たいせつなひと
19 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

手を振ればそれで完了!
分かり合える友達のよう
何かを求めて そこに立ち
いつしか僕ら 繋がっていた

互いに寄りそいながらも
それぞれが不安を抱え
決められたペース
"あたりまえ"というサイクルに
迷う度、

想うよ... さみしくて。
くやしくて、この場所で叫んでいた

風はそのまま 明日へ向かう
ココロが揺れて 進めなくても
"まだできるはず"
胸、ふるえるから
これからも一緒に ずっと一緒に

巡りめぐる日々の中
そっと日射(ひかり)に誘われて
落ち葉がたまる散歩道
いっぽいっぽ 踏みしめてゆく

"キミとすれ違っていたら 咲かない花もあったろう"
胸をくすぐる想い出と風を
大きく吸い込み 駆け出してゆく

会いたくて 会いたくて
同じ夢を感じたくて...

キミと出会えた。それが素晴らしい
信じ合える。それがうれしい
かけがえのない そんなすべてと
僕らは小さく 強く生きてく

風はそのまま 明日へ向かう
ココロが揺れて 進めなくても
"まだできるはず"
胸、ふるえるから
いずれどこかで追いつけるだろう!

キミと出会えた。それが素晴らしい
信じ合える。それがうれしい
かけがえのない そんなすべてを
これからも一緒に ずっと一緒に

上手いコトバ 見当たらないけど
たったひとつ忘れないでいて

"たいせつなひと"





伝えたいこと
「きっと... いつもキミを信じてる」

Overall Meaning

The lyrics to 19's song たいせつなひと (Taisetsuna Hito) express the importance of true friendship and the emotional bonds that come with it. The first verse talks about the simplicity of understanding and accepting each other as friends, standing together seeking something. As they come closer, they each carry their own uncertainties and insecurities, while trying to conform to the established cycle of society. The chorus speaks of the struggle of moving forward with a shaken heart, but believing in the potential of still being able to do great things together. The second verse speaks of the tender moments of enjoying nature and the memories made along the journey through life, with a reference to how the presence of the other person and their shared experiences make everything worth it. The bridge ties it all together as the singer expresses their desire to forever hold onto that someone special, and how they will always believe in them, no matter what.


Overall, this song promotes the idea of treasuring the people in our lives and the moments we share with them. It reminds the listener to keep believing in their dreams and that even though things may seem tough at times, they will always have someone to rely on.


Line by Line Meaning

手を振ればそれで完了!
If we shake hands, it's all good.


分かり合える友達のよう
We're like friends who understand each other.


何かを求めて そこに立ち
We stand there seeking something.


いつしか僕ら 繋がっていた
Before we knew it, we were connected.


互いに寄りそいながらも
While relying on each other,


それぞれが不安を抱え
We each hold our own worries.


決められたペース
At a set pace,


"あたりまえ"というサイクルに迷う度、
When we get lost in the "ordinary" cycle,


想うよ... さみしくて。
I think, 'It's lonely'.


くやしくて、この場所で叫んでいた
It's frustrating, so I shout here.


風はそのまま 明日へ向かう
The wind continues on toward tomorrow.


ココロが揺れて 進めなくても
Even if my heart wavers, I can still move forward.


"まだできるはず"
"We can still do it."


胸、ふるえるから
My heart quivers,


これからも一緒に ずっと一緒に
So let's be together from now on. Always together.


巡りめぐる日々の中
In the days that come around and go,


そっと日射(ひかり)に誘われて
I'm gently invited by the sunlight.


落ち葉がたまる散歩道
On the walking path where leaves pile up,


いっぽいっぽ 踏みしめてゆく
I take one step at a time.


"キミとすれ違っていたら 咲かない花もあったろう"
"If I hadn't crossed paths with you, there would be flowers that haven't bloomed."


胸をくすぐる想い出と風を
With memories that tickle my heart and the wind,


大きく吸い込み 駆け出してゆく
I take a deep breath and start running.


会いたくて 会いたくて
I want to see you, I want to see you,


同じ夢を感じたくて...
Because I want to feel the same dream...


キミと出会えた。それが素晴らしい
Meeting you, that was wonderful.


信じ合える。それがうれしい
We can trust each other. That makes me happy.


かけがえのない そんなすべてと
All of that irreplaceable stuff,


僕らは小さく 強く生きてく
We'll live on as small, strong beings.


"いずれどこかで追いつけるだろう!"
"We'll catch up with each other someday!"


上手いコトバ 見当たらないけど
Even if all the good words escape me,


たったひとつ忘れないでいて
There's just one thing that I won't forget:


"たいせつなひと"
"You are important to me."


伝えたいこと
What I want to say is


「きっと... いつもキミを信じてる」
"Surely... I always believe in you."




Writer(s): 岡平 健治, 市川 喜康, 岡平 健治, 市川 喜康

Contributed by Layla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions