僕たちの行方
高橋瞳 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて

閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから
求めるほど遠く 置き去りの心
僕らは生きる程 何かを失って
それでも明日への夢を捨てたくない

悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい
通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

誰かの優しさに背中を向けたのは
寂しさそれさえも強さにしたくて
出逢いと同じ数 別れがあるのなら
ふたたび会える日を 僕らは信じよう

全てに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい
不器用すぎた あの日のサヨナラも理解り合えるだろう

僕たちは変わってゆく
夢も心も見てきたけれど
どれくらい時間が流れても
変わらない思いがある
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

迷っても 遠回りしても そこにだけ在る何かに
気付いたなら 疾走り出せる

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても




いつか輝きに変えて
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

Overall Meaning

The song "Bokutachi no Yukue" by Hitomi Takahashi talks about the journey of finding oneself while searching for one's place in the world. The lyrics convey the message of hope amidst struggles and hardships. The singer is lost and seeking a direction, shedding tears and feeling sorrowful, but determined to turn the pain into something beautiful. The past has left scars, but the hope of a brighter future propels them forward, even if the dream seems distant at times.


The song also explores the theme of relationships, both the connections that have been broken and the ones that are yet to be made. The singer has turned away from kindness and embraced loneliness as a source of strength. However, they still believe in the possibility of finding new encounters that could lead to another goodbye, but also a potential reunion. The lyrics express the desire to understand the meaning behind every experience, even the ones that seemed awkward and clumsy at the time, to move forward and embrace change.


Line by Line Meaning

僕たちは迷いながら
We search for a place to arrive at, even though we are lost


たどり着く場所を探し続け
We continue searching for a place to arrive at


哀しくて涙流しても
Even if we are sad and crying


いつか輝きに変えて
We will turn it into a shining light someday


閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから
The past I kept inside is shaking my heart now


求めるほど遠く 置き去りの心
My heart has been left behind the more I search


僕らは生きる程 何かを失って
We lose something as we continue living


それでも明日への夢を捨てたくない
But we still don't want to give up on our dreams for tomorrow


悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい
I want to hold onto even the reason for my sadness strongly


通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう
I wonder what's beyond the seasons that have already passed


'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream
Because I will never stop chasing my dream


誰かの優しさに背中を向けたのは
I turned my back on someone's kindness


寂しさそれさえも強さにしたくて
Because I wanted even that loneliness to become my strength


出逢いと同じ数 別れがあるのなら
If there's the same number of goodbyes as there are meetings


ふたたび会える日を 僕らは信じよう
Let's believe in the day when we will meet again


全てに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい
I want to find the hidden meaning in everything, one by one


不器用すぎた あの日のサヨナラも理解り合えるだろう
We can understand even our awkward goodbyes from back then


僕たちは変わってゆく
We are changing


夢も心も見てきたけれど
We have seen our dreams and hearts


どれくらい時間が流れても
No matter how much time passes


変わらない思いがある
There are feelings that don't change


迷っても 遠回りしても そこにだけ在る何かに
Even if we are lost or take a long way around, we will discover something there


気付いたなら 疾走り出せる
If we realize it, we can sprint towards it




Contributed by Camden V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Max Wong

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete...

tozashita kako ga ima mune wo yusaburu kara
motomeru hodo tooku okizari no kokoro
bokura wa ikiru hodo nanika wo ushinatte
soredemo ashita eno yume wo sutetakunai


kanashimi no riyuu de sae mo tsuyoku dakishimeteitai
toorisugita kisetsu no sono saki ni nani ga aru no darou

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

dareka no yasashisa ni senaka wo muketa nowa
sabishisa sore sae mo tsuyosa ni shitakute
deai to onaji kazu wakare ga aru no nara
futatabi aeru hi wo bokura wa shinjiyou

subete ni kakusareta imi wo hitotsu hitotsu mitsuketai
bukiyou sugita ano hi no sayonara mo wakariaeru darou

bokutachi wa kawatteyuku
yume mo kokoro mo mitekita keredo
doregurai toki ga nagaretemo
kawaranai omoi ga aru
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

mayottemo toomawari shitemo soko ni dake aru nanika ni
kidzuita nara hashiridaseru

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsudzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream



All comments from YouTube:

メタ

この曲本当に好き…
最初のサビ直後、機体がポーズとるOPが頭に浮かぶ

Enrique Ornelas Perez

Uno de mis temas favoritos de la franquicia gundam aúnque esté tema no es de gundam seed sino de su secuela gundam seed destiny

佐藤翼

リリース当時、電流が脳🧠に走りました❗素晴らしい作品だと。

キラ

自分用 僕たちは迷いながら たどり着く場所を探し続け 哀しくて涙流しても いつか輝きに変えて… 閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから 求める程遠く 置き去りの心 僕らは生きる程 何かを失って それでも明日(あした)への夢を捨てたくない 悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい 通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう 僕たちは迷いながら たどり着く場所を探し続け 哀しくて涙流しても いつか輝きに変えて 'Cause I'm Never Gonna Stop Streak My Dream 誰かの優しさに背中を向けたのは 寂しさ それさえも強さにしたくて 出逢いと同じ数 別れがあるのなら ふたたび会える日を 僕らは信じよう すべてに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい 不器用過ぎた あの日のサヨナラも理解(わか)り合えるだろう 僕たちは変わってゆく 夢も心も見てきたけれど どれくらい時間(とき)が流れても 変わらない想いがある 'Cause I'm Never Gonna Stop Streak My Dream 迷っても 遠まわりしても そこにだけ在(あ)る何かに 気付いたなら 疾走(はし)り出せる 僕たちは迷いながら たどり着く場所を探し続け 哀しくて涙流しても いつか輝きに変えて 'Cause I'm Never Gonna Stop Streak My Dream

4番友沢

歌詞 ありがとう😄

マロ

😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

ロードオーバー

主役交代の風評被害もあるけど、この曲はデスティニーガンダムに合う曲だと思う

緋杉光

確かにこのダークなメロディが
でってぃにーに合ってますね

レイキReiki。

nice song ... i like it

とあるサンダルフォン推し

主人公交代の悲劇のOP。しかし相も変わらず神曲の模様。

More Comments

More Versions