Ipanema Rain
1986 OMEGA TRIBE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

桟橋に停泊る船の灯
霧の闇にじませ
コパカバーナの夏のまぼろし
青く映してる

耳に当てたラジオに雨さ
カルロス・ジョピンかすれて響くね
ひとり君を置き去りにした街
心だけ帰ってく

音の無いカーニバルの
パレードが過ぎるよ

Ipanema girl
「平気だよ」って指笛鳴らしたね
コパカバーナに架かる
ガラスの虹が壊れてく

パームツリーの影落ちた背中を
抱きしめると
哀しく微笑ったね
君ひとりを選べなかった
あの時がいま重すぎる

流されるボートから
君を呼んでいるよ

Ipanema girl
涙の跡を爪先で隠した
Ah Ipanema rain
霧が想い出静かに閉ざすよ

Ipanema girl
煙る水平線
立ち尽くしたままさ
コパカバーナに




ガラスの虹が雨に壊れてく
Ipanema rain

Overall Meaning

The lyrics to 1986 Omega Tribe's song "Ipanema Rain" paint a vivid picture of a rainy night in Brazil. The song speaks of a ship docked at a pier, its lights reflecting in the misty darkness. In the distance, the sounds of Carlos Jobim's music can be heard faintly from a radio. The singer is alone in a city they once shared with someone they loved who is now gone. They are lost in thought, listening to the soundless carnival parade passing by.


The title of the song refers to Ipanema, a trendy beach neighborhood in Rio de Janeiro famous for its beautiful beaches, nightlife, and carnival celebrations. The song mentions the famous Copacabana beach and its summer dreams. The Ipanema girl is a symbol of the fleeting romantic encounters that can be experienced in lively, chaotic cities.


The lyrics are emotional and nostalgic, focusing on a sense of loss and the idea that the past weighs heavily on the present. The singer is consumed with regret over a past relationship and unable to let go. The final line of the song, "Ipanema Rain," captures the melancholy mood of the song, with rain serving as a metaphor for the tears that fall when one looks back on what was lost.


Line by Line Meaning

桟橋に停泊る船の灯
The lights of the ships docked at the pier


霧の闇にじませ
Are reflecting in the darkness of the fog


コパカバーナの夏のまぼろし
A summer illusion of Copacabana


青く映してる
Is being reflected in blue hues


耳に当てたラジオに雨さ
Rain falls on the radio pressed against our ears


カルロス・ジョピンかすれて響くね
As Carlos Jobim's tunes echo softly


ひとり君を置き去りにした街
The city that left you alone


心だけ帰ってく
Only our hearts are coming back


音の無いカーニバルの
A silent carnival


パレードが過ぎるよ
The parade passes by


Ipanema girl
Ipanema girl


「平気だよ」って指笛鳴らしたね
You whistled and said "I'm fine"


コパカバーナに架かる
The glass rainbow stretching over


ガラスの虹が壊れてく
Copacabana breaks into pieces


パームツリーの影落ちた背中を
Embracing the shadow of a palm tree on your back


抱きしめると
You smile with sadness


哀しく微笑んだね
Because you couldn't choose only one person


君ひとりを選べなかった
That moment now weighs heavily


あの時がいま重すぎる
On the boat drifting away


流されるボートから
I'm calling out to you


君を呼んでいるよ
From the boat being carried away


涙の跡を爪先で隠した
You hid the traces of your tears with your toes


Ah Ipanema rain
Ah, Ipanema rain


霧が想い出静かに閉ざすよ
The fog quietly closes in on our memories


煙る水平線
The smoky horizon


立ち尽くしたままさ
Has made us stand still


コパカバーナに
And the glass rainbow over


ガラスの虹が雨に壊れてく
Copacabana is being broken by the rain


Ipanema rain
Ipanema rain




Contributed by Aria O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions