愛してる
高鈴 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねぇ もう少しだけ
もう少しだけ聞いていてほしい
ねぇ もう少しだけ
もう少しだけわがままいいですか?
手にいれた途端に消えてしまいそう
言葉をくれませんか?
『愛している 愛している
世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら
口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
ねぇ 知りたくても
知り尽くせないことばかりで
だから 1つにならない2つの体を
精一杯 抱きしめた
あなたがいるそれだけで
もう世界が変わってしまう
モノトーンの景色が
ほら鮮やかに映る
いつの間にか離れていた
手をつないで歩いてく
上手く愛せているかなぁ
あの空に聞いてみるの
いつか離ればなれになる日がきても
あなたを想った
日々があればそれでいい
いつか離れた意味を知る日が来るよ
約束するから 明日へ
『愛している 愛している
世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら
口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと




あの空に祈っている
あの空に祈っている

Overall Meaning

The lyrics of 高鈴's song 愛してる are about the complexity of love and the difficulty in expressing it. The singer is asking their lover to listen to them a little longer and is asking if it's okay to be a little selfish. The singer is afraid that once they have their lover, they may disappear and they ask their lover to give them words of assurance. The main refrain of the song is "I love you, I love you, until the world ends" which the singer admits sounds foolish but they still say it out loud to their lover. They admit that expressing love isn't easy and that they pray to the sky to help them love better.


The second verse talks about the mystery of their lover - there are things the singer wants to know but may never be able to. The singer tells their lover that they will hold them tightly with all their might because just having them changes the world to technicolor. The two hold hands and walk, wondering if they are loving each other properly and asking the sky for guidance.


The final verse talks about the inevitability of separation and the singer promises their lover that they will always think of them even if they are apart. The singer is content with the idea that having memories of their love is enough and that someday they will understand the meaning of separation. The song ends with the main refrain, "I love you, I love you, until the world ends" and the singer prays to the sky once more.


Line by Line Meaning

ねぇ もう少しだけ もう少しだけ聞いていてほしい
Hey, can you listen to me just a little longer?


ねぇ もう少しだけ もう少しだけわがままいいですか?
Hey, can I be a little selfish for just a bit longer?


手にいれた途端に消えてしまいそう 言葉をくれませんか?
As if it'll disappear as soon as I have it, could you give me some words?


『愛している 愛している 世界が終わるまで』 馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて 愛している
I love you, I love you, until the end of the world. Laughing at how foolish it sounds, I say it aloud: I love you.


そんなことが簡単には出来なくて 上手く愛せるようにと あの空に祈っている
It's not easy to do something like that, so I pray to the sky for the ability to love you well.


ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで
Hey, even if I want to know, there are still things I won't understand.


だから 1つにならない2つの体を 精一杯 抱きしめた
That's why I hold on as tight as I can to our two bodies that won't become one.


あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
Just by your existence, the whole world changes.


モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
The monochrome scenery looks so vivid now.


いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
Before I knew it, we were apart, but now we walk hand in hand.


上手く愛せているかなぁ あの空に聞いてみるの
I wonder if I'm loving you well enough? I ask the sky.


いつか離ればなれになる日がきても あなたを想った 日々があればそれでいい
Even if someday we are separated for good, as long as I have the memories of thinking of you, that's enough.


いつか離れた意味を知る日が来るよ 約束するから 明日へ
The day will come when we'll understand the meaning of separation. But I promise, we'll face tomorrow together.


あの空に祈っている 『愛している 愛している 世界が終わるまで』 馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて 愛している そんなことが簡単には出来なくて 上手く愛せるようにと あの空に祈っている あの空に祈っている
I pray to the sky: I love you, I love you, until the end of the world. Laughing at how foolish it sounds, I say it aloud: I love you. It's not easy to do something like that, so I pray to the sky for the ability to love you well. I pray to the sky.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 山本高稲

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mumumu0630

ねぇ もう少しだけ
もう少しだけ聞いていてほしい

ねぇ もう少しだけ
もう少しだけ わがままいいですか?

手にいれた途端に 消えてしまいそう
言葉をくれませんか?

『愛している 愛している
世界が終わるまで』

馬鹿げてると笑いながら
口に出してみて

愛している そんなことが
簡単には出来なくて

上手く愛せるようにと
あの空に祈っている

1:48
ねぇ 知りたくても
知り尽くせないことばかりで

だから 1つにならない
2つの体を 精一杯抱きしめた

あなたがいる それだけで
もう世界が変わってしまう

モノトーンの景色が
ほら鮮やかに映る

いつの間にか離れていた
手をつないで歩いてく

上手く愛せているかなぁ
あの空に聞いてみるの

3:05
いつか離ればなれになる日がきても
あなたを想った日々があれば それでいい

いつか離れた意味を
知る日が来るよ
約束するから 明日へ

『愛している 愛している
世界が終わるまで』

馬鹿げてると笑いながら
口に出してみて

愛している そんなことが
簡単には出来なくて

上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
あの空に祈っている



@user-pz8fz7on2s

作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴

ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke
もう少しだけ聞いていてほしい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i
ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke
もう少しだけわがままいいですか?
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka?

手にいれた途端に消えてしまいそう
te ni i re ta to ta n ni ki e te shi ma i so u
言葉をくれませんか?
ko to ba wo ku re ma se n ka?

『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te
愛している
a i shi te i ru
そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te
上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to
あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru

ねぇ 知りたくても
ne shi ri ta ku te mo
知り尽くせないことばかりで
shi ri tsu ku se na i ko to ba ka ri de
だから 1つにならない2つの体を
da ka ra hi to tsu ni na ra na i fu ta tsu no ka ra da wo
精一杯 抱きしめた
se i i ppa i da ki shi me ta

あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo u se ka i ga ka wa tte shi ma u
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
mo no toーn no ke shi ki ga ho ra a za ya ka ni u tsu ru
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku
上手く愛せているかなぁ
u ma ku a i se te i ru ka na
あの空に聞いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no

いつか離ればなれになる日がきても
i tsu ka ha na re ba na re ni na ru hi ga ki te mo
あなたを想った日々があればそれでいい
a na ta wo o mo tta hi bi ga a re ba so re de i i
いつか離れた意味を知る日が来るよ
i tsu ka ha na re ta i mi wo shi ru hi ga ku ru yo
約束するから 明日へ
ya ku so ku su ru ka ra a shi ta e

『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te
愛している
a i shi te i ru
そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te
上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to
あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru

あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru



@lilybrok3nlights77

Just another english translation passing by..remember that!!

Hey, just a little more,
I want you to listen just a little more.
Hey, just a little more,
can I be selfish just a little more?

It seems like it’ll disappear the moment I obtain it.
Won’t you please give me a word?

I love you, I love you until the world ends.
Try and say that as you laugh and call it stupid.
I love you.
Unable to do such a simple thing easily,
I pray to that sky
so that I can love properly.

Hey, although I want to know,
there are too many things I can’t understand.
That’s why I embraced the two bodies
that won’t become one with all my might.

The world changes just by you being here.
See, the monotone scenery is reflected vividly.
Before I’m aware, the separated hands are held together as we walk.
I’ll ask that sky
if I’m loving properly.

Even if the day we shall separate comes,
having the days I thought of you is enough.
Someday the day I’ll understand why we separated will come.
I’ll promise to tomorrow.

I love you, I love you until the world ends.
Try and say that as you laugh and call it stupid.
I love you.
Unable to do such a simple thing easily,
I pray to that sky
so that I can love properly.

I pray to that sky.



All comments from YouTube:

@user-wc9vh3fe8v

啊!!!!!~~~~~~~~貓咪老師被遮住了 =.="

@user-fv2un2sx9z

竟然把高貴的我給遮住,好大的膽子!!!!!

@user-ft3pw9zr9g

qwqq

@carlosad8165

I don't understand nothing of what you say but like.

@user-hv3tf7nf7n

貓老師那麼胖 遮一點點不影響 哈哈

@kira77lacus

@@user-hv3tf7nf7n 貓咪老師會生氣>_< 他會說:老子才不胖!只是毛蓬!

3 More Replies...

@OIl00001

なんか塔子さん目線の歌だってコメント見た時から、なんか涙腺ダムが崩壊しやすくなったわ…

@user-jv3wd4gr6r

うわぁ…

@OIl00001

@@user-jv3wd4gr6r
うわぁ…(関心)
として捉えておくぜ☝️

@ruka1712

夏目友人帳はジブリ作品を見た時と同様、見終わったあとの虚無感がすごい。命の儚さ、脆さ、儚さを表現してくれる、そんな作品。

More Comments

More Versions