It was bred in a tiny living room as a lovechild of MC Raaka Pee and HC CSD in 2006.
The collective is treating audiences with self explanatory dance-industrial music made by the shiniest stars in Finnish musical field. These artists include Zachary Hietala (Tarot), SpellGoth (Turmion Kätilöt, Trollheims Grott etc.), Hurja (Shade Empire, Chaosweaver, Deathchain, Ajattara), Puijon Perkele (Verjnuarmu, The Evolution), Proteus, Eric Riekkinen, etc.
2 Times Terror is not about creating illusions of a better tomorrow with perfect people in perfect relationships. Instead it tells stories about sex, violence, alcohol, hate and love. 2TTs world isn’t naïve, isn’t gullible, but feels the anxiety in the world today.
Their first full-length album is called: (2Times Terror) - Equals One Sudden Death and can be preordered here Release date: 19.05.2010
Main members:
MC Raaka Pee - Vocals, guitar, composing
HC CSD - Female vocals, main lyrics
http://www.2timesterror.com
http://2tt.turmion-katilot.info/
http://osastoa.com/
Maailman Tuomari
2 Times Terror Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vallananastaja tuijottaa aseenpiippuun
Nukkehallitukset sätkivät hirtoköysissään
Maailman tuomari
Maailma on huorani
Jyrään kaiken tielleni tulevan
Haluan kaiken vanhan palavan
Jälleenrakentajan ja myyn aseet
Katsokaa taivas raivoaa
Katsokaa kansa palaa
Katsokaa johtaja raivoaa
Katsokaa kuinka ihminen palaa
Sotaa, tuskaa, kuolevaa, välttämätöntä pahaa
Kultaa, hopeaa, valtaa ja oikeus voittaa
Maailman tuomari
Maailma on huorani
Voittajan oikeudella sanelen
Päättän ja määrään tulevaisuden
Kansallisen yksitystän
Ja hännystelijät ylennän
Sotaa, tuskaa, kuolevaa, välttämätöntä pahaa
Kultaa, hopeaa, valtaa ja oikeus voittaa
Maailman tuomari
Maailma on huorani
Sotaa, tuskaa, kuolevaa, välttämätöntä pahaa
The lyrics of Maailman Tuomari by 2 Times Terror paint a dystopian picture of a world ruled by dictators and puppet governments. The first verse depicts the heads of these dictators spinning, while a usurper points a gun at them and puppet governments wriggle in their nooses. The chorus, "Maailman tuomari, maailma on huorani" (meaning "The judge of the world, the world is my whore"), suggests that the singer is the judge of the world and that the world is subservient to them.
The second verse talks about the singer's desire to destroy everything in their path, with all objections silenced by a fiery storm. The singer wishes for everything old to burn and declares themselves a rebuilder, offering to sell weapons. The bridge seems to suggest that the singer takes pleasure in destruction by describing how the sky rages, how people burn, and how their own leader is angry.
The third verse talks about how the singer has the right to dictate and decide the future with the power of the victor. The singer mentions the concept of national privatization and the promotion of sycophants. The last refrain brings back the phrases from the second verse about war, pain, death, and the necessary evil of violence together with the concepts of gold, silver, power, and justice winning. Overall, the song suggests a bleak picture of a world of violence, destruction, and control.
Line by Line Meaning
Pyörivät päät diktaattorien
The heads of dictators spin around
Vallananastaja tuijottaa aseenpiippuun
The rebel leader stares down the barrel of a gun
Nukkehallitukset sätkivät hirtoköysissään
Puppet governments thrash about in their nooses
Maailman tuomari
The judge of the world
Maailma on huorani
The world is my prostitute
Jyrään kaiken tielleni tulevan
I'll bulldoze everything in my path
Tulimyrskyyn vaikenevat vastalauseet
Protests fall silent in the firestorm
Haluan kaiken vanhan palavan
I want everything old to burn
Jälleenrakentajan ja myyn aseet
I sell weapons to the rebuilders
Katsokaa taivas raivoaa
Look, the sky rages
Katsokaa kansa palaa
Look, the people burn
Katsokaa johtaja raivoaa
Look, the leader rages
Katsokaa kuinka ihminen palaa
Look how humanity burns
Voittajan oikeudella sanelen
By the right of the victor, I dictate
Päättän ja määrään tulevaisuden
I decide and determine the future
Kansallisen yksitystän
National privatization
Ja hännystelijät ylennän
And I promote sycophants
Sotaa, tuskaa, kuolevaa, välttämätöntä pahaa
War, pain, dying, necessary evil
Kultaa, hopeaa, valtaa ja oikeus voittaa
Gold, silver, power and justice prevail
Maailman tuomari
The judge of the world
Maailma on huorani
The world is my prostitute
Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.