Iijima's original demo tape was picked up by JVC Victor in 1982 and she was signed to the record company as a singer-songwriter. Soon afterward, she was asked to audition for the role of Lynn Minmay in The Super Dimension Fortress Macross by the label and the producers chose her to play the role. The series quickly became a mega hit and brought Iijima to stardom. Her debut album, Rosé, containing no Macross tracks, had lyrics and music written by her. It debuted at number 10 on the charts in September 1983, and she started her career as a singer-songwriter.
Iijima moved to Los Angeles in 1989 to expand her music career. That same year, she appeared as a guest vocalist on Van Dyke Parks' album Tokyo Rose. After releasing her first independent (and first English language) album, No Limit, she was nominated for the 2000 Los Angeles Music Awards' Best Pop Artist for the album and she was in the final four for the award.
まりン
飯島真理 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
細くて白い腕で鉄棒につかまっている
時々 ごひろうしてくれる連続さか上り
そうして君は 勇気づけてくれてるんだね
泣き虫 毛虫 はさんで捨てた
いじけ虫とも さようなら
いつでも いっしょだよ
中途はんぱな考えは 全部捨てるつもり
目かくしされても 平気で歩いてゆけるように
星のキラメキみたいな 君の瞳は
私の素直な心を映し出す鏡さ
泣き虫 毛虫 はさんで捨てた
いじけ虫とも さようなら
いつでも いっしょだよ
いつまでも いっしょさ! まりン!
君と二人で風の草原を
走りぬけてく夢を見ていたよ ねえ
泣き虫 毛虫 はさんで捨てた
いじけ虫とも さようなら
いつでも いっしょだよ
いつまでも いっしょさ! まりン!
泣き虫 毛虫 はさんで捨てた
いじけ虫とも さようなら
いつでも いっしょだよ
いつまでも いっしょさ! まりン!
The lyrical content of 飯島真理's song まりン is focused on a character named "まりン" who is wearing a red polka dot clown suit and is described as being small with thin, white arms grasping onto a steel bar. It appears that this character is providing encouragement and support to the singer through their acrobatic feats. The lyrics also highlight the idea of letting go of negative thoughts and emotions while appreciating the companionship of others. The chorus emphasizes the sentiment of never leaving each other and always being together, with references to dreaming of running together on the wind-swept plains.
The song appears to be a playful and uplifting tribute to the power of positive thinking and companionship. The use of clown imagery and bright, cheerful language suggests a whimsical mood intended to inspire joy and light-heartedness in the listener. The idea of not allowing negative thinking to cloud one's perspective is a common theme in many pop songs, but the addition of a friendly, supportive character adds an extra layer of comforting reassurance to the message. Overall, the lyrics of 飯島真理's song まりン suggest a simple but profound message: that by looking to the supportive people in our lives and cultivating optimism, we can achieve our dreams and find happiness.
Line by Line Meaning
赤い水玉模様の服を着たピエロ
A clown wearing a red polka-dotted outfit.
細くて白い腕で鉄棒につかまっている
Holding tightly on the monkey bars with thin white arms.
時々 ごひろうしてくれる連続さか上り
Sometimes doing consecutive ascents and cheering you on.
そうして君は 勇気づけてくれてるんだね
And thus, you are encouraging me with your presence.
泣き虫 毛虫 はさんで捨てた
I discard my cowardice and insecurities.
いじけ虫とも さようなら
And say farewell to my sulking side.
いつでも いっしょだよ
We're always together.
いつまでも いっしょさ! まりン!
Forever together! Marin!
中途はんぱな考えは 全部捨てるつもり
I am committed to abandoning all half-hearted thoughts.
目かくしされても 平気で歩いてゆけるように
So even if I'm blindfolded, I can still walk with ease.
星のキラメキみたいな 君の瞳は
Your eyes twinkle like stars.
私の素直な心を映し出す鏡さ
Reflecting the sincerity in my heart, like a mirror.
君と二人で風の草原を
Together we run through the fields of wind.
走りぬけてく夢を見ていたよ ねえ
Hey, I was dreaming that we could run through and escape our troubles.
Writer(s): 飯島 真理, 飯島 真理
Contributed by Addison N. Suggest a correction in the comments below.