가르마
악동뮤지션 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yup open this

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워

이게 누구야 헷갈려
너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다 쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어
내가 진작에 자르라고 했잖아
You see 넌 너보다 내가 더 잘 알아
빨려 들어간다 빨리 들어간다
네 그 5대5 접전에 말려들어 간다

그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
Wow 내 맘을 돌려줘
보인다 보여 네 눈썹
그거 보려고 여기까지 달려왔어
물론 뻣뻣하고 미역 같던 앞머리도 나름 매력 있었어
뒷머린 줄 알고 쓰다듬다 만진 코가 아주 애교 있었어

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워

가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 왜 이리 좋아
뭐 이리 고와
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아

벌써 봐봐 다 따라 하잖아
너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막
Seems everybody's got on your 가르마
그 어떤 신호불도 날 가로막지 못해 (go straight on)
너만 거침 싸구려 hair spray도
칙칙하면 칙칙하던 내 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
물론 전에도 좋았던 너지만

살짝 드러난 이마와
너의 눈망울은 like 치와와
I mean 귀여워
Wanna do 쓰담 쓰담 baby
못 살겠다 너 때문에

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워

가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 왜 이리 좋아 (왜 이리 좋아)
뭐 이리 고와 (뭐 이리 고와)
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아

가르마, oh
가르마, oh




아직 가지마, oh
곧 널 가지마

Overall Meaning

"가르마" is a song by the South Korean band, 악동뮤지션 (AKMU). The song is about how changing hairstyle can make someone look and feel like a different person altogether. The opening line, "머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워" translates to "I'm amazed that a different person can be created with just one hairstyle." The song also talks about how the singer cannot resist the attractiveness of the person with the new hairstyle and how the person's confidence has been boosted by their new look.


The song's choruses focus on the new look and how it has taken the singer's breath away. The line "너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막" translates to "You don't need to compare to anyone, your uniqueness stands out." This line conveys the message that everyone is beautiful in their own way, and it's not necessary to conform to societal beauty standards.


Overall, "가르마" is an upbeat and catchy song that talks about the power of a new hairstyle to transform one's appearance and confidence. It encourages listeners to embrace their uniqueness and not worry about conforming to societal beauty standards.


Line by Line Meaning

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
I am amazed by how much your hairstyle makes you look like a different person


커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
What's so surprising about the fact that a little light comes in when you open the curtain


이게 누구야 헷갈려
I am confused about who you are


너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
Everyone is surprised and left speechless when you pass by


왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다 쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어
Why are you so attractive that everyone stares at you? I can't help but feel the same way.


내가 진작에 자르라고 했잖아
I already suggested cutting your hair before.


You see 넌 너보다 내가 더 잘 알아
You know, I understand you more than you understand yourself


빨려 들어간다 빨리 들어간다
I am being sucked in, quickly


네 그 5대5 접전에 말려들어 간다
I get caught up in your fierce competition


그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
Show me your face that you've been hiding up till now


Wow 내 맘을 돌려줘
Wow, you've captured my heart


보인다 보여 네 눈썹
I can see your eyebrows clearly


그거 보려고 여기까지 달려왔어
I ran all the way here just to see that


물론 뻣뻣하고 미역 같던 앞머리도 나름 매력 있었어
Of course, even your stiff and seaweed-like bangs have their own charm


뒷머린 줄 알고 쓰다듬다 만진 코가 아주 애교 있었어
When I thought it was the back of your head and caught your nose while petting it, it was cute


가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 왜 이리 좋아
Why do I like you so much even though you have just changed your hairstyle


뭐 이리 고와
How can you be this beautiful


느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
I feel alive because of you, I am alive because of you


벌써 봐봐 다 따라 하잖아
Everyone is already copying you


너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막
Everyone just tries to copy you without thinking


Seems everybody's got on your 가르마
It seems like everyone has your hairstyle


그 어떤 신호불도 날 가로막지 못해 (go straight on)
No signal can stop me from continuing forward


너만 거침 싸구려 hair spray도
Even cheap hairspray on you looks good


칙칙하면 칙칙하던 내 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
It makes my once dull heart feel like it's basking in the sun


무론 전에도 좋았던 너지만
You were already beautiful even before


살짝 드러난 이마와
Your slightly visible forehead


너의 눈망울은 like 치와와
Your eyes are like those of a Chihuahua


I mean 귀여워
I mean, it's cute


Wanna do 쓰담 쓰담 baby
Wanna pat pat you, baby


못 살겠다 너 때문에
I can't live without you


가르마, oh
Hairstyle, oh


아직 가지마, oh
Don't leave yet, oh


곧 널 가지마
I will soon have you




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Chan Hyeok Lee

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions