She is famous for her collaboration song with SoulJa, "Koko ni Iru yo", and her answer song "Soba ni Iru ne". In September 2008, the Guinness World Records certified that "Soba ni Iru ne" became the best-selling digital download single in Japan with over two million "full-track" downloads (Chaku Uta Full). However, the record of the Guinness World Records was replaced by Greeeen's song "Kiseki" in June of 2009. Including various forms of digital downloads, it sold over 8.7 million downloads by November 2008. Both of the songs are similar, and both share the same chorus. However, the song "Soba ni Iru ne" proved to be more popular than the song "Koko ni Iru yo", debuting at #3 in its first week on the Oricon charts, and in its second week, reaching #1 on the charts. "Soba ni Iru ne" stayed in the Top 5 ranking for 7 consecutive weeks. It became the highest-selling female single (strictly a duet song) on the Oricon 2008 yearly charts
When she was ten years old when she began to sing and discovered gospel music. She spent six years at Osaka International School as an elementary school student. At age 12, her family moved to Torrance, California, and she attended Calle Mayor Middle School. She lived there for two years. She returned to Japan in the winter of 2002. Her family moved to Tokyo; this time moving to Tokyo where she attended the American School in Japan and received voice training. Currently, Aoyama is studying at Sophia University in Tokyo.
Aoyama's first release in the music industry was a collaboration single with DS455 in June 2007, which broke the top fifty. She debuted with ONE WAY three months later, which peaked in the top one hundred of the Oricon chart. A few weeks later she was featured on a single by SoulJa called ここにいるよ feat. 青山テルマ. The single was a long charting hit despite only reaching #6. It has sold over 100,000 copies.
Her debut album, Diary, was released in Japan on March 26, 2008. And released a concert album and DVD titled: Aoyama Thelma Tour 2009 "Diary"
Party Party: Thelma Remix is a remix album by Japanese Pop/R&B singer Thelma Aoyama. It was released on December 10, 2008.
On February 11, 2009, she released album Love!: Thelma Love Song Collection, which debuted at the number-one position on the Oricon weekly charts.
Emotions is Thelma Aoyama's second studio album, and her third album overall. It was released on September 9, 2009.
In late December, it was announced that Aoyama collaborated with Big Bang's Taeyang for her single, "Fall in Love", which was released on January 27, 2010.
In early February, right after the release of her new single "Fall in Love", Aoyama announced on her official blog that she released a single called "Kaeru Basho" that was out on March 3, 2010.The first song called "Kaeru basho" is the ending song in the movie Doraemon: Nobita's Great Battle of the Mermaid King. This single features SoulJa, once again, as they have before with Soba ni Iru ne and has a B side called "Anata ga Kiechaisode".
DIARY
青山テルマ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あの日から一年
今日も駅で待ち合わせて
小さな部屋へ
キレイに並ぶ 写真が
重ねた想い出 映してる
何もいらない 二人でいれば
安心で 楽しくて 素直でいられるの
そばにいてほしい
何回も言うよ 愛してる
永遠刻もう DIARY
また困らせて甘えて
ワガママでごめんね
焼きもちやいてケンカして
涙流して
そんな時は笑顔で
ギュッと強く手をつなぐ
何でも言える 大切な人
優しさが 嬉しくて
私でいられるの
ずっとこのままこれからも
そばにいるからね
何があっても 守りたい
永遠刻もう DIARY
キミに包まれて キミのぬくもりが
キミの微笑みが あたたかいよ
キミを信じてる キミを愛してる
明日もまた支えあい 生きたい
ずっとこのまま変わらずに
そばにいてほしい
何回も言うよ 愛してる
永遠刻もう DIARY
ずっとこのまま変わらずに
そばにいてほしい
何回も言うよ 愛してる
永遠刻もう DIARY
ずっとこのままこれからも
そばにいるからね
何があっても 守りたい
永遠刻もう DIARY...
These lyrics are from the song "DIARY" by 青山テルマ (Ai yama Teruma). The song is a heartfelt expression of love and the desire for a lasting and unchanging relationship. The singer reflects on the past year since they were first told "I love you," reminiscing about the moments they have shared. They meet at the station and go to their small room, where they are surrounded by neatly arranged photos that hold memories of their time together. The singer finds comfort, joy, and honesty in being with their loved one, feeling at ease and able to be themselves. They express their love repeatedly and want to eternally document their relationship in their diary.
The lyrics also highlight the ups and downs of their relationship. The singer admits to being needy, causing trouble, feeling jealous, and having arguments that lead to tears. However, during those difficult times, their smiles and strong hand-holding provide solace and reassurance. The song emphasizes the importance of being able to express anything to their significant other and cherishing their kindness. The singer's happiness is derived from being able to be their true selves because of their loved one's presence. They pledge to protect and cherish their relationship, wanting to eternally carve their love into their diary.
Line by Line Meaning
初めて好きと言われた
It was the first time I was told 'I love you'
あの日から一年
It has been a year since that day
今日も駅で待ち合わせて
Today, we meet at the station as we always do
小さな部屋へ
To our small room
キレイに並ぶ 写真が
The neatly arranged photos
重ねた想い出 映してる
Reflect the memories we have built together
何もいらない 二人でいれば
If it's just the two of us, we don't need anything else
安心で 楽しくて 素直でいられるの
We can feel secure, have fun, and be our true selves
ずっとこのまま変わらずに
I want us to stay like this forever
そばにいてほしい
I want you to stay by my side
何回も言うよ 愛してる
I will say 'I love you' many times
永遠刻もう DIARY
Let's engrave it in our hearts, diary
また困らせて甘えて
I will trouble you again and rely on you
ワガママでごめんね
Sorry for being selfish
焼きもちやいてケンカして
Getting jealous and fighting
涙流して
Shedding tears
そんな時は笑顔で
During those times, let's smile
ギュッと強く手をつなぐ
And hold hands tightly
何でも言える 大切な人
You are someone I can tell anything to
優しさが 嬉しくて
Your kindness makes me happy
私でいられるの
I can be myself
ずっとこのままこれからも
I want us to stay like this, from now on too
そばにいるからね
Because I'll be by your side
何があっても 守りたい
No matter what happens, I want to protect you
キミに包まれて キミのぬくもりが
Being embraced by you, feeling your warmth
キミの微笑みが あたたかいよ
Your smile is so warm
キミを信じてる キミを愛してる
I believe in you, I love you
明日もまた支えあい 生きたい
I want us to support and live together tomorrow too
ずっとこのまま変わらずに
I want us to stay like this forever
そばにいてほしい
I want you to stay by my side
何回も言うよ 愛してる
I will say 'I love you' many times
永遠刻もう DIARY
Let's engrave it in our hearts, diary
ずっとこのまま変わらずに
I want us to stay like this forever
そばにいてほしい
I want you to stay by my side
何回も言うよ 愛してる
I will say 'I love you' many times
永遠刻もう DIARY
Let's engrave it in our hearts, diary
ずっとこのままこれからも
I want us to stay like this, from now on too
そばにいるからね
Because I'll be by your side
何があっても 守りたい
No matter what happens, I want to protect you
永遠刻もう DIARY...
Let's engrave it in our hearts, diary...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 3RD PRODUCTION
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind