The band created music that reflected the contrasts of nobility/vulgarity, impurity/innocence and sweetness/sanity. They released their first single "Atashi no Shinzou Ageru" exclusively in the Kyushu area on December 12th, 2012. They ranked #14 on the nationwide Indies chart and #1 on the Yusen Indies chart. The same single then became available nationwide on 1/8/2013. They continued to rank within top 20 on Oricon Indies Chart for 10 consecutive weeks and were chosen as one of the most potential artists under the category "New Artist 2013" for iTunes. Two months after the release of their second single "Hasami", the band decided to disband. Kenji and Satoshi left the band and it was announced in early 2014 that vocalist Kuroki Nagisa would continue on under the band's name (as is her own) as a solo artist.
Official site: http://kuroki-nagisa.syncl.jp/
テーマ
黒木渚 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
赤裸々な事って溢れてるクセに
なかなか本音には出会えない
振り回されたら付いてけないよ
深海魚みたく破裂してしまう
けたたましいよ 世界は騒音だ
最高過ぎて苦しいね
あぁあぁあぁ!
夜になったら忍んでおいで
産まれた姿で待ってるからさ
見つからない様に隠れておいで
今夜は眠らず待ってるからさ
たまにで良いからこんな夜があれば
つまんない話も我慢するからさ
器用な方とは思っていても
深層心理 夢は鏡に
荒々しいよ 世界は暴力だ
ふれ幅さえも愉快な方へ振り切って
最高すぎて苦しいね
あぁあぁあぁ!
朝になっても消えずにいたら
本物だから留めておくよ
最期の時にも思い出したら
来世に必ず持ってくからさ
最高すぎて苦しいね
あぁあぁあぁ!
朝になっても消えずにいたら
本物だから留めておくよ
最期の時にも思い出したら
来世に必ず持ってくからさ
夜になったら忍んでおいで
産まれた姿で待ってるからさ
The lyrics to 黒木渚's song テーマ (Theme) talk about the contradiction of life being both overwhelming and yet lacking in honesty. The first verse talks about how despite people's naked emotions overflowing, it's hard to really know what they're truly feeling. Life can easily throw people off balance, leaving them feeling like they're about to burst, just like deep sea fish. The second verse talks about how the world can be so loud and violent, yet it's easy to get caught up in it all and be pulled towards the more enjoyable side of things. However, it's still difficult to handle it all and can leave one feeling overwhelmed to the point of suffering. Despite all of this, the chorus repeats the phrase "最高すぎて苦しいね" (Sai kou sugite kurushii ne), which means "It's too good and painful at the same time," which could be a statement of how life is full of contradictions.
The bridge of the song talks about wanting to have these kinds of nights where one can just be oneself and be accepted for it, no matter how boring or complex one thinks they are. Even if someone is good at putting on a facade, their deepest desires and dreams are reflected in their subconscious. The final chorus talks about holding onto moments and memories that are so real that they stay with you even as time passes and death approaches. Despite it all, the song ends on a hopeful note, with an invitation to come to a safe space and be accepted as one's true self.
Line by Line Meaning
最高過ぎて苦しいね
It's so amazing that it hurts
赤裸々な事って溢れてるクセに
Even though there are so many candid things overflowing
なかなか本音には出会えない
It's hard to come across true feelings
振り回されたら付いてけないよ
If you get tossed around, you can't keep up
深海魚みたく破裂してしまう
I'll burst like a deep sea fish
けたたましいよ 世界は騒音だ
The world is noisy and jarring
翻弄さえも愉快な方へ引っ張って
I'll be pulled towards even the most fun toying
あぁあぁあぁ!
Ah, ah, ah!
夜になったら忍んでおいで
Come sneak in at night
産まれた姿で待ってるからさ
I'll be waiting in my original form
見つからない様に隠れておいで
Hide so you won't be found
今夜は眠らず待ってるからさ
I'll wait up all night
たまにで良いからこんな夜があれば
It's okay if there are nights like this once in a while
つまんない話も我慢するからさ
I'll tolerate boring conversations
器用な方とは思っていても
Even though I think I'm skillful
深層心理 夢は鏡に
Deep psychology, my dreams are my reflection
荒々しいよ 世界は暴力だ
The world is violent and rough
ふれ幅さえも愉快な方へ振り切って
I'll shake off everything for the most fun freedom
最高すぎて苦しいね
It's so amazing that it hurts
朝になっても消えずにいたら
If it doesn't disappear even by morning
本物だから留めておくよ
I'll keep it because it's genuine
最期の時にも思い出したら
If I remember it even at the end
来世に必ず持ってくからさ
I'll bring it with me to the next life
Writer(s): 黒木 渚, 黒木 渚
Contributed by Hudson O. Suggest a correction in the comments below.