Agency Art One Entertainment announced on Tuesday that singer Maon Kurosaki passed away suddenly on February 16 after a worsening of her chronic illness.
Kurosaki underwent emergency surgery for epidural hematoma (bleeding between the skull and the membrane surrounding the brain) in September 2021, after collapsing during the middle of a live-streamed concert earlier that month.
She died on February 16, 2023 following a period of declining health, after being diagnosed with an epidural hematoma in 2021.
On September 22, 2023, the day Kurosaki had debuted, a memorial event had been held with the name Maon Kurosaki Memorial Days Event "Future & Past", at Shirokane Takanawa Selene.
On September 30, 2023, a crowdfunding project was launched by Art One Entertainment to finish the documentary Maon Kurosaki: The Movie "If You Become Me That Day", which was scheduled to be released in Q2 2023, but was left in a state of uncertainty after Kurosaki's death. The documentary was aiming to follow the artist's path from the collapse in 2021, to the reemergence with the live event in July 31, 2022. To provide an insight into the film, a trailer was also released with the crowdfunding announcement, which was originally suggested by Kurosaki herself during a production meeting for the documentary.
Kimi to Taiyou ga Shinda Hi
黒崎真音 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
咲き乱れた 最期の言葉よ
sneer at the despair
もう振り返らない
声を枯らして叫べ
当り前の日常が爆(は)ぜる
君と太陽が 死んだ日
望まない ノイズの渦に
忘れないで 私の声を
また出会うその日まで
奪った手の痛みは
絶え間なく重なってく
砕けたガラス
逃げる真実
流れた黒い泪
舞い散る季節よ
絶望へ導け
はじまった この運命(カルマ)にも
必ずきっと 意味がある だから
decide, and get my way
そう 君らしくあれ
迷い撃ち抜き進め
さよなら もう行くよ
終わりの始まりへ
In 黒崎真音's song Kimi to Taiyou ga Shinda Hi, the listener is taken on an emotional journey through the end of the world, where the last words are spoken amidst the blooming chaos. The lyrics describe a sense of despair and inevitability in the face of an apocalyptic event. The first verse encourages one to sneer at the despair and move forward without looking back, as the ordinary day explodes. The chorus laments the death of the sun on the day where the singer and the listener meet, and how they are swallowed by the unwanted noise swirl. It urges the listener to not forget the singer's voice until they can meet again someday.
The second verse speaks of the pain of a stolen hand, as the shattering glass and escaping truths overlap endlessly. The black tears flow as the seasons dance, leading the singer to despair. However, amidst this hopelessness, the lyrics urge the listener to decide and get their way, to be themselves as they forge ahead through the confusion. The final line bids farewell as they continue onto the beginning of the end.
Line by Line Meaning
終わらない 世界の中で
In a never-ending world
咲き乱れた 最期の言葉よ
My final words, blooming with life
sneer at the despair
I will snicker at the feeling of hopelessness
もう振り返らない
I won't look back anymore
声を枯らして叫べ
Let out a scream until my voice goes hoarse
当り前の日常が爆(は)ぜる
The usual everyday life explodes
君と太陽が 死んだ日
The day when you and the sun died
望まない ノイズの渦に
I am swallowed by unwanted noise
人知れずに 飲み込まれていく
I am consumed quietly and unnoticed
忘れないで 私の声を
Please don't forget my voice
また出会うその日まで
Until the day we meet again
奪った手の痛みは
The pain of the hand that has been taken
絶え間なく重なってく
Continuously overlaps
砕けたガラス
Broken glass
逃げる真実
The escaping truth
流れた黒い泪
The flowing black tears
舞い散る季節よ
Seasons that scatter about
絶望へ導け
Lead me to despair
はじまった この運命(カルマ)にも
Even in this destiny (karma) that has begun
必ずきっと 意味がある だから
Surely, there is meaning, so
decide, and get my way
Decide and follow my path
そう 君らしくあれ
Yes, be yourself
迷い撃ち抜き進め
Push through doubt and move ahead
さよなら もう行くよ
Goodbye, I'm leaving now
終わりの始まりへ
To the beginning of the end
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: akane
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
truepowers ichigo
Within the unending world
Final words flourished in profusion
Sneer at the despair
You won't turn back anymore
So shout your voice hoarse
My usual days burst
On the day when you and the Sun died
I secretly get swallowed up
By the undesired whirlpool of noise
Don't forget my voice
Until the day when we meet again
The stolen pain of my hands
Is growing ceaselessly
The glass shattered
The truth flees
Black tears flowed
Oh, the scattering season
Guide me to despair
Because even in my karma that begun
Certainly a meaning exists for sure
Decide, and get my way, that's right, be yourself
Shoot down your confusion and advance
Goodbye, I'm going already
To the beginning of the end
Diego Hernandez
R.I.P Maon Kurosaki 😢
1988 - 2023
Cristian Ventura
No sabía :(
Tiago Segovia
Cómo?
Joshua Slough
For real?
lutfi irham
Rest In Peace Maon Kurosaki 😿
Quiet Lights
Some things left unfinished. Some words left unuttered. Some feelings left unexpressed. Highschool of the dead will always have a place in my heart. I wish in another life I get to see the ending of this great work.
𝕿𝖔𝖒á𝖘 𝕯. 𝕸𝖔𝖑𝖎𝖓𝖆 🇨🇴
So underrated and a real treasure that was left unfinished.
R.I.P Daisuke Satō
Efren Pavon
Speaking facts
𝕿𝖔𝖒á𝖘 𝕯. 𝕸𝖔𝖑𝖎𝖓𝖆 🇨🇴
@Efren Pavon Indeed.
Renzo Talledo Forastero Pecru
I loved this ending in my puberty and I will remember it with great affection, thank u for so much, Rip Maon kurosaki