MIYAVI is the ex-guitarist of Dué le quartz. During his time with Dué le quartz, he was known as Miyabi, meaning elegant. After going solo in late 2002, he changed his stage name to 雅-MIYAVI-. In 2013, with the release of his self titled album MIYAVI, the artist went through another name change, simplifying the name by dropping the kanji.
Dué le quartz: Miyabi's position in the band was that of guitarist and, occasionally, background vocals. He was the youngest member of the band, joining in 1999 at age 17, and developed the "youthful and flamboyant" image he still carries on today in his solo career, albeit it has been tweaked a bit. Dué le quartz disbanded in September of 2002, with Miyabi following up shortly afterward with the announcement of his solo career.
As a solo artist, Miyabi appeared on TV to promote his debut album, 【雅楽】-gagaku-, also stressing the name change from Miyabi to 雅-MIYAVI-. He continued to stress this change on into the first year of his solo career. It wasn't long before he had amassed a very large fan base, despite having lost some of his old fans from his Dué le quartz days, going on to release multiple singles and another album. About two years later, in late 2004, he was signed (or "married" as Universal and he had jokingly put it) to Universal Records Japan, making the transition from indie to major. The release of the single ロックの逆襲 -スーパースターの条件-/21世紀型行進曲 marked his major label debut. Around that same time, in late 2004, he also started referring to himself as MYV, but remained listed as "雅-MIYAVI-" on both his official website and in magazines.
In 2007, MIYAVI became a member of the supergroup S.K.I.N. along with three other notable Japanese rock musicians associated with or closely related to the visual kei movement - YOSHIKI, Gackt and SUGIZO. S.K.I.N. debuted with their first and so far only concert held on June 29 at Long Beach Arena, California, USA. After their debut performance, the band's activities suddenly came to a halt. The future of the project still remains unclear.
MIYAVI embarked on his first world tour in 2008, performing 33 concerts in North and South America, Europe and Asia. The concerts gained extensive media coverage and the majority of them were sold out. It was the most successful international tour undertaken by a Japanese artist to date.
On March 14, 2009, MIYAVI married the Japanese singer melody.. He announced the marriage and that his wife was expecting their first child on his official MySpace blog. Lovelie (Airi) Miyavi (愛理 雅) was born July 29, 2009. MIYAVI and melody. welcomed their second daughter, Jewelie Aoi, October 21, 2010.
In April 2009, MIYAVI left PS COMPANY Co,. , his record label, and Universal Records Japan with the expiration of his contract. On April 8th, he announced that he had started his own company J-glam Inc.. On December 31 that same year he also signed a contract with EMI Music Japan. His first single with EMI, Survive, was released March 10, 2010.
In 2013, with the release of his self titled seventh studio album MIYAVI (released June 19 in Japan) and singles leading up to it, MIYAVI changed his stage name from 雅-MIYAVI- to MIYAVI. The album is MIYAVI's first release in which the majority of the song lyrics are in English. It is also MIYAVI's best-selling album so far. In October that same year it was announced that the artist would venture into professional acting with his international debut in the film Unbroken, directed by Angelina Jolie. The film was released in December 2014. During the release of the film, MIYAVI and his family relocated to Los Angeles, California, USA, where they currently still reside.
In 2017, MIYAVI celebrated his 15th year as a solo artist with the release of an anniversary compilation album, All Time Best: Day 2 on April 2, and a tour in Japan titled MIYAVI 15th Anniversary Live „NEO TOKYO 15” beginning May 21. He also played a cameo role in the movie Kong: Skull Island.
As of 2017, MIYAVI has embarked on a total of five world tours, performing mainly in North and South America, Europe and Asia.
http://myv382tokyo.com/
Shokubutsu Ningen M no Theme
雅-MIYAVI- Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
"Aishiteru" [karakoso] "koroshitai" [daro]?
"Rikai ranai" [no wa] "dozo na noka" [doiu] koto "naze [ore] wa"
Nani [ga] "rikai ranai" [noka]?
Could you give me a hand?
Could you give me a leg
Could you give me a head
Could you give me a eyes
Could you give me a nails
Could you give me a heart
Could you give me a brain...
"Mizu raredo" [mo] "koyaredo" [mo], "kuchiteku no" - "chiri yuku No" -
"Shisuru tame" ni "ikinobita" [no ka], "iki yuku tame" ni
"Shinikosoneta" [no ka].
Could you give me a hand?
Could you give me a leg
Could you give me a head
Could you give me a body
Could you give me a eyes
Could you give me a nails
Could you give me a heart
Could you give me a brain...
Ze [wa] "hitoigoto", uso [no] "hitorigoto"
Wait... I'm game... please help out... hate, hate, ha te, hate.
"Is his head screwed on straight" mum said...
I'm just killing time...
"Boku wa a plant" [sou] "kusatta bora", "tsunagarete" [sono]ue
"Uerarete"
"Kazarimono"? "kazarimono" "boku wa not human" [sou] "ikashita
[Obuje]
It's not the end of the world, and this history now.
It's no use crying over split milk, tomorrow's another day...
Maybe...
Wait... I'm game... please help out... hate, hate, ha te, hate.
"Is his head screwed on straight" mum said...
Ze [wa] tada [no] "hitorigoto" shokubutsu ningen [no]
"Hitorigoto"
The lyrics to MIYAVI's song "Shokubutsu Ningen M no Theme" touch upon several themes such as identity, perception, and the fragility of life. The beginning of the song features a dialogue between the singer and an unknown listener, where he questions if the reason he cannot understand anything is because he loves too much, or if he wants to kill because he loves too much. The lyrics then move onto the chorus where he asks for each body part to be given to him, as if he's trying to understand his body's functions and its limitations.
The following verse alludes to the slow decay of life and the question of whether one lives to survive, or to die. This theme is emphasized in the repeated plea for each body part in the chorus. The song then ends with the repetition of the phrase "hitorigoto" or "monologue," which suggests that despite the dialogue in the beginning, the internal struggle with identity and understanding oneself is ultimately a personal and solitary one.
Line by Line Meaning
Korosenai [no wa] aishiteru [kara]
What cannot be killed is my love for you
Aishiteru [kara] kara koso koroshitai [daro]?
Since I love you so much, do I want to kill you?
Rikai ranai [no wa] dozo na noka
Why can't I understand?
Doiu koto [naze ore] wa nani [ga] rikai ranai [noka]?
What is it that I cannot understand?
Could you give me a hand? Could you give me a leg, Could you give me a head, Could you give me a body, Could you give me a eyes, Could you give me a nails, Could you give me a heart, Could you give me a brain...
I am asking for your help and asking for all the parts that make me human
Mizu rare do [mo] koya redo [mo], kuchiteku no - chiri yuku No
Whether immersed in water, exposed to the sun, I'll wither - I'll fall apart
Shisuru tame ni ikinobita [no ka], iki yuku tame ni shinikosoneta [no ka]
Have I lived to decay, or have I decayed to live?
Ze wa hitoigoto, uso [no] hitorigoto
They're just idle words - tales, tales of lies
Wait... I'm game... please help out... hate, hate, ha te, hate. 'Is his head screwed on straight' mum said...
I am willing to wait for your help, even if I hate myself for it. My mother also questions my sanity
Boku wa a plant [sou] kusatta bora, tsunagarete [sono]ue [urerarete]
I am a plant, a rotten leaf attached to it, I am hanging - I am dangling
Kazarimono? Kazarimono boku wa not human [sou] ikashita [Obuje]
Decoration? A decoration that made me inhuman
It's not the end of the world, and this history now. It's no use crying over split milk, tomorrow's another day... Maybe...
Things aren't so bad at the end of the day, even though this moment feels like the end of history. It's not productive to cry about things that cannot be changed, tomorrow is a new day and who knows what may happen.
Ze wa tada [no] hitorigoto shokubutsu ningen [no] hitorigoto
It's just my own story - the story of a plant-human hybrid
Contributed by Colin P. Suggest a correction in the comments below.
K8 0317
I love this song. Thanks
月瑰林
這首歌,是植物人間是否?