She is well known in Korea and abroard for her acting, singing and modelling skills. She has a B.F.A. from Namseoul University in Environmental Art & Design, but isn't putting this to use at the moment. Her voice has a very pure quality to it which has won her many fans.
For her first third albums, Park retained a sweet, innocent approach to her music. However, for her fourth onwards, she decided to partake in some of the production and writing, and created something scandalous. For her return into the music world, Park completely changed her image with Sung In Shik (Coming of Age Ceremony), which had such a shocking music video that it was banned from many Korean networks. In it, you can see Park's hand slip under a running sewing machine (she proceeds to apply the blood as lip-stick), and finally tear apart a gigantic toy bear.
This mature, deep and style filled theme continued with the lead music video for her fifth album, Man, in which she dressed as a man, ate maggots and died as her male counterpart killed her with a car bomb. Sadly, she did not continue on this style for her 6th album (In which the shocking music videos were replaced with a shocking amount of hair)
She made a comeback in 2009 with her 7th album.
봄 눈
박지윤 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
따뜻한 차 한잔 두고서
오늘은 참 맑은 하루지
몇 년 전의 그 날도 그랬듯이
유난히 덥던 그 여름 날
유난히 춥던 그 해 가을, 겨울
계절을 견디고 이렇게 마주앉은 그대여
벚꽃은 봄눈 되어 하얗게 덮인 거리
겨우내 움을 틔우듯 돋아난 사랑
처음으로 말을 놓았던
어색했던 그날의 우리 모습 돌아보면 쑥스럽지만
손끝에 닿을 듯이 닿지 않던 그대는
몇 년이 지난 지금도 그대로인데
하루에도 몇 번을 내게 물어봐도 나는 믿고 있어
떨어지지 않는 시들지 않는 그대라는 꽃잎
처음으로 말을 놓았던
어색했던 그날의 우리 모습 돌아보면 쑥스럽지만
손끝에 닿을 듯이 닿지 않던 그대는
몇 년이 지난 지금도 그대로인데
하루에도 몇 번을 내게 물어봐도 나는 믿고 있어
떨어지지 않는 시들지 않는 그대라는 꽃잎
그대라는 꽃잎
The lyrics to 박지윤's song "봄 눈" (Spring Snow) depict a conversation about memories of the past and the enduring nature of love. The singer reminisces about a particularly hot summer day and a cold fall/winter day from a few years ago, remarking on how they have endured the seasons and still find themselves facing each other. They liken the cherry blossoms covering the street to spring snow and compare their love to a barely sprouting plant.
The lyrics are nostalgic and introspective, emphasizing the enduring nature of love and the beauty of memories. Despite the awkwardness of their first conversation and their current distance, the singer expresses a deep belief in the persistence and constancy of their love. The lyrics evoke a sense of warmth, comfort, and longing.
Overall, the song is a gentle and wistful exploration of the complex nature of love and memory, characterized by vivid and evocative imagery.
Line by Line Meaning
자 내 얘기를 들어보렴
Listen to what I have to say
따뜻한 차 한잔 두고서
With a cup of warm tea beside us
오늘은 참 맑은 하루지
Today is such a clear day
몇 년 전의 그 날도 그랬듯이
Just like that day many years ago
유난히 덥던 그 여름 날
That particularly hot summer day
유난히 춥던 그 해 가을, 겨울
That particularly cold autumn and winter
계절을 견디고 이렇게 마주앉은 그대여
You, who have endured the seasons, sit here with me
벚꽃은 봄눈 되어 하얗게 덮인 거리
Cherry blossoms become like snow, covering the streets in white
겨우내 움을 틔우듯 돋아난 사랑
Love that emerged hesitantly, like a newly sprouted plant
처음으로 말을 놓았던
When we first opened up and spoke
어색했던 그날의 우리 모습 돌아보면 쑥스럽지만
Looking back at our awkward selves on that day, it's embarrassing
손끝에 닿을 듯이 닿지 않던 그대는
You, who I couldn't quite reach even at my fingertips
몇 년이 지난 지금도 그대로인데
Even now, after all these years, you're still the same
하루에도 몇 번을 내게 물어봐도 나는 믿고 있어
Even if you ask me several times a day, I still believe
떨어지지 않는 시들지 않는 그대라는 꽃잎
A flower petal that never wilts, that never falls: that's what you are
그대라는 꽃잎
You, the flower petal
Contributed by Joseph H. Suggest a correction in the comments below.