Her stage name was given by composer Noriyasu Agematsu. She is affectionately called "Feinyan" (フェイニャン) by her fans.
She released one single (first?) "Gekka no Rasen" (月華の螺旋) in 2007 under Hobirecords label, before she was recruited by Lantis. Her debut single with Lantis was "Mind as Judgment" in 2009 ("Mind as Judgement" it is the opening song of anime "Canaan".). Since then, all her CD are released under Lantis.
She also qualifies in calligraphy skills and likes to play the piano.
Discography
Singles
"Gekka no Rasen" (月華の螺旋), April 6, 2007
"Mind as Judgment" - July 22, 2009
"I Sing by My Soul" - November 11, 2009
"Errand" - January 27, 2010
"Serious-Age" - May 26, 2010
"Last Vision For Last" - October 27, 2010
"Honno no DOUBT" (本能のDOUBT) - November 24, 2010
"Shūmatsu no Fractal" (終末のフラクタル) - January 26, 2011
"Rasen, Arui wa Seinaru Yokubou" (螺旋、或いは聖なる欲望) - April 27, 2011
"Blood Teller" - November 09, 2011
"Dead END" - January 25, 2012
"WHITE justice" - May 23, 2012
Next single:
"Realization" - August 8, 2012
Albums
Polaris - 2010
Alive - 2011
Live Releases
"飛蘭 THE LIVE 01" - First solo live perfomance, was included in the Limited Edition of the Polaris as the bonus DVD disc - June 28, 2010
"飛蘭 LIVE TOUR 01 -Polaris- LIVE DVD" - April 6, 2011
"飛蘭 LIVE TOUR 02 -Happy Soul Dance- LIVE DVD" (included in limited edition of "Alive") - September 9, 2011
Address of official band website(s).
Official Site - www.s-inc.jp/faylan/ (jap. lang)
Official Blog - http://ameblo.jp/faylan/ (jap. lang)
scat blue
飛蘭 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
言葉が また浮かんでは消えた
巡りくる季節とか
息づく風景も
ほら 空を彩り
何か言いたげで
滲まないよう 優しく
虹を描いて 気づくよ
場所に触れたら ―─そこから
重ねた想いは 青く溶けて
まだ熱い感傷は 君が くれたの
声に出したら 伝えにいこう
ただ大事で、かけがえない
この記憶を
皆 通じ合って 手をつないだ
ただ一つの 愛の唄
始まりの1ページ
どこかに忘れたら
一緒に 立ち止まってみましょう
真っすぐな願いなら
けなげな偶然が ほら
その行き先を 囁いてくれる
人が出逢った意味は
名もなき色 知るため
教えてくれたのは
君なのでしょう ―今でも
閉じた瞼に 淡く浮かぶ
温かい感情が 生命 宿すよ
そっと 近くの 街へ送ろう
ただ愛しく、かけがえない
そんな奇跡
重ねた想いは 青く溶けた
まだ熱い感傷を 誰に届けよう
遥か遠くに 巡り続く
ただ大事で、そこにあった
「ありがとう」を
小さな 両手に 溢れた雫を
あの日 くれたように
もう一度 空へと帰すのは
きっと 愛の唄
The lyrics to "Scat Blue" by 飛蘭 express a sense of longing and nostalgia for a past love or connection. The opening lines depict the fleeting nature of words that come to mind but quickly disappear. The changing seasons and the vibrant scenery that surrounds the singer are described as painting the sky, hinting at a desire to express something with words that won't fade away. The passage mentioning drawing a rainbow gently signifies the realization of the feelings being born in a particular place.
The chorus reflects on the deep emotions and the connection shared with someone special. The lyrics suggest that speaking these feelings out loud and conveying them is important, as they are treasured and irreplaceable memories. The verses that follow speak of starting anew and the importance of pausing and reflecting on the beginnings, even if they were inadvertently forgotten. The lyrics also mention the whispered guidance of these chance encounters, suggesting that the people we meet hold significance and help us discover nameless colors.
The closed eyelids holding gentle, warm emotions and the invitation to send them softly to a nearby city highlights how precious and irreplaceable these miracles of love are. The song concludes by expressing a desire to return the overflowing gratitude and the teardrops held in the small hands, just like they were given on that day, and to send them back to the sky once again.
Line by Line Meaning
隣に並ぶ肩に 少し 背伸びしたら
When I stood beside you, I tried to reach a little higher
言葉が また浮かんでは消えた
Words would appear and then vanish again
巡りくる季節とか 息づく風景も
The changing seasons and the breathing landscapes
ほら 空を彩り 何か言いたげで
Look, they color the sky and seem to want to say something
滲まないよう 優しく 虹を描いて 気づくよ
Drawing a gentle, undistorted rainbow, I realize
この気持ち生まれた 場所に触れたら ―─そこから
When I touch the place where these feelings were born - from there
重ねた想いは 青く溶けて
The piled-up emotions dissolve into blue
まだ熱い感傷は 君が くれたの
The still burning emotions, you gave them to me
声に出したら 伝えにいこう
If I voice them, let's deliver them
ただ大事で、かけがえない この記憶を
These memories are just so precious and irreplaceable
皆 通じ合って 手をつないだ
Everyone understood and held hands
ただ一つの 愛の唄
Just one song of love
始まりの1ページ
The first page of the beginning
どこかに忘れたら 一緒に 立ち止まってみましょう
If we forget somewhere, let's stop together and find it
真っすぐな願いなら
If it's a sincere wish
けなげな偶然が ほら その行き先を 囁いてくれる
Look, serendipity whispers to us about its destination
人が出逢った意味は 名もなき色 知るため
The meaning of people meeting is to understand nameless colors
教えてくれたのは 君なのでしょう ―今でも
Even now, I believe it was you who taught me
閉じた瞼に 淡く浮かぶ
Gently floating in closed eyelids
温かい感情が 生命 宿すよ
Warm emotions harbor life
そっと 近くの 街へ送ろう
Let's gently send them to the nearby town
ただ愛しく、かけがえない そんな奇跡
Such precious and irreplaceable miracles
重ねた想いは 青く溶けた
The piled-up emotions dissolved into blue
まだ熱い感傷を 誰に届けよう
Who should I deliver these still burning emotions to?
遥か遠くに 巡り続く
Continuously circling in the far distance
ただ大事で、そこにあった 「ありがとう」を
Those precious words of gratitude that were there
小さな 両手に 溢れた雫を
The overflowing droplets in my small hands
あの日 くれたように
Just like you gave me that day
もう一度 空へと帰すのは きっと 愛の唄
I'm sure it's the song of love that will return to the sky once again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 中山真斗
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind