She is famous for her collaboration song with SoulJa, "Koko ni Iru yo", and her answer song "Soba ni Iru ne". In September 2008, the Guinness World Records certified that "Soba ni Iru ne" became the best-selling digital download single in Japan with over two million "full-track" downloads (Chaku Uta Full). However, the record of the Guinness World Records was replaced by Greeeen's song "Kiseki" in June of 2009. Including various forms of digital downloads, it sold over 8.7 million downloads by November 2008. Both of the songs are similar, and both share the same chorus. However, the song "Soba ni Iru ne" proved to be more popular than the song "Koko ni Iru yo", debuting at #3 in its first week on the Oricon charts, and in its second week, reaching #1 on the charts. "Soba ni Iru ne" stayed in the Top 5 ranking for 7 consecutive weeks. It became the highest-selling female single (strictly a duet song) on the Oricon 2008 yearly charts
When she was ten years old when she began to sing and discovered gospel music. She spent six years at Osaka International School as an elementary school student. At age 12, her family moved to Torrance, California, and she attended Calle Mayor Middle School. She lived there for two years. She returned to Japan in the winter of 2002. Her family moved to Tokyo; this time moving to Tokyo where she attended the American School in Japan and received voice training. Currently, Aoyama is studying at Sophia University in Tokyo.
Aoyama's first release in the music industry was a collaboration single with DS455 in June 2007, which broke the top fifty. She debuted with ONE WAY three months later, which peaked in the top one hundred of the Oricon chart. A few weeks later she was featured on a single by SoulJa called ここにいるよ feat. 青山テルマ. The single was a long charting hit despite only reaching #6. It has sold over 100,000 copies.
Her debut album, Diary, was released in Japan on March 26, 2008. And released a concert album and DVD titled: Aoyama Thelma Tour 2009 "Diary"
Party Party: Thelma Remix is a remix album by Japanese Pop/R&B singer Thelma Aoyama. It was released on December 10, 2008.
On February 11, 2009, she released album Love!: Thelma Love Song Collection, which debuted at the number-one position on the Oricon weekly charts.
Emotions is Thelma Aoyama's second studio album, and her third album overall. It was released on September 9, 2009.
In late December, it was announced that Aoyama collaborated with Big Bang's Taeyang for her single, "Fall in Love", which was released on January 27, 2010.
In early February, right after the release of her new single "Fall in Love", Aoyama announced on her official blog that she released a single called "Kaeru Basho" that was out on March 3, 2010.The first song called "Kaeru basho" is the ending song in the movie Doraemon: Nobita's Great Battle of the Mermaid King. This single features SoulJa, once again, as they have before with Soba ni Iru ne and has a B side called "Anata ga Kiechaisode".
大っきらい でもありがと
青山テルマ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ひとつだけ 聞かせて欲しいの
いっしょに過ごした時間は
どうでもいいような
終わりだったから
I'm so not over you
ほんとはね
どこかでばったりあなたに会ったら
でもほんとはねたぶんね
あなたの顔を見たら
泣いてしまうんだろうな
声も出せなくて
愛してるって 何度も言ったのは
ほんとだったの 一度でも?
大っきらいだって
もし今言えたとしたら
胸の痛みは 消えるかな?
忘れられるのかな?
「今まで ありがと」それで
終わりに出来るのは
置いてく方だけ
プライドとかじゃなく
置いてかれる方はそんなすぐに
絶対思えない
I'm so not over you
今でもね どこかでばったり
あなたに会ったら
なぐってやりたいって思ってる
でもほんとはねきっとね
あなたの顔を見たら
許してしまうかもな
何も言えなくて
そばにいるって 何度も言ったのは
ほんとだったの 一度でも?
この思いは 胸の痛みは いつまで
苦しませるの? 泣かせるの?
愛してるって 何度も言ったのは
ほんとだったの 一度でも?
大っきらいだって
大きな声で言えても
胸の痛みは ただきっと
増えるだけなんだろう
この思いにも
言える日は来るかな?
「大っきらい...でも ありがと...」
The lyrics of 青山テルマ's song 大っきらい でもありがと (Dakkirai Demo Arigato) express conflicting emotions towards a past relationship. The singer contemplates meeting their former lover again and expressing their true feelings of hatred towards them, but deep down, they know that seeing their face would make them cry and they wouldn't be able to say anything. The singer questions if their previous declarations of love were true and wonders if saying "I hate you" now could make the pain in their heart disappear or help them forget. They acknowledge that they can only say "Thank you for everything until now" and move on, leaving behind their pride and any negative feelings towards being left behind. They still have moments where they want to confront their ex-partner with anger, but in reality, they know that seeing them would only make them forgive and possibly cry again. The song ends with the hope that someday they will be able to say "I hate you... but thank you..."
Line by Line Meaning
もしまたあなたに会えるのなら
If I could see you again
ひとつだけ 聞かせて欲しいの
There's just one thing I want to ask
いっしょに過ごした時間は
The time we spent together
どうでもいいような 終わりだったから
Feels like it didn't matter, because it ended
I'm so not over you
I'm still not over you
ほんとはね どこかでばったりあなたに会ったら
Honestly, if I were to randomly run into you somewhere
なぐってやるって思ってる
I would think about hitting you
でもほんとはねたぶんね
But honestly, maybe
あなたの顔を見たら 泣いてしまうんだろうな
If I were to see your face, I would probably end up crying
声も出せなくて
Unable to even speak
愛してるって 何度も言ったのは
Did I really say 'I love you' so many times?
ほんとだったの 一度でも?
Was it true, even once?
大っきらいだって
Saying 'I hate you so much'
もし今言えたとしたら
If I could say it now
胸の痛みは 消えるかな?
Would the pain in my heart go away?
忘れられるのかな?
Can I be forgotten?
「今まで ありがと」それで
"Thank you for everything" with that
終わりに出来るのは
Can it be the end?
置いてく方だけ
Only the one who is left behind
プライドとかじゃなく
Not because of pride or anything
置いてかれる方はそんなすぐに
The one who is left behind can't easily
絶対思えない
Think that way, definitely
I'm so not over you
I'm still not over you
今でもね どこかでばったり
Even now, if I were to randomly
あなたに会ったら
Run into you somewhere
なぐってやりたいって思ってる
I would want to hit you
でもほんとはねきっとね
But honestly, I'm sure
あなたの顔を見たら 許してしまうかもな
If I were to see your face, I might end up forgiving you
何も言えなくて
Unable to say anything
そばにいるって 何度も言ったのは
Did I really say 'I'll be by your side' so many times?
ほんとだったの 一度でも?
Was it true, even once?
この思いは 胸の痛みは いつまで 苦しませるの? 泣かせるの?
How long will these feelings and the pain in my heart keep tormenting me? Making me cry?
愛してるって 何度も言ったのは
Did I really say 'I love you' so many times?
ほんとだったの 一度でも?
Was it true, even once?
大っきらいだって
Saying 'I hate you so much'
大きな声で言えても
Even if I can say it out loud
胸の痛みは ただきっと
The pain in my heart will surely
増えるだけなんだろう
Just keep increasing, I suppose
この思いにも
To these feelings as well
言える日は来るかな?
Will there be a day when I can say it?
「大っきらい...でも ありがと...」
"I hate you so much... but thank you..."
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masato Nakamura, Miwa Yoshida
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ハナ
歌:青山テルマ 作詞:MIWA YOSHIDA 作曲:MIWA YOSHIDA・MASATO NAKAMURA
もしまたあなたに会えるのなら ひとつだけ 聞かせて欲しいの
いっしょに過ごした時間は どうでもいいような終わりだったから
I'm so not over you
ほんとはね どこかでばったりあなたに会ったら
なぐってやるって思ってる
でもほんとはねたぶんね あなたの顔を見たら 泣いてしまうんだろうな
声も出せなくて
愛してるって 何度も言ったのは ほんとだったの 一度でも?
大っきらいだって もし今言えたとしたら
胸の痛みは 消えるかな? 忘れられるのかな?
「今までありがと」 それで終わりに出来るのは 置いてく方だけ
プライドとかじゃなく 置いてかれる方はそんなすぐに 絶対思えない
I'm so not over you
今でもね どこかでばったりあなたに会ったら
なぐってやりたいって思ってる
でもほんとはねきっとね あなたの顔を見たら 許してしまうかもな
何も言えなくて
そばにいるって 何度も言ったのは ほんとだったの 一度でも?
この思いは 胸の痛みは いつまで
苦しませるの? 泣かせるの?
愛してるって 何度も言ったのは ほんとだったの 一度でも?
大っきらいだって 大きな声で言えても
胸の痛みは ただきっと 増えるだけなんだろう
この思いにも 言える日は来るかな?
「大っきらい… でも ありがと…」
Ns2 mina
久々に聞いたら
いい歌(T ^ T)
置いてかれる方は
苦しいよね。
置いていく方は
簡単なのに…
殴ってやるって
気持ちも分かる
でも会ったら
またあの頃みたいに
泣いちゃうんだろうな…
jestine calayag
moshi mata anata ni
aeru no nara hitotsudake
kika sete hoshii no
isshoni sugoshita jikan wa doudemo
ii youna owari dattakara
I'm so not over you
honto wa ne dokokade battari anatani attara
nagutte yarutte omotteru
demo hontowa ne tabun ne anatano kao wo mitara
nai teshimaundarouna
koe mo dase nakute
aishiterutte nando mo iitta nowa
hontodattano ichido demo ?
daikirai datte moshi ima ie tatoshitara
mune no itami wa kierukana ?
wasurerareru no kana ?
( imamade arigato ) sorede owari ni dekiru nowa
oi teku hou dake
puraido tokajanaku oi tekareru houwa sonnasuguni zettai omoe nai
I'm so not over you
ima demo ne dokokade battari anatani attara
nagutte yaritaitte omotteru
demohontowa ne kitto ne
anatano kao wo mitara
yurushi teshimau kamo na
nanimo ie nakute
sobani irutte nando mo itta nowa
hontodattano ichido demo ?
kono omoi wa mune no itami wa itsumade
kurushi maseruno ? naka seruno ?
aishiterutte nando mo itta nowa
hontodattano ichido demo ?
daikirai datte ooki na koe de iie temo
mune no itami wa tada kitto fue rudake nandarou
kono omoi ni mo ieru hi wa kuru kana ?
( dai ki rai ... demo arigato ...)
James Bedu Kodjo Graham
Cette chanson est vraiment pour le monde japonais et etudiant.
満腹
テルマさんが歌ってるのも、ドリカムverも、大好き!
Homer S.
Thelma is prettier than any non-cartoon woman, and she's dope.
ちゃんみけ
この曲よく聴いてたのが10年も前ってことに衝撃的すぎて震える
しょうなる
あいのりのラスト主題歌やねwシュレック、ガーリック、ただっち、やまじらがなついな
MatMadik Plays
Gorgeous ❤️❤️❤️🔥🔥🔥🤟!!!!
翔会
青山テルマはこの曲が一番良い。
てか良く聞くと良い歌ですね本当に。
ぴんてん!
最近キャラ崩壊して「?」な感じですが、それでもやっぱりいい声だし歌もうまいです。
久しぶりにアルバム「LOVE!」聴いてますが今聴いても良い曲揃ってます。
みーちゃん
この歌大好き❤️❤️❤️
Love Star
so good (: