Blueberry Jam
飯島真理 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

むすんだ手のひら 中にかくれてたのは
言葉を超えて 愛を伝える
ビン詰めにされた ムラサキ色の夢
It's blueberry jam, it's blueberry jam
あなたに手渡した時に
Blueberry jam, it's blueberry jam
触れた指先 頬に押しあてる
Ru, ru, ru・・・・・・
ふかふかで白い 長方形の上に
ひろがる夢を あなたがほおばる時
It's blueberry jam, it's blueberry jam
ムラサキの夜が明けたら Breakfast!
Blueberry jam, it's blueberry jam
あふれる想い 届けてくれるの
Blueberry jam, blueberry jam・・・・・・
It's blueberry jam, it's blueberry jam
Ra, ra, ra・・・・・・




It's blueberry jam, it's blueberry jam
あふれる想い 届けてくれるの

Overall Meaning

The lyrics of 飯島真理's song "Blueberry Jam" convey a message of love that goes beyond words. The first two lines describe the hidden feelings in the closed palm; they convey the idea that love is something that cannot be exclusively expressed through language. The next line "It's blueberry jam, it's blueberry jam" is repeated twice and seems to serve as a metaphor for the experience of love: like the sweet and fruity taste of blueberry jam, love is rich, complex, and full of flavor. The verses "ビン詰めにされた ムラサキ色の夢" and "ホワイトチョコレート バースデーケーキ" highlight the idea that the love that the singer feels is symbolic of a dream, one that is filled with color and vibrance.


The lyrics highlight the importance of touch, as the next two lines mention the sensation of fingers touching cheeks. The words "ふかふかで白い 長方形の上に" describe a dream or a fantasy that the singer has had, almost as if they have imagined a scene where they serve the blueberry jam to their loved one on a soft and fluffy white rectangle. The song ends with the lines, "あふれる想い 届けてくれるの," which convey the idea that the overflowing emotions that the singer has for their loved one will be delivered through the sweet and sumptuous blueberry jam.


Line by Line Meaning

むすんだ手のひら 中にかくれてたのは
What was hidden in the palm that was clenched was something beyond words, a way to convey love


言葉を超えて 愛を伝える
Transmitting love that goes beyond words


ビン詰めにされた ムラサキ色の夢
A dream that's been bottled up, one that's purple in color


It's blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


あなたに手渡した時に
When I hand it over to you


Blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


触れた指先 頬に押しあてる
Your fingers touch and press against my cheek


Ru, ru, ru・・・・・・
Ru, ru, ru... (onomatopoeia for a soft and gentle sound)


ふかふかで白い 長方形の上に
On a soft, white rectangle


ひろがる夢を あなたがほおばる時
The dream spreads as you take a bite


It's blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


ムラサキの夜が明けたら Breakfast!
When the purple night turns to day, it's breakfast time!


Blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


あふれる想い 届けてくれるの
It delivers overflowing feelings


Blueberry jam, blueberry jam・・・・・・
This is blueberry jam, blueberry jam...


It's blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


Ra, ra, ra・・・・・・
Ra, ra, ra... (onomatopoeia for a joyful and lively sound)


It's blueberry jam, it's blueberry jam
This is blueberry jam, indeed blueberry jam


あふれる想い 届けてくれるの
It delivers overflowing feelings




Writer(s): 飯島 真理, 飯島 真理

Contributed by Elizabeth J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found