Odio
99 Posse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un altro giudice è stato ammazzato
Gli sciacalli sono lì urlano sfida allo stato
Quella indignazione fottuto disgusto
È qualcosa di già visto è sangue di Cristo
Questa nuova ipocrisia sulle spalle della gente
Che lavora tutta la vita e dopo muore e non sa niente
Ma rischiara la mente e sale prepotente
Un odio dritto nel cuore gela il sangue nelle vene
E penso al 12 dicembre '69
Allo stato delle stragi allo stato delle trame
E non ridono più tutti quei morti ammazzati
Dai proiettili vaganti o dagli sbirri infiltrati
E mentre sono in una piazza circondato dalla gente
Sento dentro di me cosa dev'essere il niente
E mi assale prepotente un'assordante rumore
Sempre più distintamente sento battere un cuore
Ma mi sfugge il suo corpo è sfocato il suo sorriso
Auro è vivo nel mio cuore ma l'hanno ucciso
In quest'Italia bastarda di galera e fritti misti
Dove sei uno di loro oppure non esisti

Rit. Io odio
Perché sfruttati si nasce magari ci si diventa
Io odio
È un fatto di appartenenza

Baghdad 1991 lo spettacolo è finito ma nel vento io sento
Il dolore lancinante di una madre claudicante
Che cerca suo figlio una speranza un appiglio
Ma è notte profonda laggiù in medioriente
C'è un silenzio di tomba nessuno sa niente
Grida uomo in Palestina è ininfluente
Non ha orecchie l'occidente, non sente
Il dolore di una terra stuprata dagli anfibi della N.A.T.O.
E riecheggia ancora nella grande vallata
Il boato di uno sparo e una freccia spezzata
Insegna la dignità di una vita stroncata
Che nessun invasore ha mai visto piegata
Ed è fiero lo sguardo del mio fratello africano
Con la sua terra nel cuore e quella zappa in mano
Ma lì il sole è così forte che risplende la notte

Rit. Io odio
Perché sfruttati si nasce magari ci si diventa
Io odio
È un fatto di appartenenza

E mi appartengono i morti nelle stragi di stato
Assassinati perché ho un passato non vengo dal nulla
Oggi come ieri guerriglieri in sella
Bombe e galere e la storia è sempre quella
Non è cambiato niente e mi appartiene la lotta della gente
Contro quella mente che lì spara apertamente
E qua mi ammazza vivo putrefatto e contento
E sono solo uno zero in un assegno circolare
Per i miei padroni sono il prezzo da pagare
Sono la garanzia che c'è la democrazia
Ma vogliono che io stia nella mia bella corsia
Che se si accende la spia arriva la polizia
E poi mi sparano a vista sono un fottuto terrorista
E la mia vita vale meno di una busta vuota
Trascinata dal vento in una strada desolata

Rit. Io odio
Perché sfruttati si nasce magari ci si diventa
Io odio
È un fatto di appartenenza

E tutti quei fottuti sorrisi beffardi dico
Migliaia di miliardi spesi in carceri speciali
Fottuti maiali bastardi a caccia il giorno e la notte
E ricordo quelle botte che fanno molto male all'orgoglio
Alla dignità di un uomo negata da un foglio
Capi d'accusa tutti ancora da provare
E qualcuno perfavore mi spieghi perché
Lui mi può ridere in faccia e può giocare con me
E il mio futuro è un presente senza troppi perché
È la fottuta realtà ed è proprio quello che siamo
Non lo scegliamo attento è sopravvivenza




È odio un fatto di appartenenza
Vi odio è un fatto di appartenenza

Overall Meaning

The lyrics of 99 Posse's song Odio express a deep sense of indignation and disgust towards the state and society in which the singer lives. The song starts with a reference to a judge who has been killed, and the scavengers who challenge the authority of the state. The singer finds an already-seen pattern of hypocrisy that perpetuates the exploitation of ordinary people who work all their lives and die without knowing the truth. The anger and frustration engulf the singer as he thinks about the state of terror and intrigue that characterized Italy in the late 1960s, remembering the dead and the victims of stray bullets and the police. Odio - Italian for "hatred" - is what overwhelms the singer's heart, turning his blood into ice.


The second stanza shifts the focus to Baghdad in 1991, after the Gulf War has ended. The pain of a mother looking for her son in the depths of the night in the Middle East emphasizes the impotence and indifference of the West towards the suffering of the people in other parts of the world. The singer's voice resonates with the pain of the land raped by NATO's amphibians, and the echo of a gunshot and a broken arrow teaches the dignity of a life that the invader could not break. The singer embraces the pain, frustration, and rage of the people who stand up against the state, those who suffocate under the system's gore and exploitation, those who resist with bombs and prisons, those whose destinies are mapped out solely by their social stratification.


Line by Line Meaning

Un altro giudice è stato ammazzato
Another judge has been killed


Gli sciacalli sono lì urlano sfida allo stato
The jackals are there, shouting a challenge to the state


Quella indignazione fottuto disgusto
That indignation, that fucking disgust


È qualcosa di già visto è sangue di Cristo
It's something already seen, it's the blood of Christ


Questa nuova ipocrisia sulle spalle della gente
This new hypocrisy on the people's shoulders


Che lavora tutta la vita e dopo muore e non sa niente
Who works all their life and then dies without knowing anything


Ma rischiara la mente e sale prepotente
But it clears the mind and rises forcefully


Un odio dritto nel cuore gela il sangue nelle vene
A hatred straight in the heart freezes the blood in the veins


E penso al 12 dicembre '69
And I think of December 12th, '69


Allo stato delle stragi allo stato delle trame
To the state of the massacres, to the state of the schemes


E non ridono più tutti quei morti ammazzati
And all those killed don't laugh anymore


Dai proiettili vaganti o dagli sbirri infiltrati
By stray bullets or by infiltrated cops


E mentre sono in una piazza circondato dalla gente
And while I'm in a square surrounded by people


Sento dentro di me cosa dev'essere il niente
I feel inside me what nothingness must be


E mi assale prepotente un'assordante rumore
And a deafening noise forcefully overwhelms me


Sempre più distintamente sento battere un cuore
More and more distinctly, I hear a heart beating


Ma mi sfugge il suo corpo è sfocato il suo sorriso
But his body escapes me, his smile is blurred


Auro è vivo nel mio cuore ma l'hanno ucciso
Auro is alive in my heart but they killed him


In quest'Italia bastarda di galera e fritti misti
In this bastard Italy of prisons and fried food


Dove sei uno di loro oppure non esisti
Where you're either one of them or you don't exist


Baghdad 1991 lo spettacolo è finito ma nel vento io sento
Baghdad 1991, the show is over, but in the wind I feel


Il dolore lancinante di una madre claudicante
The agonizing pain of a limping mother


Che cerca suo figlio una speranza un appiglio
Who's searching for her son, a hope, a foothold


Ma è notte profonda laggiù in medioriente
But it's deep night down there in the Middle East


C'è un silenzio di tomba nessuno sa niente
There's a graveyard silence, nobody knows anything


Grida uomo in Palestina è ininfluente
The man in Palestine screams, it's irrelevant


Non ha orecchie l'occidente, non sente
The West has no ears, it doesn't hear


Il dolore di una terra stuprata dagli anfibi della N.A.T.O.
The pain of a land raped by the NATO amphibians


E riecheggia ancora nella grande vallata
And still echoes in the great valley


Il boato di uno sparo e una freccia spezzata
The bang of a shot and a broken arrow


Insegna la dignità di una vita stroncata
It teaches the dignity of a shattered life


Che nessun invasore ha mai visto piegata
That no invader has ever seen bent


Ed è fiero lo sguardo del mio fratello africano
And proud is the gaze of my African brother


Con la sua terra nel cuore e quella zappa in mano
With his land in his heart and that hoe in his hand


Ma lì il sole è così forte che risplende la notte
But there the sun is so strong that it shines at night


E mi appartengono i morti nelle stragi di stato
And the dead in the state massacres belong to me


Assassinati perché ho un passato non vengo dal nulla
Killed because I have a past, I don't come from nowhere


Oggi come ieri guerriglieri in sella
Today, like yesterday, guerrillas on horseback


Bombe e galere e la storia è sempre quella
Bombs and prisons, and the story is always the same


Non è cambiato niente e mi appartiene la lotta della gente
Nothing has changed, and the people's struggle belongs to me


Contro quella mente che lì spara apertamente
Against that mind that shoots openly there


E qua mi ammazza vivo putrefatto e contento
And here it kills me, alive, rotten and content


E sono solo uno zero in un assegno circolare
And I'm only a zero in a circular check


Per i miei padroni sono il prezzo da pagare
For my masters, I'm the price to pay


Sono la garanzia che c'è la democrazia
I'm the guarantee that there's democracy


Ma vogliono che io stia nella mia bella corsia
But they want me to stay in my nice lane


Che se si accende la spia arriva la polizia
That if the light turns on, the police arrives


E poi mi sparano a vista sono un fottuto terrorista
And then they shoot me at sight, I'm a fucking terrorist


E la mia vita vale meno di una busta vuota
And my life is worth less than an empty envelope


Trascinata dal vento in una strada desolata
Dragged by the wind on a desolate street


E tutti quei fottuti sorrisi beffardi dico
And all those fucking mocking smiles, I say


Migliaia di miliardi spesi in carceri speciali
Billions spent on special prisons


Fottuti maiali bastardi a caccia il giorno e la notte
Fucking bastard pigs hunting day and night


E ricordo quelle botte che fanno molto male all'orgoglio
And I remember those beatings that hurt pride a lot


Alla dignità di un uomo negata da un foglio
To the dignity of a man denied by a sheet


Capi d'accusa tutti ancora da provare
Charges to be proven yet


E qualcuno perfavore mi spieghi perché
And someone please explain to me why


Lui mi può ridere in faccia e può giocare con me
He can laugh in my face and play with me


E il mio futuro è un presente senza troppi perché
And my future is a present without too many whys


È la fottuta realtà ed è proprio quello che siamo
It's the fucking reality, and it's exactly what we are


Non lo scegliamo attento è sopravvivenza
We don't choose it, it's survival, be careful


È odio un fatto di appartenenza
It's hatred, it's a matter of belonging


Vi odio è un fatto di appartenenza
I hate you, it's a matter of belonging




Contributed by Wyatt B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@alessandronicoli82

Questa canzone è troppo attuale, purtroppo! Grandi, pezzo più bello di sempre

@benlinus1

quanti "ricordi" con questa canzone :) bella

@zic75

sempre! all' occupazione di allora non avevo neanche 18 anni... ora che ho famiglia più di allora...se c' è da fare ECCOMI!!!!

@siddarthaguatama6336

grandissimo pezzo forse IL piu bello dell album

@massimotrovato1783

È tutto l'album un capolavoro che ha contribuito in quegli anni a fare pensare che si potesse cambiare le cose perché è stato un periodo in cui si credeva nelle lotte che noi facevamo per la strada. A parte il fatto che avevo pure l'età dalla mia, ma si sentiva molto un 'aria di rivolta contro le istituzioni parafasciste che avevano il potere dalla loro parte...Io per quello che ho potuto ho fatto la mia parte e ne vado orgoglioso e fiero, purtroppo poi ci siamo persi e non si sono realizzati i nostri sogni, però almeno ci abbiamo provato...Ora, non è per gettare merda sui giovani, ma cosa fanno per tentare almeno di cambiare le cose? Se la massima rappresentanza di rivolta sono le sardine siamo messi molto male...Tifiamo rivolta cantava un altro che ora è con fratelli d'Italia 😢

@massimotrovato1783

https://youtu.be/AZUtc-dennI

@massimotrovato1783

https://youtu.be/AZUtc-dennI

@IvanHeavy

​@@massimotrovato1783io sono del 71. A 10 anni ascoltavo i dischi di mio frate piu grande. Gli adulti erano ancora in lotta perche si capiva chi era il padrone e chi lo schiavo. Adesso non si capisce piu un cazzo. Sti giovani non hanno esempi.
La rete è stata lanciata e ha preso tutti. Speriamo che i figli dei giovani di oggi, quando diventeranno grandicelli, si rendano conto e inizino una rivoluzione. Per adesdo vedo nero!!

@Omegatriptycon

Il cuore brucia, il pugno si stringe ✊

@Abc-nb9yt

canzone ancora attuale dopo decenni bellissima e dura ma veritiera (purtropp)

More Comments

More Versions