Absolute Blue
雨宮天 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

廻る命逆らって 確かめたいよ 永遠の輝き

見えない影に捕らわれ 踏み出せずにいたんだ
淡い望み 胸に抱いたままで
わからないことが多くて どこから手をつけよう
もういっそ投げ出したならどうなるだろう?

指先をすり抜けると分かっても
触れずにいられない
思い描いた通りの無傷なものが欲しい

廻る命逆らって 確かめたいよ
永遠の輝きは 優しく微笑んでくれるの?
抱きしめた夢の先 静かな闇に光求める僕は
見つけだす この手に掴みとる
いつか absolute blue

鐘の音は広く散って あまねく空満たし
鼓膜震わせ記憶呼び覚ます
風が流れてる理由が 解った気がするよ
精一杯 吸い込んだ息は宙を舞う

憂鬱から溢れて落ちてく感情
純粋で無垢な気持ち
恵みの雨は降るの? 見上げれば叶うの?

廻る命逆らって 知らなきゃなんだ
永遠の輝きは 終わりを告げる時が来るの?
抱きしめた夢の先 孤独の中で光求める僕は
見つけだす この手に掴みとる
いつか absolute blue

「もう目を閉じてしまいたい もう何も感じたくない」
そう思っていた日々のココロになど戻れはしない

旅の終わりはきっと 迷うことない色に巡り合う
揺るぎのない 未来が待ってる
抱きしめた夢の先 静かな闇をじっと見つめよう
見つかるはず 強く光る炎

廻る命逆らって 確かめたいよ
永遠の輝きは 優しく微笑んでくれるの?
抱きしめた夢の先 静かな闇に光求める僕は
見つけだす この手に掴みとる




あまねく満たされた 記憶の果てに
いつか absolute blue

Overall Meaning

The lyrics to 雨宮天's song "Absolute Blue" speak about the desire to break free from the constraints of life and seek eternal brightness. The song begins with the singer feeling trapped by unseen shadows, unable to move forward with their faint hopes held close to their heart. They express their confusion and uncertainty, wondering where to begin and contemplating what would happen if they were to give up.


Despite knowing that some things may slip through their fingertips, they cannot resist the urge to touch and hold onto the things they have envisioned, longing for something untouched and perfect. The chorus repeats the theme of defying the cycle of life in order to seek confirmation of eternal brightness, questioning whether it will gently smile upon them. They search for the light within the quiet darkness, eager to grasp it with their hands someday, symbolizing their pursuit of an "absolute blue" - a state of completeness and fulfillment.


The lyrics also mention the sound of bells spreading widely, filling the empty sky and awakening memories. The singer feels that they understand the reason why the wind flows, as they take in a deep breath that dances in the air. They express their emotions overflowing with melancholy, but also pure and innocent feelings. They wonder if the rain of blessings will fall upon them, if they will be granted their wishes when they look up.


Line by Line Meaning

廻る命逆らって 確かめたいよ 永遠の輝き
Defying the turning fate, I want to confirm the eternal radiance.


見えない影に捕らわれ 踏み出せずにいたんだ
I was trapped by an invisible shadow and unable to move forward.


淡い望み 胸に抱いたままで
Holding onto a faint hope in my heart.


わからないことが多くて どこから手をつけよう
With so many things unknown, where should I begin?


もういっそ投げ出したならどうなるだろう?
I wonder what would happen if I just gave up?


指先をすり抜けると分かっても
Even though I know it will slip through my fingertips,


触れずにいられない
I can't help but want to touch it.


思い描いた通りの無傷なものが欲しい
I want something unblemished, just as I imagined.


鐘の音は広く散って あまねく空満たし
The sound of the bell spreads widely, filling the entire sky.


鼓膜震わせ記憶呼び覚ます
It shakes my eardrums, awakening memories.


風が流れてる理由が 解った気がするよ
I feel like I understand the reason why the wind flows.


精一杯 吸い込んだ息は宙を舞う
Taking a deep breath, it dances in the air.


憂鬱から溢れて落ちてく感情
Emotions overflowing and falling from melancholy.


純粋で無垢な気持ち
Pure and innocent feelings.


恵みの雨は降るの? 見上げれば叶うの?
Will the rain of blessings fall? Will my wishes come true if I look up?


廻る命逆らって 知らなきゃなんだ
If I don't defy the turning fate, what am I supposed to do?


永遠の輝きは 終わりを告げる時が来るの?
Will the eternal radiance come to an end when the time comes?


抱きしめた夢の先 孤独の中で光求める僕は
Embracing the dream ahead, I, seeking light amidst loneliness,


見つけだす この手に掴みとる
Will find and seize it with these hands.


「もう目を閉じてしまいたい もう何も感じたくない」
"I want to close my eyes and not feel anything anymore."


そう思っていた日々のココロになど戻れはしない
I can never return to the days when I thought that way.


旅の終わりはきっと 迷うことない色に巡り合う
The end of the journey will surely meet a color without hesitation.


揺るぎのない 未来が待ってる
An unwavering future is waiting.


抱きしめた夢の先 静かな闇をじっと見つめよう
Embracing the dream ahead, I will gaze at the quiet darkness.


見つかるはず 強く光る炎
There should be a brightly shining flame that will be found.


廻る命逆らって 確かめたいよ
Defying the turning fate, I want to confirm.


永遠の輝きは 優しく微笑んでくれるの?
Will the eternal radiance gently smile at me?


抱きしめた夢の先 静かな闇に光求める僕は
Embracing the dream ahead, I, seeking light amidst the quiet darkness,


見つけだす この手に掴みとる
Will find and seize it with these hands.


あまねく満たされた 記憶の果てに
At the end of the memories that are completely fulfilled.


いつか absolute blue
Someday, absolute blue.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Naohisa Taniguchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rafael Calhau

Beautiful voice, Sora-san, joy, and success : )

Jonnathan Guachun

Bellísima 😍

Melany Flores

Bellisimaaaa!!!!! Absolute blue 💙💙💙

Gustavo Rodriguez

Están muy buenas sus canciones

absolute Blue神曲すぎな!

Nahim Espinosa

genial, eres muy bella.

かさくら

1回聴いただけで好きになれる曲だけど
何回も聴くともっと好きになれる曲って強すぎません?

Envin Lightfinger

This song is so good man!

阿部聖剛

懐かしく感じます、またライブで聴きたいです🎵

天ちゃんは女神である

やっぱ、天ちゃんは青が世界一似合うな

More Comments

More Versions