Memories of days gone by
黒崎真音 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
静かなこんな日には
君に会いたくなる
暗闇もすり抜けて 飛んでいける
(I can fly for you)
どんな日も君の事 守りたいから...
(I want you baby...)
走りだしたスピードで
遠ざかってく日々
繋いだ手の温もりも
幼い頃の思い出話
time goes by
君はもう忘れてしまっているだろう
指切交わした約束さえも
だけどまだ胸の奥
残された気持ちがいつまでも
消し去れないまま
肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
静かなこんな日には
君に会いたくなる
暗闇もすり抜けて
飛んでいける
(I can fly for you)
あの頃と変わらない 僕のままで...
(I want you baby...)
いつもどおりの帰り道
偶然見かけた君は
隣の誰かにそっと
微笑みかけて幸せそう
say goodbye 簡単に
サヨナラって言えたら
悩んだりする事もないけれど
but I think you. I love so.
誤魔化せないやっぱり
君じゃなくちゃダメなんだ
一人で過ごす夜は 君の声聞きたい
寂しさ募るほどに 温もり感じたい
もう一度真っ白な あの日の様に
(feeling loneliness)
重ねた手離さずに 抱きしめたいよ
(I need you baby...)

素直にならなくちゃ 言葉が出ない
こんな気持ち初めて‥だけど
I missin' you
怖くない 強くなるから
I missin' you
守りたい 君の全てを
肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
静かなこんな日には
君を抱きしめたい
本当の気持ち さあ 告げてみよう
(I can fly for you)




今だって君の事 愛してるって...
(I want you baby...)

Overall Meaning

In the song "Memories of days gone by" by 黒崎真音, the lyrics evoke a sense of nostalgia and longing for a past love. The opening lines set the atmosphere, describing a chilly night sky that reminds the singer of their past lover. On quiet days like this, they yearn to see them again. The lyrics express a desire to protect and preserve their memories with that person, even though time has caused them to drift apart.


The second verse reflects on how time has distanced the couple. The warmth of their held hands and childhood memories are fading away. The singer wonders if the person they used to cherish has already forgotten everything, including the promises they made to each other. However, deep inside their heart, the lingering feelings for that person remain, unable to be erased.


As the song continues, the singer expresses their longing to see their past lover again, unchanged from the way they were before. The lyrics depict a chance encounter with them, where they are seen happily smiling at someone else, suggesting they have moved on. This revelation makes saying goodbye easier, yet also brings forth conflicting emotions of still loving that person and not being able to deceive themselves.


The chorus repeats the lines about the chilly night sky and how it reminds the singer of their former love. They express the desire to meet and fly together towards the darkness, indicating a willingness to overcome any obstacles for that person. The lyrics express a longing to feel the warmth of their voice and embrace once more, longing for the same pure white day they had before.


In the final part of the song, the singer admits their difficulty in expressing their true feelings. They confess that this is the first time they have experienced such emotions, missing and wanting to protect all of the person they hold dear. The lyrics urge them to become honest and vulnerable, as they declare their love for them.


Overall, "Memories of days gone by" is a heartfelt and emotional song that captures the bittersweet sentiments of longing for a past love and the struggle to express their true feelings.


Line by Line Meaning

肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
In the chilly night sky, I envision you


静かなこんな日には 君に会いたくなる
On quiet days like this, I long to see you


暗闇もすり抜けて 飛んでいける
I can fly through the darkness and reach you


(I can fly for you)
I can go to great lengths for you


どんな日も君の事 守りたいから...
Because I want to protect you every day...


(I want you baby...)
(I want you baby...)


走りだしたスピードで 遠ざかってく日々
The days are fading away at the speed of my running


繋いだ手の温もりも 幼い頃の思い出話
The warmth of our connected hands is also a childhood memory


time goes by
time goes by


君はもう忘れてしまっているだろう
You might have already forgotten


指切交わした約束さえも
Even the promises we once made with our interlocked fingers


だけどまだ胸の奥 残された気持ちがいつまでも
But the feelings left in the depths of my heart still remain


消し去れないまま
Unerasable


あの頃と変わらない 僕のままで...
Remaining the same as back then, as myself...


(I want you baby...)
(I want you baby...)


いつもどおりの帰り道
On my usual way back


偶然見かけた君は
When I happened to see you


隣の誰かにそっと
Quietly next to someone else


微笑みかけて幸せそう
You smiled and seemed happy


say goodbye 簡単に
Say goodbye easily


サヨナラって言えたら
If I could say goodbye


悩んだりする事もないけれど
I wouldn't have worried, but


but I think you. I love so.
but I think you. I love so.


誤魔化せないやっぱり
I can't deceive myself, after all


君じゃなくちゃダメなんだ
It has to be you, no one else will do


一人で過ごす夜は 君の声聞きたい
On nights spent alone, I want to hear your voice


寂しさ募るほどに 温もり感じたい
As loneliness intensifies, I yearn for warmth


もう一度真っ白な あの日の様に
Once again, like that pure white day


(feeling loneliness)
(feeling loneliness)


重ねた手離さずに 抱きしめたいよ
I want to hold you, never letting go of our intertwined hands


(I need you baby...)
(I need you baby...)


素直にならなくちゃ 言葉が出ない
I have to be honest, words won't come out


こんな気持ち初めて‥だけど
I've never felt this way before, but


I missin' you
I missin' you


怖くない 強くなるから
Because I'm not afraid, I become stronger


I missin' you
I missin' you


守りたい 君の全てを
I want to protect everything about you


肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
In the chilly night sky, I envision you


静かなこんな日には 君を抱きしめたい
On quiet days like this, I want to hold you


本当の気持ち さあ 告げてみよう
Now, let me confess my true feelings


(I can fly for you)
(I can fly for you)


今だって君の事 愛してるって...
Even now, I love you...


(I want you baby...)
(I want you baby...)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: akane

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-yx1oy8cp4m

肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
はださむいよぞらには きみがおもいうかぶ
ha da sa mu i yo zo ra ni wa ki mi ga o mo i u ka bu
在微寒的夜空裡 想起了你
静かなこんな日には 君に会いたくなる
しずかなこんなひには きみにあいたくなる
shi zu ka na ko n na hi ni wa ki mi ni a i ta ku na ru
在如此安靜的日子裡 變得很想見你
暗闇もすり抜けて 飛んでいける
くらやみもすりぬけて とんでゆける
ku ra ya mi mo su ri nu ke te to n de yu ke ru
黑暗也能穿過去 能飛過去
(I can fly for you)
(我能為了你而飛)
どんな日も君の事 守りたいから…
どんなひもきみのこと まもりたいから…
do n na hi mo ki mi no ko to ma mo ri ta i ka ra…
不論什麼樣的日子 也想要保護你…
(I want you baby...)
(我想要你寶貝…)

走りだしたスピードで 遠ざかってく日々
はしりだしたすぴいどで とおざかってくひび
ha shi ri da shi ta su pi i do de to wo za ka a te ku hi bi
用奔跑起來的速度 遠離而去的日子
繋いだ手の温もりも 幼い頃の思い出話
つないだてのぬくもりも おさないころのもいでばなし
tsu na i da te no nu ku mo ri mo o sa na i ko ro no mo i de ba na shi
牽起的手的溫度 就像小時候的回憶錄
time goes by
時光流逝
君はもう忘れてしまっているだろう 指切交わした約束さえも
きみはもうわすれてしまってるだろう ゆびきりかわしたやくそくさえも
ki mi wa mo o wa su re te shi ma a te ru da ro o yu bi ki ri ka wa shi ta ya ku so ku sa e mo
你大概已經忘記了吧 連同那個勾勾小指頭的約定
だけどまだ胸の奥 残された気持ちがいつまでも
だけどまだむねのおく のこされたきもちがいつまでも
da ke do ma da mu ne no o ku no ko sa re ta ki mo chi ga i tsu ma de mo
但是還被殘留在 胸口深處的心情永遠
消し去れないまま
けされないまま
ke sa re na i ma ma
無法消除

肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
はださむいよぞらには きみがおもいうかぶ
ha da sa mu i yo zo ra ni wa ki mi ga o mo i u ka bu
在微寒的夜空裡 想起了你
静かなこんな日には 君に会いたくなる
しずかなこんなひには きみにあいたくなる
shi zu ka na ko n na hi ni wa ki mi ni a i ta ku na ru
在如此安靜的日子裡 變得很想見你
暗闇もすり抜けて
くらやみもすりぬけて
ku ra ya mi mo su ri nu ke te
黑暗也能穿過去

飛んでいける
とんでゆける
to n de yu ke ru
能飛過去
(I can fly for you)
(我能為了你而飛)
あの頃と変わらない 僕のままで…
あのころとかわらない ぼくのままで…
a no ko ro to ka wa ra na i bo ku no ma ma de…
與那個時候一樣不變 我依然如此…
(I want you baby...)
(我想要你寶貝…)

いつもどおりの帰り道 偶然見かけた君は
いつもどおりのかえりみち ぐうぜんみかけたきみは
i tsu mo do o ri no ka e ri mi chi zu u ze n mi ka ke ta ki mi wa
如同平常時的歸途 偶然地看到了你
隣の誰かにそっと 微笑みかけて幸せそう
となりのだれかにそっと ほほえみかけてしあわせそう
to na ri no da re ka ni zo wo to ho ho e mi ka ke te shi a wa se so o
對著隔壁的某人輕輕地 帶著微笑好幸福

say goodbye 簡単に サヨナラって言えたら
say goodbye かんたんに さよならっていえたら
say goodbye ka n ta n ni sa yo na ra a te i e ta ra
說再見 簡單地說出道別的話
悩んだりする事もないけれど
なやんだりすることもないけれど
na ya n da ri su ru ko to mo na i ke re do
雖然也不是讓人苦惱的事情
but I think you. I love so.
但是我想念你,我如此喜愛。
誤魔化せないやっぱり 君じゃなくちゃダメなんだ
ごまかせないやっぱり きみじゃなくちゃだめなんだ
go ma ka se na i ya a pa ri ki mi jya na ku cha da me na n da
無法自我欺騙果然 不是你的話就不行

一人で過ごす夜は 君の声聞きたい
ひとりですごすよるは きみのこえききたい
hi to ri de su go su yo ru wa ki mi no ko e ki ki ta i
一個人度過的夜晚 想要聽到你的聲音
寂しさ募るほどに 温もり感じたい
さみしさつのるほどに ぬくもりかんじたい
sa mi shi sa tsu no ru ho do ni nu ku mo ri ka n ji ta i
對越來越嚴重的寂寞感 想要感受你的溫暖
もう一度真っ白な あの日の様に
もういちどまっしろな あのひのように
mo o i chi do ma a shi ro na a no hi no yo o ni
再一次就像那 雪白的那一天一樣
(feeling loneliness)
(感覺著寂寞)
重ねた手離さずに 抱きしめたいよ
かさねたてはなさずに だきしめたいよ
ka sa ne ta te ha na sa zu ni da ki shi me ta i yo
再一次不會放開手 想要緊緊抱住喲
(I need you baby...)
(我需要你寶貝…)

素直にならなくちゃ 言葉が出ない
すなおにならなくちゃ ことばがでない
su na wo ni na ra na ku cha ko to ba ga de na i
不變得坦率的話 說不出話來
こんな気持ち初めて‥だけど
こんなきもちはじめて‥だけど
ko n na ki mo chi ha ji me te‥da ke do
這種心情是第一次‥但是
I missin' you
我想念你
怖くない 強くなるから
こわくない つよくなるから
ko wa ku na i tsu yo ku na ru ka ra
別害怕 我變強了
I missin' you
我想念你
守りたい 君の全てを
まもりたい きみのすべてを
ma mo ri ta i ki mi no su be te wo
想要保護 你的全部

肌寒い夜空には 君が思い浮かぶ
はださむいよぞらには きみがおもいうかぶ
ha da sa mu i yo zo ra ni wa ki mi ga o mo i u ka bu
在微寒的夜空裡 想起了你
静かなこんな日には 君を抱きしめたい
しずかなこんなひには きみをだきしめたい
shi zu ka na ko n na hi ni wa ki mi wo da ki shi me ta i
在這樣安靜的日子裡 想要緊緊抱著你

本当の気持ち さあ 告げてみよう
ほんとうのきもち さあ つげてみよう
ho n to wo no ki mo chi sa a tsu ge te mi yo wo
真正的心情 來吧 試著訴說吧
(I can fly for you)
(我能為了你而飛)
今だって君の事 愛してるって…
いまだってきみのこと あいしてるって…
i ma da a te ki mi no ko to a i shi te ru u te…
即便是現在 也喜歡著你
(I want you baby...)
(我想要你寶貝…)



All comments from YouTube:

@yogireginleif5137

Rest In Peace Maon Kurosaki, I like your music, we miss you 😔

@aruyza

素敵な歌をたくさんありがとう。ご冥福をお祈りします。

@cabalisekai5579

Rest in peace 🕊️🕊️
Thank for you Song 😭😭

@UncoolForYou

Damn this song gives me a good feel... Now knowing about the artist's passing...I'll hold this in my heart. Let's dance!

@eakgamingth3283

RIP Kurosaki Maon i like music Japanese you FC.from Thailand 🇹🇭❤️🇯🇵

@en-pen-men

このシリーズの中では、比較的明るい感じの曲でよく記憶に残ってた。
ゆっくり休んでほしい😢

@travishillsthedarkangelbun504

Like listening to this once in a while.

@kyarng

GOOD SONG!

@user-wl6th2cv9j

いっぱい聞いていました ありがとう

@khalilkhan2362

Feeling nostalgic ❤❤

More Comments

More Versions