Rain
방탄소년단 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
날씨는 흐림 공기는 맑음

(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
뭐라 변명해? 말 지어보네
어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
Ah 이 세상 모든 게 느려
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
밀려온 알 수 없는 허전함에
일단 나가야겠다고 생각하지
우산도 하나 없이

선명해 비들이 세상에 닿는 소리
피식 웃어, 최고의 배경 음악
미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
몇 시일까

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh ah

Suga
비 (비) 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?”
친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지 (샤워를 하지)
숙소 밖 여전히 비는 내리네
갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
처벅처벅 걸어 정처 없이
더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네 (새기네)
이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
그저 왔다가는 존재는 아닐까

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh oh

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
걸으며 빗소릴 듣는 순간
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각

(Come slow down) 비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 (서울 그 위에)
여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 (내가 흐려지네)
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 ah ah

나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐




거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
In this rain, in this rain

Overall Meaning

The lyrics to "Rain" by BTS reflect the brooding and introspective feelings that come with a rainy night in Seoul. The opening line, "On top of Seoul, painted in a deep color from the raining night," sets the tone for the rest of the song. The lyrics describe bustling cars, twisting umbrellas, and a dreary atmosphere while contrasting it with clear air. Suga's rap verse takes on a nostalgic tone with reflections on receiving text messages from friends and how rainy nights have a way of evoking emotions. The chorus paints a picture of a person who feels cloudy and lost, even as the rain subsides and leaves behind a reflective surface of gathered water.


The song is an emotional ballad that ruminates on a person's ever-changing mental state and how the weather, specifically the rain, can heighten their emotions. The lyrics speak of a person who feels lost, unsure of why they are feeling a certain way. The rain is a metaphor for their internal turmoil and the overwhelming sensation of feeling adrift in a busy world.


Line by Line Meaning

(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
On top of the deep-colored Seoul where it's raining


달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
Cars running, umbrellas swaying in every direction


날씨는 흐림 공기는 맑음
The weather is cloudy, the air is clear


(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
Reflected on the pooled water after the rain has stopped


연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
Why did I stop here against the background of gray?


생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
I don't know if I have many thoughts or none at all


바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
I wake up around the time when the outside gets brighter


피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
I repeatedly run my tired hand through my hair


지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
The notebook of unfinished songs from last night


오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
I close my eyes tightly and take a deep breath, finishing it today


뭐라 변명해? 말 지어보네
What excuse can I come up with? I try to make words


어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
Since it didn't turn out well anyway, I just make up any words


시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
The window that turned its gaze outside is filled with a gray color


회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
Gray buildings in a gray city, gray rain on a gray road


Ah 이 세상 모든 게 느려
Ah, everything in this world is slow


잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
My little brother who woke up keeps slurring his words


죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
The innocent refrigerator is opened and closed again


밀려온 알 수 없는 허전함에
In the unknown emptiness that came flooding in


일단 나가야겠다고 생각하지
I think I should go out for now


우산도 하나 없이
Without even a single umbrella


선명해 비들이 세상에 닿는 소리
The sound of raindrops hitting the world is distinct


피식 웃어, 최고의 배경 음악
I chuckle, the best background music


미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
I hum along to the tune like a crazy person


몇 시일까
What time is it?


나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
Even if this rain stops, even if those clouds clear


우두커니 서 있어 이 모습 그대로
I stand still, just like this


아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
Without saying a word, I look down at the world


거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
There, the unattractive me is looking at myself


In this rain, in this rain
In this rain, in this rain


Suga


비 (비) 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
Rain (rain) falling at night, rain knocking on the window, don't hurt my heart


시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 '요즘 어때?'
I hold my drooping shoulders and check the text message 'How are you these days?'


친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
My friend's greeting message soaks me in emotions


만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
I sniff the damp scent of the raindrops as if creating it


맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
After stretching while inhaling, I go to the bathroom


간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
After washing up, I greet myself in the half-awake mirror


만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
Even though there's no one to meet, I take an unnecessarily long shower


숙소 밖 여전히 비는 내리네
Outside the accommodation, it's still raining


갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
Even though I have nowhere to go, I grab an umbrella


처벅처벅 걸어 정처 없이
I walk aimlessly with uncertainty


더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네
As if announcing its presence on my dirty shoes, the rain leaves its mark


이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
Am I the person who left traces on you like rain?


그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
If not, like a sudden downpour


그저 왔다가는 존재는 아닐까
Maybe it's just a passing existence


몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
When I raise myself and feel restless, looking out the window


내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
As if anticipating my body, the rain is falling


창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
Looking at the raindrops clinging to the window, I feel


마치 내 마음속을 흐른 눈물들
As if the tears flowing in my heart


미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
Looking outside beyond the subtlety, it resembles my situation


선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
Everyone will be comforted by the rain falling like a melody


준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
I prepare and go out, straightening the umbrella crumpled like my impression


걸으며 빗소릴 듣는 순간
While walking, I listen to the sound of raindrops


이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
Who is this rain falling for?


쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
The sound of rain hitting the lonely gray cement


(Come slow down) 비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 (서울 그 위에)
(Come, slow down) On top of the deep-colored Seoul where it's raining (Seoul, above)


여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 (내가 흐려지네)
I, who still can't sleep, become blurry (I become blurry)


저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
Reflected on the pooled water after the rain has stopped


오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh ah
Today, I am portrayed as even more pathetic, oh ah


몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
When I raise myself and feel restless, looking out the window


내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
As if anticipating my body, the rain is falling


창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
Looking at the raindrops clinging to the window, I feel


마치 내 마음속을 흐른 눈물들
As if the tears flowing in my heart


미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
Looking outside beyond the subtlety, it resembles my situation


선명해 비들이 세상에 닿는 소리
The sound of raindrops hitting the world is distinct


피식 웃어, 최고의 배경 음악
I chuckle, the best background music


미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
I hum along to the tune like a crazy person


몇 시일까
What time is it?


(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
On top of the deep-colored Seoul where it's raining


여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
I, who still can't sleep, become blurry


저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
Reflected on the pooled water after the rain has stopped


오늘따라 더 초라한 내가 그려지네 oh oh
Today, I am portrayed as even more pathetic, oh oh


몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
When I raise myself and feel restless, looking out the window


내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
As if anticipating my body, the rain is falling


창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
Looking at the raindrops clinging to the window, I feel


마치 내 마음속을 흐른 눈물들
As if the tears flowing in my heart


미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
Looking outside beyond the subtlety, it resembles my situation


선명해 비들이 세상에 닿는 소리
The sound of raindrops hitting the world is distinct


피식 웃어, 최고의 배경 음악
I chuckle, the best background music


미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
I hum along to the tune like a crazy person


몇 시일까
What time is it?


나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
Even if this rain stops, even if those clouds clear


우두커니 서 있어 이 모습 그대로
I stand still, just like this


아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
Without saying a word, I look down at the world


거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
There, the unattractive me is looking at myself


In this rain, in this rain
In this rain, in this rain




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Namjun Kim, Yunki Min, Do Hyung Kwon, Hoseok Jeong

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions