not even remember the last time they felt anything at all, but they are determined to wield their life like a shield, a weapon, and an instrument to cut through the challenges that come their way. The singer's goal is to become stronger than they are, to overcome their own weaknesses and limitations, and to continue living and growing.


The lyrics of STRONG are particularly poetic and introspective, showing a deep sense of self-awareness and contemplation. The contrast between the singer's feelings of weakness and their declaration of strength makes the song even more powerful and inspiring. The message of the song is ultimately about accepting one's flaws and struggles while striving to become a better person. The lyrics remind us that our struggles do not define us, and that we all have the power to shape our own futures and overcome even the toughest obstacles.


Line by Line Meaning

俺は強くない
I am not strong.


よくない方向に事を妄想
I imagine things in a bad direction.


ホント「もうよそう、もうよそう」
Really, I should stop, I should stop.


そう思うほど もっとどんどん動揺
The more I think that, the more I'm shaken up.


だからまだ頭から離れない
So it still won't leave my head.


しがらみの中イライラしたりしてる
I get frustrated in my entanglements.


神の手かなんか期待して
I'm hoping for a miracle or something like that.


見失う はじまりは
I lost sight of what was the beginning.


いったいなんだったのか
What exactly was it?


だけど弱くない
But I'm not weak.


真っ暗に見えても
Even if it seems pitch black.


信じ ひたすら 進んでいく
Believing, I'll continue on single-mindedly.


怖くない っつーか眼中ない
It's not that I'm not scared, I just don't care.


行かない方が何十倍 怖い
Not going is ten times scarier.


辛い キツい らしい 当たり前
It's normal that it's hard and painful.


感じなくなったかなり前
I stopped feeling a while ago.


ってか ぶっちゃけ
Or rather, to be blunt.


感じた事無いかも
Maybe I never really felt anything.


涙も血も流れるかも でも
Tears and blood might flow, but...


行く この身を盾にして
I'll go, with this body as my shield.


時に武器を手に取り
Sometimes I'll even take up a weapon.


ただ斬る ひたすら集中だ
Simply cut down my enemies, focusing single-mindedly.


できるはず…
I should be able to do it...


感じる 己の無力さと
Feeling my own helplessness and foolishness painfully.


愚かさを痛いぐらいに
Feeling my own foolishness painfully.


知る そこからはじまり
Knowing that's where it begins.


俺が俺を 越えな越えな
I won't surpass myself, I won't.


BE STRONG
Be strong.


弱さ受け入れ生きる
Accept weakness and live with it.


だってそれも俺の一部
Because that's a part of me too.


向き合って向き合って
Confront, confront.


手に入れた強さは打ち出してく
Unleash the power I've gained.


そうさ強くない
That's right, I'm not strong.


ショックは受ける
I'll be shocked.


心がグラグラ揺れる
My heart will shake.


だけど俺は「そうだ」と言える
But I can say, 'That's right.'


ありのままの姿 受け入れる
I'll accept myself for who I am.


常に上 見上げてる
Always looking up.


天井はまだ高い
The ceiling is still high.


その上にはペントハウス
On top of that, a penthouse.


その上には空が宇宙が
On top of that, the sky and the universe.


あるのがわかる
I realize that it's all there.


だからまず 地に足をつけ
So first, I'll stand on the ground.


行く 弱いけど弱くはない
I'll go, I'm weak but not weak.


矛盾は背負い込んでまた
I'll shoulder my contradictions and run again.


走る どこまで強くなる
I'll run, how strong will I become?


とことん理想、現実を
I'll see ideal and reality through to the end.


見る 乗りこなす
I'll see it and ride it out.


自分なり 遅くも早くも無い
It's not too late or too early for me to be myself.


スピード 流れに乗った?
Has my speed caught up with the current?


いや まだまだ…
No, I still have a long way to go...


手に入れた強さなら
If I've gained strength,


惜しみなく打ち出してく
I'll unleash it without regret.




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions