女…そして女
音羽しのぶ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

切り花一輪 グラスに挿して
おくれ髪そっと かきあげる
追えばつらさがますものを
酔うほどせつなく こころを濡らす
雨 雨... いつあがる
おんなの涙は いつ晴れる

あなたも悩んだ わたしも泣いた
ふたりの愛の 行く末に
なんで逢わせた いたずらに
運命(さだめ)というには
あきらめきれぬ
雨 雨... いつあがる
おんなの涙は いつ晴れる

ちいさな背中で ため息ついて
鏡にむかい 口紅(べに)をひく
更けて灯りが 消えてゆく
ひとりじゃ眠れぬ あなたが欲しい




雨 雨... いつあがる
おんなの涙は いつ晴れる

Overall Meaning

The lyrics to 音羽しのぶ's song 女…そして女 express the emotional pain that a woman experiences in a tumultuous relationship. The first verse describes the woman's actions as she tries to distract herself from her sadness by arranging a single cut flower in a glass and running her fingers through her hair. However, the more she tries to forget, the more her heart becomes soaked with the pain of her unfulfilled love.


The second verse reveals that the woman and her lover have both suffered and cried over their uncertain future. They wonder why they were brought together only to face such difficulty, and yet they cannot give up on each other. As the night grows darker and the lights begin to fade, the woman applies her red lipstick in front of the mirror and sighs at her own smallness. She longs for her lover, without whom she cannot sleep alone.


The repeated phrases of "rain, rain...when will it stop? When will a woman's tears clear?" suggest the woman's deep sense of despair and hopelessness as she feels trapped in her relationship. Despite her efforts to distract herself, she cannot escape the pain of her situation.


Line by Line Meaning

切り花一輪 グラスに挿して
Inserting a single cut flower into the glass


おくれ髪そっと かきあげる
Brushing back the loose hair


追えばつらさがますものを
Chasing after things that will bring relief from pain


酔うほどせつなく こころを濡らす
Drenching the heart with sadness to the point of intoxication


雨 雨... いつあがる
Rain, rain... when will it stop?


おんなの涙は いつ晴れる
When will a woman's tears clear?


あなたも悩んだ わたしも泣いた
You were troubled and I cried too


ふたりの愛の 行く末に
At the end of our love


なんで逢わせた いたずらに
Why did we meet by chance


運命(さだめ)というには
To call it fate


あきらめきれぬ
We couldn't bring ourselves to give up


ちいさな背中で ため息ついて
Sighing with a small back


鏡にむかい 口紅(べに)をひく
Facing the mirror and applying lipstick


更けて灯りが 消えてゆく
As the night grows late, the lights go out


ひとりじゃ眠れぬ あなたが欲しい
I can't sleep alone, I need you


雨 雨... いつあがる
Rain, rain... when will it stop?


おんなの涙は いつ晴れる
When will a woman's tears clear?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: たかたかし

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

寿々城世樹

“女....そして女”...究極の悲恋歌ですね...哀調を帯びた旋律に忽ちやられます...たか&市川コンビの世界観も堪りませんね。音羽しのぶさんの歌人生を慮って聴けば...うるうるとしてしまいます...胸を抉られるような...心憎いねぇ...

ピノキオ・演歌ボックス

寿々城世樹さん、今晩は。まさに「究極の悲恋歌・哀調を帯びた旋律」そのものです。こんな類の歌は、他の歌手の方では、聴けそうにありません。音羽しのぶさんの歌には、痺れっぱなしですし、一ファンですありがとうございます👍

サラ

多彩なキャリアのタカタカシ先生が女にしか分からぬ「おんな」を描写....清楚洒脱に語り上げるしのぶエレジー....泪の吐息がこぼれれ落ちます。

ピノキオ・演歌ボックス

サラさん、今晩は。さすが演歌の真髄を分かってらっしゃる。こんな魅力的な歌手は、おいらの中では、見当たりません。ホント思わず、こちらまで吐息がこぼれます。ありがとうございます👍

Marcelo eizo Otsubo

EXCELENTE INTERPRETAÇÃO MUSICAL DA CANTORA SHINOBU OTOWA. BOA NOITE. FELIZ SÁBADO.

ピノキオ・演歌ボックス

Marcelo eizo Otsuboさん、今晩はいつもありがとうございます👍。

Marcelo eizo Otsubo

@ピノキオ・演歌ボックス 👍

😇YUHO

音羽しのぶさんのいつもの歌じゃないと、一生懸命覚えました。すごく気に入って、病気でだんだん唄えなくなってきてカラオケボックスでCDを作りました、そのなかにこの曲も。自分でも気に入ってたまに、聴いています。(笑)懐かしく聴かせて頂きました、ありがとうございます。🤗💕

ピノキオ・演歌ボックス

😇YUHOさん、遅ればせながら、ありがとうございます。病気だとか。お気の毒です。
が・・気分だけでもたおやかにね。

More Versions