ヒデミ Hidemi (Vocal)
ハル Haru (Vocal&Guitar)
アッキ Akki (Guitar)
マッツン Mattsun (Bass)
中野 直人 Nakano Naoto (Drums)
Their most recognized song "ALIVE" was released on February 18, 2004 and used as the fourth ending theme of the popular anime Naruto.
雷鼓 (Raico) was founded in 2000 and disbanded in 2007 so the members could pursue individual careers.
らいおん
雷鼓 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
楽しんで下さい
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
お客さんは最高
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
吠えろ吠えろらいおん
しっかりと磨いた腕っ節の攻撃
スナイパーテロリスト6人構成
ビーツとライミング弾詰めてOK
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
猛獣ランキング極めて上級
百獣の王らいおんが招集
腰抜けちゃんはすぐさまに号泣
LIVEジャングル音の要求
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
さあ冒険だ爆音サファリ
マイク握りしめ刺激を探し
マイメン同士共に野望を語り
Like a バウンティハンター
男まっさかり
ウーワッ グルーブ生んだ
猛獣とハンターのやりとり
ウーワッ 次の瞬間
銃弾を一気にぶち込む
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
お客さんは最高
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
吠えろ吠えろらいおん
とっておきのタイマンファイト
On and on and on頑張らないと
抜けられねぇ 音のアリ地獄
おっと獣がハングリーの時刻
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
カモンナ Ride on 荒馬JEEP
スモーキンザワラーは
パープルディーブ
おやつに入るか疑問のバナナ
果敢に攻めてくここはサバンナ
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
さあ冒険だ爆音サファリ
マイク握りしめ刺激を探し
マイメン同士共に野望を語り
Like a バウンティハンター
男まっさかり
ウーワッ グルーブ生んだ
猛獣とハンターのやりとり
ウーワッ 次の瞬間
銃弾を一気にぶち込む
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
お客さんは最高
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
吠えろ吠えろらいおん
さあ冒険だ爆音サファリ
マイク握りしめ刺激を探し
マイメン同士共に野望を語り
Like a バウンティハンター
男まっさかり
ウーワッ グルーブ生んだ
猛獣とハンターのやりとり
ウーワッ 次の瞬間
銃弾を一気にぶち込む
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
お客さんは最高
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
吠えろ吠えろらいおん
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
お客さんは最高
いっさいがっさいまとめて満載
楽しんで下さい
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
吠えろ吠えろらいおん
These lyrics are from the song "らいおん" by the band 雷鼓, and they convey a sense of excitement, powerful energy, and the enjoyment of a live performance. The repeated phrase "いっさいがっさいまとめて満載 楽しんで下さい" translates to "packed with everything, please enjoy it all." This can be interpreted as an invitation to the audience to fully immerse themselves in the experience of the performance.
The lyrics also highlight the band's confidence and prowess, describing themselves as the invincible 雷鼓 (Raiko) and expressing gratitude towards the audience for their support. The line "さあ冒険だ爆音サファリ" can be translated as "Now, it's an adventure, a safari of explosive sound." This conveys a sense of embarking on a thrilling journey filled with intense music and excitement.
The lyrics also depict a back-and-forth interaction between the band and the audience, with lines like "吠えろ吠えろらいおん" ("Roar, roar, Raiko") encouraging the audience to join in and express their enthusiasm. This reflects the band's desire to create an immersive live show experience filled with energy and interaction.
The overall theme of the song seems to be a celebration of the band's energetic and dynamic music, as well as the shared experience between the band and their audience during live performances. It's a call to enjoy the moment, embrace the excitement, and embark on an adventure of overwhelming sound and energy.
Line by Line Meaning
いっさいがっさいまとめて満載
Everything is packed and ready for you to enjoy
楽しんで下さい
Please enjoy
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
The invincible Raikotomo that always causes a stir
お客さんは最高
The audience is the best
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
Raikotomo who causes chaos in the live jungle
吠えろ吠えろらいおん
Roar, roar, lion
照準絞り打ち抜くぞ標的
Targeting and shooting with precision
しっかりと磨いた腕っ節の攻撃
A polished and powerful attack
スナイパーテロリスト6人構成
A team of six sniper terrorists
ビーツとライミング弾詰めてOK
Loaded with beats and rhyming ammunition, ready to go
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
(Whoa, ha, whoa, ha)
猛獣ランキング極めて上級
Ranked at the top of the fierce beast rankings
百獣の王らいおんが招集
Summoning the king of beasts, the lion
腰抜けちゃんはすぐさまに号泣
Cowards immediately burst into tears
LIVEジャングル音の要求
Demanding the sound of the live jungle
さあ冒険だ爆音サファリ
Now, it's an adventurous, explosive safari
マイク握りしめ刺激を探し
Gripping the microphone, searching for excitement
マイメン同士共に野望を語り
Talking about ambitions with my buddies
Like a バウンティハンター
Like a bounty hunter
男まっさかり
The peak of manhood
ウーワッ グルーブ生んだ
Woohoo, giving birth to groove
猛獣とハンターのやりとり
The interaction between beasts and hunters
ウーワッ 次の瞬間
Woohoo, in the next moment
銃弾を一気にぶち込む
Rapidly firing bullets
とっておきのタイマンファイト
A special one-on-one fight
On and on and on頑張らないと
You have to keep going on and on
抜けられねぇ 音のアリ地獄
Can't escape the hell of sound
おっと獣がハングリーの時刻
Oops, it's the time when the beasts are hungry
(ウッ ハッ ウッ ハッ)
(Whoa, ha, whoa, ha)
カモンナ Ride on 荒馬JEEP
Come on, ride the wild horse JEEP
スモーキンザワラーは パープルディーブ
The Zawar of smoking is a purple dive
おやつに入るか疑問のバナナ
The questionable banana that becomes a snack
果敢に攻めてくここはサバンナ
Boldly attacking, this is the savannah
さあ冒険だ爆音サファリ
Now, it's an adventurous, explosive safari
マイク握りしめ刺激を探し
Gripping the microphone, searching for excitement
マイメン同士共に野望を語り
Talking about ambitions with my buddies
Like a バウンティハンター
Like a bounty hunter
男まっさかり
The peak of manhood
ウーワッ グルーブ生んだ
Woohoo, giving birth to groove
猛獣とハンターのやりとり
The interaction between beasts and hunters
ウーワッ 次の瞬間
Woohoo, in the next moment
銃弾を一気にぶち込む
Rapidly firing bullets
いっさいがっさいまとめて満載
Everything is packed and ready for you to enjoy
楽しんで下さい
Please enjoy
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
The invincible Raikotomo that always causes a stir
お客さんは最高
The audience is the best
いっさいがっさいまとめて満載
Everything is packed and ready for you to enjoy
楽しんで下さい
Please enjoy
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
Raikotomo who causes chaos in the live jungle
吠えろ吠えろらいおん
Roar, roar, lion
いっさいがっさいまとめて満載
Everything is packed and ready for you to enjoy
楽しんで下さい
Please enjoy
毎度お騒がせ無敵の雷鼓
The invincible Raikotomo that always causes a stir
お客さんは最高
The audience is the best
いっさいがっさいまとめて満載
Everything is packed and ready for you to enjoy
楽しんで下さい
Please enjoy
LIVEジャングル荒らしこと雷鼓
Raikotomo who causes chaos in the live jungle
吠えろ吠えろらいおん
Roar, roar, lion
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ハル
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind