Kimi to Taiyou ga Shinda Hi
黒崎真音 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

終わらない 世界の中で
咲き乱れた 最期の言葉よ
sneer at the despair
もう振り返らない
声を枯らして叫べ
当り前の日常が爆(は)ぜる
君と太陽が 死んだ日
望まない ノイズの渦に
人知れずに 飲み込まれていく
忘れないで 私の声を
また出会うその日まで
奪った手の痛みは
絶え間なく重なってく
砕けたガラス
逃げる真実
流れた黒い泪
舞い散る季節よ
絶望へ導け
はじまった この運命(カルマ)にも
必ずきっと 意味がある だから
decide, and get my way
そう 君らしくあれ
迷い撃ち抜き進め




さよなら もう行くよ
終わりの始まりへ

Overall Meaning

In 黒崎真音's song Kimi to Taiyou ga Shinda Hi, the listener is taken on an emotional journey through the end of the world, where the last words are spoken amidst the blooming chaos. The lyrics describe a sense of despair and inevitability in the face of an apocalyptic event. The first verse encourages one to sneer at the despair and move forward without looking back, as the ordinary day explodes. The chorus laments the death of the sun on the day where the singer and the listener meet, and how they are swallowed by the unwanted noise swirl. It urges the listener to not forget the singer's voice until they can meet again someday.


The second verse speaks of the pain of a stolen hand, as the shattering glass and escaping truths overlap endlessly. The black tears flow as the seasons dance, leading the singer to despair. However, amidst this hopelessness, the lyrics urge the listener to decide and get their way, to be themselves as they forge ahead through the confusion. The final line bids farewell as they continue onto the beginning of the end.


Line by Line Meaning

終わらない 世界の中で
In a never-ending world


咲き乱れた 最期の言葉よ
My final words, blooming with life


sneer at the despair
I will snicker at the feeling of hopelessness


もう振り返らない
I won't look back anymore


声を枯らして叫べ
Let out a scream until my voice goes hoarse


当り前の日常が爆(は)ぜる
The usual everyday life explodes


君と太陽が 死んだ日
The day when you and the sun died


望まない ノイズの渦に
I am swallowed by unwanted noise


人知れずに 飲み込まれていく
I am consumed quietly and unnoticed


忘れないで 私の声を
Please don't forget my voice


また出会うその日まで
Until the day we meet again


奪った手の痛みは
The pain of the hand that has been taken


絶え間なく重なってく
Continuously overlaps


砕けたガラス
Broken glass


逃げる真実
The escaping truth


流れた黒い泪
The flowing black tears


舞い散る季節よ
Seasons that scatter about


絶望へ導け
Lead me to despair


はじまった この運命(カルマ)にも
Even in this destiny (karma) that has begun


必ずきっと 意味がある だから
Surely, there is meaning, so


decide, and get my way
Decide and follow my path


そう 君らしくあれ
Yes, be yourself


迷い撃ち抜き進め
Push through doubt and move ahead


さよなら もう行くよ
Goodbye, I'm leaving now


終わりの始まりへ
To the beginning of the end




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: akane

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

truepowers ichigo

Within the unending world
Final words flourished in profusion
Sneer at the despair
You won't turn back anymore
So shout your voice hoarse

My usual days burst
On the day when you and the Sun died

I secretly get swallowed up
By the undesired whirlpool of noise
Don't forget my voice
Until the day when we meet again

The stolen pain of my hands
Is growing ceaselessly
The glass shattered
The truth flees
Black tears flowed

Oh, the scattering season
Guide me to despair

Because even in my karma that begun
Certainly a meaning exists for sure
Decide, and get my way, that's right, be yourself
Shoot down your confusion and advance

Goodbye, I'm going already
To the beginning of the end



All comments from YouTube:

Diego Hernandez

R.I.P Maon Kurosaki 😢

1988 - 2023

Cristian Ventura

No sabía :(

Tiago Segovia

Cómo?

Joshua Slough

For real?

lutfi irham

Rest In Peace Maon Kurosaki 😿

Quiet Lights

Some things left unfinished. Some words left unuttered. Some feelings left unexpressed. Highschool of the dead will always have a place in my heart. I wish in another life I get to see the ending of this great work.

𝕿𝖔𝖒á𝖘 𝕯. 𝕸𝖔𝖑𝖎𝖓𝖆 🇨🇴

So underrated and a real treasure that was left unfinished.
R.I.P Daisuke Satō

Efren Pavon

Speaking facts

𝕿𝖔𝖒á𝖘 𝕯. 𝕸𝖔𝖑𝖎𝖓𝖆 🇨🇴

@Efren Pavon Indeed.

Renzo Talledo Forastero Pecru

I loved this ending in my puberty and I will remember it with great affection, thank u for so much, Rip Maon kurosaki

More Comments

More Versions