She is perhaps best known for her contributions to video game soundtracks, notably the Atelier series by Gust and the Ar tonelico series. She has also performed songs for animated TV series, including カザハネ (the ending theme of H2O) and ふゆみどり (ending theme of Atelier Escha & Logy: Alchemists of the Dusk Sky).
In addition to working as a solo artist, she is a member of the circles Maple Leaf, TieLeaf, and 753. Shimotsuki is also a member of multiple musical units including kukui (with myu), MW (with 片霧烈火), and canoue (with MANYO and 日山尚). She has also appeared in a number of Sound Horizon's live performances.
Official website: http://www.shimotsukin.com/
恋獄
霜月はるか Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忍び寄り 狂い咲く欲望
薄れてく意識 零ちた朱の色
抱かれたい 心蝕んで
蟲達の声 聞こえてくる
爛れた日々は 何も残さず
Lai Lai 響かせて
紡いだ 永遠の調べ
痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
吸い込まれそうな 瞳の奥で
貴方は何を見据えていたの
暗い匣の中 動かなくなる
壊れた世界に 映し出されたのは
(差し込む光 乾いた灰となって)
(忘れていた記憶 甦る)
Lai Lai 導いて
歪んだ 光集めて
貴方が微笑むなら 何も怖くはない
幾千の月日 過ぎ去ったとしても
生まれ変わり求め合う 貴方を決して忘れはしない
The opening lines of "Koi Gokuh" describe the sound of a ticking clock (or perhaps a ticking of a watch) and a gentle palm rubbing against the skin. The imagery is quite sensual and erotic and sets the tone for the rest of the song. The next lines suggest that a desire is brewing (perhaps a mutual attraction) and it's raging like unkempt flowers. As the consciousness of the singer fades away into the background, the color red becomes more vivid and haunting, and the mind is consumed by the desire to be held by the object of their affection.
As the song progresses, the singer begins to hear the voices of insects, and it's suggested that the past days have not left behind any meaningful traces. The chorus line "Lai Lai" echoes throughout the song and it sounds like a call for something more profound to happen. The singer mentions how the moon is sinking into the darkness and the flowers are decaying, but the pain and agony that they feel will last them until the edge of the dream. The lines that follow are a little hazy, but it seems that the singer is desperate to be with the person they love, regardless of the toll it may take on their bodies. They talk about the gaze of the person they love, and how it feels like they are being sucked into the depths of their soul.
The last few lines talk about the person they love smiling and how it's enough to soothe their fears. It doesn't matter how many years pass by; the singer will always look for the person they love and won't ever forget them. The song is a testament to the power of love and how it can consume you, even to the point of destruction.
Line by Line Meaning
刻む針の音 柔らかな手のひら
The sound of the ticking clock being marked on the palm of your gentle hand
忍び寄り 狂い咲く欲望
The desire that sneaks up and blooms uncontrollably
薄れてく意識 零ちた朱の色
As consciousness fades, the color of scarlet drains away
抱かれたい 心蝕んで
I want to be held, but my heart is gnawed away
蟲達の声 聞こえてくる
I can hear the voices of insects
爛れた日々は 何も残さず
The days of decay leave nothing behind
Lai Lai 響かせて
Let it resound
紡いだ 永遠の調べ
The eternal melody that I've woven
ツキは闇に沈み 花は朽ちて溶ける
The moon is sinking into darkness, and the flowers are rotting away and melting
痛み 苦しみは
Pain and suffering
夢見た 地の果てまで
To the end of the dreamed-of world
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
I will continue to seek you until this body perishes
吸い込まれそうな 瞳の奥で
In the depths of my eyes, as if being sucked in
貴方は何を見据えていたの
What were you looking at?
暗い匣の中 動かなくなる
I am stuck inside a dark box, unable to move
壊れた世界に 映し出されたのは
Reflected in this shattered world is
(差し込む光 乾いた灰となって)
(The shining light turns into dry ashes)
(忘れていた記憶 甦る)
(The forgotten memories resurface)
Lai Lai 導いて
Guide me
歪んだ 光集めて
Gathering the distorted light
貴方が微笑むなら 何も怖くはない
If you smile, nothing will be scary
幾千の月日 過ぎ去ったとしても
Even if thousands of days have passed
生まれ変わり求め合う 貴方を決して忘れはしない
I will never forget you, who seeks to be reborn and united with me
Writer(s): 六浦館, 六浦館, MANYO, MANYO
Contributed by David D. Suggest a correction in the comments below.
名無しさんだよもん
恋獄/ 『カルタグラ~ツキ狂イノ病~』主題歌
歌:霜月はるか
刻む針の音 柔らかな手のひら
忍び寄り 狂い咲く欲望
薄れてく意識 零れた朱の色
抱かれたい 心蝕んで
蟲達の声 聞こえてくる
爛れた日々は 何も残さず
Lai Lai 響かせて
紡いだ 永遠の調べ
月は闇に沈み 花は朽ちて溶ける
痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
吸い込まれそうな 瞳の奥で
貴方は何を見据えていたの
暗い匣の中 動かなくなる
壊れた世界に 映し出されたのは
―差し込む光 乾いた灰となって
忘れていた記憶 甦る―
Lai Lai 導いて
歪んだ 光集めて
貴方が微笑むなら 何も怖くはない
幾千の月日 過ぎ去ったとしても
生まれ変わり求め合う 貴方を決して忘れはしない
月は闇に沈み 花は朽ちて溶ける
痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
名無しさんだよもん
恋獄/ 『カルタグラ~ツキ狂イノ病~』主題歌
歌:霜月はるか
刻む針の音 柔らかな手のひら
忍び寄り 狂い咲く欲望
薄れてく意識 零れた朱の色
抱かれたい 心蝕んで
蟲達の声 聞こえてくる
爛れた日々は 何も残さず
Lai Lai 響かせて
紡いだ 永遠の調べ
月は闇に沈み 花は朽ちて溶ける
痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
吸い込まれそうな 瞳の奥で
貴方は何を見据えていたの
暗い匣の中 動かなくなる
壊れた世界に 映し出されたのは
―差し込む光 乾いた灰となって
忘れていた記憶 甦る―
Lai Lai 導いて
歪んだ 光集めて
貴方が微笑むなら 何も怖くはない
幾千の月日 過ぎ去ったとしても
生まれ変わり求め合う 貴方を決して忘れはしない
月は闇に沈み 花は朽ちて溶ける
痛み 苦しみは
夢見た 地の果てまで
この身体滅ぶまで 貴方を求め続けるでしょう
倉田アーサー
霜月嬢の可愛らしい歌声も素晴らしいが、ハスキーな声質と力強い歌い方がこの曲に凄くあっていて惹き付けられてます。何度も見に来てますずっと聞いていても飽きませんありがとう
Nanatsuki Sinan
+++++
o0Nekolove0o
Han pasado 10 años y al fin super el nombre de esta canción!!!!!😭😭😭😭
Luiz Ramirez
Jaja y nunca la había escuchado pero acabo de conocer a haruka gracias a que me encantaron sus canciones en ar tonelico y la que me convenció silent flame (aunque no es de ar) de buscarle
BrokenMoonStudios
Really liking this.
Mad props for the cover! :)
Axus
Thank you so much!! I actually sang an English version as well, but still need to make a video for that ehe (: Thanks again!
Fufafac
So amazing, i can't stop listening this.
Mazryonh
Excellent work here! I wonder what the original Japanese audience would think of this cover; have you tried posting it on Nico Nico Douga, the domestic Japanese of Youtube?
And are you going to sing the ending theme to this game as well?
Axus
Mazryonh Hello thank you so very much! I've never tried posting any of my covers on Nico Nico, but I may give it some thought someday (:
And if the people directing the dub of Cartagra request it of me, I will! If they don't though, I don't think I'll be having any plans to do so ; u ; In any case, thank you again! <3