The name bears the group’s wish to approach their listeners with music that is as great as any friend would be. With sentimental lyrics and melody accompanied by their signature powerful performance, the group has forged their very own genre of “Powerful Innocence”, “Passionate Melancholy” and "Vibrant Witch".
2015
They made their debut with "Glass Bead" from the extended play Season of Glass on January 15, 2015. GFRIEND is the winner of several 2015 female rookie awards and has garnered a lot of momentum since their debut, despite coming from a small company.
On July 23, 2015, they released their second extended play Flower Bud. The title track for the album was "Me Gustas Tu". They started album promotions on the same day of the album release on M! Countdown. During the promotional period for "Me Gustas Tu", GFRIEND garnered a lot of attention. A fan-taken video went viral showing the GFRIEND members continuing a performance despite slipping and falling down numerous times. They were praised for their professionalism regarding these incidents despite being a rookie group.
GFRIEND has become the first K-pop girl group to achieve the 100 million streams milestone with “Me Gustas Tu” according to Gaon chart.
2016
In early 2016, they made a comeback with their third extended play Snowflake and title track "ROUGH". The album debuted at ten on Billboard's World Albums Chart. They won a total of fifteen music show awards for "Rough", achieved 66 hourly PAK (Perfect All Kill) on Korean charts and it was the best selling girl group song from 2016 according to Gaon chart.
On June 29, Source Music started teasing for GFRIEND's first studio album LOL. LOL was released on July 11 with the title track "NAVILLERA", and reportedly had more than 60,000 pre-ordered copies worldwide.
2017
On February 23, 2017, Source Music announced that GFRIEND is set to make a comeback on March 6. On March 6, they released their fourth extended play The Awakening along with the title track "FINGERTIP". The Awakening global pre-orders exceeded 100,000 copies. Additionally, the album also debuted at #5 on Billboard's World Album chart.
On August 1, GFRIEND released their fifth extended play PARALLEL with the title track "LOVE WHISPER". In September, they released a repackage titled RAINBOW along with the title track "SUMMER RAIN".
In 2017 they become the first girl group to win Best Korea Act at MTV Europe Music Awards (EMA).
2018
They held their first concert Season of GFRIEND in 2018 as well as debuted in Japan with a translated version of their greatest hits 今日から私たちは ~GFRIEND 1st BEST~.
On April 30, 2018, the group released Time for the Moon Night with "Time for the Moon Night" being written by the in-house No Joo-hwan and Lee Won-jong songwriters, being GFRIEND's first single not written by the producer duo Iggy and Youngbae.
In July 2018, they released a special summer mini album named Sunny Summer with the title track "Sunny Summer" produced by Duble Sidekick.
2019
In January 2019, GFRIEND released their second full-length album Time For Us with the title track "Sunrise", turning into their best-selling album yet.
They released their seventh mini album Fever Season in July with the main track "Fever" and their first self-written song "Hope" dedicated to fans.
They finished the year with the Japanese full-length album Fallin' Light released in November with the title track "Fallin' Light (天使の梯子)" along with the previous Japanese singles "Memoria" and "FLOWER".
2020
In 2020, they started a new series after their agency was acquired by Big Hit Entertainment. 回:LABYRINTH was released on February, with "Crossroads" as title track, promoting alongside the B-side "Labyrinth".
On July 13, 回:Song of the Sirens was released with "Apple", being their most significant songwriting participation to date with Umji, Yuju and Eunha taking part in lyrics and composition in several songs, including the title track.
They finished the "回 (hui)" series with 回:Walpurgis Night on November, 9 with "MAGO". The album counts with subunit songs and songwriting credits from all members. The album channels "witches" as way to deliver their own ode to female empowerment.
2021
On May 18, 2021, it was announced that all members would be departing from Source Music on May 22 upon the termination of their first contract and the group was officially disbanded. However, the members promised to reunite again as six to release new music in the future. In the meantime, Yerin joined Sublime, Sowon joined IOK, Yuju joined KONNECT and the members Eunha, Sinb and Umji formed the girl group VIVIZ.
2024
On September 24, 2024, Source Music officially announced GFRIEND's highly anticipated return to celebrate their 10th anniversary. The plans include the release of a commemorative album titled Season of Memories, featuring a pre-release track on January 6, 2025, followed by the full album on January 13, 2025. Additionally, the group will hold anniversary concerts titled GFRIEND 10th Anniversary: Season of Memories on January 18 and 19, 2025, at Olympic Hall in Olympic Park, with ticket sales beginning on December 9, 2024.
2025
At the beginning of 2025, GFRIEND started their 10th-anniversary celebrations with the release of the track " Season of Memories" on January 6, accompanied by a performance at the 39th Golden Disc Awards. Subsequently, the group released "Always", the b-side of Season of Memories (Special Album).
As part of the celebrations, the group held three sold-out concerts in Seoul on January 17, 18, and 19. The tour will continue across other locations in Asia, with performances confirmed in the following cities:
Osaka (March 9), Yokohama (March 11), Hong Kong (March 14), and Taipei (March 29). The tour celebrates the group's ten years of activity and includes performances in various regions of Asia.
Crème Brûlée
여자친구 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
날 자꾸 유혹하는 느낌
이 흔들림에 정신 차릴 수 없어
살며시 다가가 보면
겹겹이 꼭 닫혀 있어
왠지 네가 더 궁금해 난 빠져들어
네 마음은 crispy너만의 벽 너머 everything
내 멋대로 깨뜨려 열어보고 싶어져
달디 단 향기만큼 단단히 숨긴 만큼
넌 볼수록 더 wonderful so wonderful
Crème brûlée처럼
종일 너를 상상할 때
기대감 속 맘이 설레
하얀색일까 노란색일까
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
You're like the sweetest love ooh
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
어떤 날에는 빨간색
어떤 날에는 보라색
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
어떤 날에는 민트색
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
부드럽고 달달함을 넘어 치명적일 걸 알아
너를 닮은 색 그 색 위에 너란 맛을 더하면
허락되지 않는 만큼 궁금해질 때유혹 속에 점점 더 빠져들어
Crème brûlée처럼
종일 너를 상상할 때
기대감 속 맘이 설레
하얀색일까 노란색일까
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
You're like the sweetest love ooh
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
어떤 날에는 빨간색
어떤 날에는 보라색
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
어떤 날에는 민트색
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
참을 수 없는 달콤한 향기
바사삭 부서지면 돌이킬 수 없는데
자꾸 끌리게 나를 흔들어 와
깨뜨린 순간 넌 녹아내릴 걸
너를 톡 두드려 어떤 맘일까
괜히 톡 두드려 너란 달콤함
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
You're like the sweetest love ooh
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
어떤 날에는 빨간색
어떤 날에는 보라색
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
어떤 날에는 민트색
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
In the lyrics of 여자친구's song "Crème Brûlée," the singer describes being constantly tempted by a sweet fragrance that feels like it's seducing them. The intoxicating scent leads them to feel unable to resist the alluring sensation, making them curious about the individual they are drawn to. The imagery of layers closing in and the desire to gently approach this person creates an atmosphere of mystery and intrigue, pulling the singer deeper into fascination.
The mention of the person's heart being "crispy" and everything beyond their own wall hints at a sense of complexity and depth within this individual. The singer longs to break through this barrier and explore what lies beneath, comparing the person's essence to the layered sweetness and hidden depth of a crème brûlée. The more the singer learns about this person, the more they find them to be wonderful and captivating, much like the delightful dessert itself.
The singer expresses how thoughts of this person fill their daydreams with anticipation and excitement, leaving their heart aflutter with expectations. There is a desire to unravel the mystery of this person's soul, represented by colors that shift and change like different flavors of a crème brûlée. The ongoing curiosity and yearning to discover the nuances of this person's character only deepen the singer's infatuation.
The lyrics delve into the notion of being tantalized by the irresistible sweetness and allure of this person's essence, which goes beyond mere softness and sweetness to something more alluring and captivating. The singer acknowledges the dangerous appeal of this person and recognizes the forbidden nature of their interest, yet they find themselves increasingly drawn into temptation, much like the spellbinding and irresistible qualities of a crème brûlée. The persistent desire to unravel the layers of this person's heart and the immersive experience of being consumed by their charm creates a sense of longing and intrigue that permeates the entire song.
Line by Line Meaning
달콤한 향기가 마치
A sweet fragrance wafts through the air,
날 자꾸 유혹하는 느낌
it entices me relentlessly, pulling me in.
이 흔들림에 정신 차릴 수 없어
I can't regain my composure amidst this turmoil.
살며시 다가가 보면
When I cautiously approach,
겹겹이 꼭 닫혀 있어
I find layers tightly sealed away.
왠지 네가 더 궁금해 난 빠져들어
For some reason, my curiosity about you deepens, and I become entranced.
네 마음은 crispy
Your heart has a delightful crispness,
너만의 벽 너머 everything
holding a world of wonders just beyond your walls.
내 멋대로 깨뜨려 열어보고 싶어져
I yearn to break through and unlock it on my own terms.
달디 단 향기만큼 단단히 숨긴 만큼
The sweetness of your scent is matched by how well you conceal it.
넌 볼수록 더 wonderful so wonderful
The more I see you, the more you reveal your enchanting qualities.
Crème brûlée처럼
Much like a crème brûlée, with layers waiting to be uncovered.
종일 너를 상상할 때
Throughout the day, I find myself imagining you,
기대감 속 맘이 설레
my heart flutters with anticipation.
하얀색일까 노란색일까
Is your essence white, or is it yellow, I wonder?
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
Oh, what am I to do with this desire to shatter the surface?
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
Every day I tap gently, wondering what flavor you could hold,
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
continuously tapping to discover your sweetness.
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
You feel so incredibly soft, like melted sugar,
You're like the sweetest love ooh
You're reminiscent of the sweetest form of love, oh!
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
Your heart, much like a crème, stirs my curiosity,
어떤 날에는 빨간색
sometimes radiating red on certain days,
어떤 날에는 보라색
or perhaps purple on others.
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
As sweetness spreads in my mouth,
어떤 날에는 민트색
some days, it's a refreshing mint green,
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
and like my heart, today you are a soft pink.
부드럽고 달달함을 넘어 치명적일 걸 알아
I recognize that this softness is dangerously sweet,
너를 닮은 색 그 색 위에 너란 맛을 더하면
when added to the colors that echo you, enhance the flavors.
허락되지 않는 만큼 궁금해질 때
As curiosity builds up when something feels forbidden,
유혹 속에 점점 더 빠져들어
I find myself sinking deeper into temptation.
Crème brûlée처럼
Just like a crème brûlée, waiting to be tasted.
종일 너를 상상할 때
When I imagine you throughout the day,
기대감 속 맘이 설레
my heart dances in eager anticipation.
하얀색일까 노란색일까
Could you be white, or perhaps yellow?
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
What can I do about this urge to break the surface?
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
Every day, I wonder what flavor lies within,
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
I keep tapping, yearning for your sweetness.
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
You’re soft as if sugar has melted,
You're like the sweetest love ooh
you embody the essence of the sweetest love, oh!
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
Your heart encapsulates my curiosity, reminiscent of crème,
어떤 날에는 빨간색
sometimes it shines bright red,
어떤 날에는 보라색
at other times, it casts a soothing purple.
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
Sweetness cascades into my mouth as I taste,
어떤 날에는 민트색
sometimes manifesting a cool mint hue,
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
and today, you reflect my heart's color of pink.
참을 수 없는 달콤한 향기
An irresistible sweet fragrance envelops me,
바사삭 부서지면 돌이킬 수 없는데
once it shatters, there's no turning back,
자꾸 끌리게 나를 흔들어 와
you draw me in, shaking my resolve.
깨뜨린 순간 넌 녹아내릴 걸
The moment I break through, you'll melt away.
너를 톡 두드려 어떤 맘일까
I gently tap on you, wondering what your heart holds,
괜히 톡 두드려 너란 달콤함
I tap on you aimlessly, drawn to your sweetness.
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
As soft as melted sugar,
You're like the sweetest love ooh
you are akin to the sweetest form of love, oh!
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
Your heart, like crème, fuels my curiosity,
어떤 날에는 빨간색
radiating red some days,
어떤 날에는 보라색
and shimmering purple on others.
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
As sweetness fills my mouth,
어떤 날에는 민트색
some days refreshing mint green,
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
and akin to my heart, today, you appear pink.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Justin Robert Reinstein, Mayu Wakisaka, Seu Ran Lee, Woo Min Lee
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind