Hideko Takamine (高峰 秀子 Takamine Hideko, March 27, 1924 – December 28, 2010)… Read Full Bio ↴Hideko Takamine (高峰 秀子 Takamine Hideko, March 27, 1924 – December 28, 2010) was a Japanese actress and singer who began as a child actor and maintained her fame in a career that spanned nine decades. Her first role was in the Shochiku studio's 1929 film Mother (Haha), which brought her tremendous popularity as a child actor. Soon she was billed as Japan's Shirley Temple. Unlike many child stars, Takamine made a successful transition into more mature roles in her teen years.
During World War II, she toured Japanese army camps as a singer. And immediately after the war, she sang for American occupation troops at a theater in Tokyo. "I was singing American songs like 'You Are My Sunshine,' " she said in the 1983 interview. "I didn't have time to think about whether I liked it or didn't like it. It was work. And backstage, I was getting flowers and chocolates and K-rations, so thanks to Americans I survived."
During World War II, she toured Japanese army camps as a singer. And immediately after the war, she sang for American occupation troops at a theater in Tokyo. "I was singing American songs like 'You Are My Sunshine,' " she said in the 1983 interview. "I didn't have time to think about whether I liked it or didn't like it. It was work. And backstage, I was getting flowers and chocolates and K-rations, so thanks to Americans I survived."
銀座カンカン娘
高峰秀子 Lyrics
We have lyrics for '銀座カンカン娘' by these artists:
ダディ竹千代と東京おとぼけCats あの娘可愛やカンカン娘 赤いブラウス、サンダル履いて 誰を待つやら銀座の街角 時計ながめてそわそわにやにや これが銀座…
石川さゆり あの娘可愛やカンカン娘 赤いブラウス、サンダル履いて 誰を待つやら銀座の街角 時計ながめてそわそわにやにや これが銀座…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Fumika Makino
Forgive my poor English.
*This song is released in 1949, postwar restoration.
*Ginza: one of the most prosperous town in Tokyo
*Kankan-Girl: a coined word by the lyricist of this song, Kajiro Yamamoto.
"Kankan" stands for "angry". Kankan-Girl is a defiant and strong-minded girl.
[lyrics]
Kankan-Girl, how pretty she is.
Wearing a red blouse and sandals.
She seems waiting for someone on the street in Ginza,
looking at a clock often with smile in a fidget.
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl is getting caught in the rain,
with neithor an umbrella nor shoes.
"So what? Ginza, this jungle is within my territory.
Any tiger or wolf can't afraid me."
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl has been spoken ill.
It makes her feel like protesting.
"Even if I lose my house and get poor,
I will never be taken in by guys."
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl drinks CALPICO.
A glass in front of her has two straws.
"You taste first-love, don't you?
Never forget it forever."
Gazing each other, suck the drink and kiss.
She is Kankan-Girl in Ginza.
y. ka
戦争時代、秀ちゃんのブロマイドを忍ばせて、若い子は戦地に向かったというから、戦後の幸福感を感じる素晴らしい曲だね!
しま
今の曲にはない、どの世代が聴いても懐かしさや当時の情景が思い浮かぶような心地良いなにかがありますよね。時々聴きたくなる。
alrchaplain
I wish I knew what the lyrics are in English. I heard this when we were stationed on Guam in'63. The Japanese stations tended to play some pretty old hits. So along with Sakamoto Kyo san I have this lady's voice kicking around in my head for decades. I have love the song since I first heard it. What does it mean? Anyone?
Fumika Makino
Forgive my poor English.
*This song is released in 1949, postwar restoration.
*Ginza: one of the most prosperous town in Tokyo
*Kankan-Girl: a coined word by the lyricist of this song, Kajiro Yamamoto.
"Kankan" stands for "angry". Kankan-Girl is a defiant and strong-minded girl.
[lyrics]
Kankan-Girl, how pretty she is.
Wearing a red blouse and sandals.
She seems waiting for someone on the street in Ginza,
looking at a clock often with smile in a fidget.
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl is getting caught in the rain,
with neithor an umbrella nor shoes.
"So what? Ginza, this jungle is within my territory.
Any tiger or wolf can't afraid me."
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl has been spoken ill.
It makes her feel like protesting.
"Even if I lose my house and get poor,
I will never be taken in by guys."
She is Kankan-Girl in Ginza.
Kankan-Girl drinks CALPICO.
A glass in front of her has two straws.
"You taste first-love, don't you?
Never forget it forever."
Gazing each other, suck the drink and kiss.
She is Kankan-Girl in Ginza.
nurit david
The title means "The Ginza Cancan girls". And the voice belongs to the great actress Hideko Takamine.
alrchaplain
Thank you, or should I say Domo arigato to the folks who squared me away on this.
りこたろう。
職業柄、ほとんど毎日耳にする曲なので
自然と覚えてしまい
家でいても聴きたくなってしまって
たまに聴きに来てます笑
丸橋栄豊
介護士とかですか??
ぴかぽん
銀座線銀座駅の駅員?
ふじぬま
職業柄というか、職場や学校が銀座通る場所なら誰でも聞く