The group debuted in 2010 with "No Playboy". Shortly after their debut, Jaekyung, Bini, Rana and Euaerin were announced to be leaving, although Euaerin decided to return to the group. They also promoted their debut single album side track, "Ladies".
The group had a much better received comeback in 2011 with Figaro, although it was revealed that their company had nearly decided to rename them "Sweet Candy", due to fears that people would become confused as to why a group called "Nine Muses" only had seven members. In 2012, Kyungri was added to the group lineup in time for their 2012 release: "News". In 2013, Sungah was added to the group line up, so Nine Muses could finally live up to their name and promote with 9 members.
2013 was a busy year for Nine Muses; four comebacks and their first full album being released. They promoted (in order) Dolls, Wild, Gun and Glue; Gun being the title track of their full album "Prima Donna".
In 2014, members Lee Sem, Eunji and Sera all announced their departure from the group, and the company announced there would be a comeback in August of that year with a new member. In 2015, two new members, Keumjo and Sojin, joined the group.
In 2016, members Euaerin and Minha left the group following the expiration of their contracts. Later in the year, Hyuna also left the group due to contract expiration. They came back as a subunit named 9MUSES A (나인뮤지스A) which consisted of Kyungri, Hyemi, Sojin and Keumjo with a single album MUSES DIARY. In 2017 it was announced that the group will be coming back with the same line-up as Nine Muses rather that Nine Muses A with Sungah being on hiatus to study music. They released mini-album MUSES DIARY PART.2: IDENTITY in June.
Nine Muses announced their disbandment on February 10th, 2019.
Former Members:
Kim Rana (라나)
Lee Hyebin (Bini)
Jung Seoyoung (Jaekyung) (재경)
Lee Hyunju (Lee Saem) (이샘)
Park Eunji (은지)
Ryu Sera (세라)
Lee Hyemin (Euaerin) (이유애린)
Park Minha (민하)
Moon Hyuna (현아)
Son Sungah (성아)
Park Kyungri (경리)
Pyo Hyemi (혜미)
Lee Keumjo (금조)
Cho Sojin (소진)
휴지조각
나인뮤지스 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
우리 눈빛만 바라봐도
통했는데
잔뜩 흐린 날처럼 등돌리고
맘을 닫아 너와 나는 지금
우리 어쩌다가 이렇게
행복하던 우리 시간을
망쳐버려
낯설고 멀어져 같은 넌데
나 알던 넌 대체 어디로 갔니
너 알던 난 대체
어디로 가니
우리의 시간들이 이리 쉽게
버려져 휴지 조각과
다를게 없어 소중했잖아
안아주던 네품이 생생하고
불러 주던 음성이 선명한데
더는 네가 없다는 믿기지 않는
현실에 거짓말 이라고
우리 어쩌다가 이곳에 원치
않던 끝에 다다라 서로를 밀어
누구 하나 져주지 못해 이렇게
할퀴고 상처를 내 미련하게
나 알던 넌 대체 어디로 갔니
너 알던 난 대체
어디로 가니
우리의 시간들이 이리 쉽게
버려져 휴지 조각과
다를게 없어 소중했잖아
너무 멀리가면 돌이키기가
쉽지 않잖아
제발 그만 하라 해줄래 너도
그쯤 하고 와줄래
너도 나처럼 원치 않잖아
난 너를 아는데
나 알던 넌 대체 어디로 갔니
너 알던 난 대체
어디로 가니
우리의 시간들이 이리 쉽게
버려져 휴지 조각과
다를게 없어 소중했잖아
The lyrics of 휴지조각 (Hyuji Jogak, which translates to "Tissue Fragments" in English) by 나인뮤지스 (Nine Muses) express the feelings of heartbreak and loss after a relationship comes to an end. The singer reflects on the moments they shared together, how they could understand each other without the need for words, and how their happiness was destroyed. The singer feels like a stranger in the aftermath of the breakup, wondering where the person they once knew has disappeared to. They can't believe the reality of life without their ex-partner, as their shared memories now feel as insignificant as torn-up pieces of tissue. The lyrics convey a sense of longing, regret, and the difficulty of moving on from a past relationship.
Line by Line Meaning
굳이 말을 안해도 알던
Even without words, we understood each other
우리 눈빛만 바라봐도
Just by looking into each other's eyes
통했는데
We connected
잔뜩 흐린 날처럼 등돌리고
Like a cloudy day, we turned away
맘을 닫아 너와 나는 지금
We closed our hearts, you and I, right now
우리 어쩌다가 이렇게
How did we end up like this
행복하던 우리 시간을
Ruining the time we were happy
망쳐버려
Destroyed it
한 순간 남이 되잖아 모든 게
In just a moment, everything becomes unfamiliar
낯설고 멀어져 같은 넌데
Though you remain the same, you feel distant and unfamiliar
나 알던 넌 대체 어디로 갔니
Where did the you that I knew go
너 알던 난 대체 어디로 가니
Where did the me that you knew go
우리의 시간들이 이리 쉽게
Our time together disappears so easily
버려져 휴지 조각과
Thrown away like scraps of paper
다를게 없어 소중했잖아
There's nothing left, it was valuable
안아주던 네품이 생생하고
The warmth of your embrace still vivid
불러 주던 음성이 선명한데
Your voice that used to call me is so clear
더는 네가 없다는 믿기지 않는
I can't believe that you're no longer here
현실에 거짓말 이라고
It's like a lie in reality
우리 어쩌다가 이곳에 원치
How did we end up here, against our own wishes
않던 끝에 다다라 서로를 밀어
We reached the end we never wanted, pushing each other away
누구 하나 져주지 못해 이렇게
Unable to give in, we're hurting and lingering
할퀴고 상처를 내 미련하게
Clawing at each other, foolishly causing wounds
너무 멀리가면 돌이키기가
If we go too far, it's hard to turn back
쉽지 않잖아
It's not easy
제발 그만 하라 해줄래 너도
Please, can you tell me to stop too
그쯤 하고 와줄래
And come back to me
너도 나처럼 원치 않잖아
You also don't want this like me
난 너를 아는데
But I know you
나 알던 넌 대체 어디로 갔니
Where did the you that I knew go
너 알던 난 대체
Where did the me that you knew go
어디로 가니
Where did you go
우리의 시간들이 이리 쉽게
Our time together disappears so easily
버려져 휴지 조각과
Thrown away like scraps of paper
다를게 없어 소중했잖아
There's nothing left, it was valuable
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind