ある証明
ACIDMAN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

鮮やかだったあの太陽が 剥がれ落ちて 過去を閉ざして
世界が止んだ ほんの数秒に 絡んだ線を繋ぎ直して

雨曝しの水芭蕉が 伝えていたのは一つの証明
憂うだろうが 歪むだろうが その花は確かに此処に在った

吹き荒ぶ風の上に 茜色の空 夜が狂い出す前に
手を伸ばした

今 光の中 鮮やかに舞う海
遥か遠い丘で あの鐘が響く
追い掛けた夏の暮れゆく旅路を
未だ果てぬ声 ほとばしる方へ

鮮やかだった遠い幻を 追い掛けていた小さな声
ほんの僅かそんな声が世界を救う事もあるだろう

絶え間なく流る風 迫る夜に走る声 抱えた一つを手に
未来を描いた

今 光の中 溢れ出す意志の
その一滴が 花咲かすのだろう
追い掛けた夏の暮れゆく旅路を
未だ果てぬ声 遠ざかる

吹き荒ぶ風受け 今 意志を掲ぐ





遥か遠い丘で 今 鐘は響く
何度でも息を深く吸い込むのだろう

Overall Meaning

The lyrics of ACIDMAN's song "Aru Shomei" (One Proof) depict the fleeting nature of time and how everything is constantly in a state of change. The opening lines talk about how the bright sun of the past has fallen away and closed off that time period, forcing us to move forward. The world seems to have come to a halt in those few seconds, but we can untangle the tangled strings of our fate and move on.


The second verse talks about the resilience of nature and how the water hyacinths soaked in the rain bear witness to the passing of time. Despite the hardships that may come our way, there will always be something that reminds us that we were once there.


The chorus is a reflection on how the light and colors of the world sparkle and dance around us as we recall our past journey. The voice of the singer is one of hope, even in the face of uncertainty, and is an inspiring message to anyone who may be feeling lost in their journey.


Overall, "Aru Shomei" is a melancholy song with an underlying sense of hope and resilience. It is a reminder to keep moving forward despite the hardships and to always hold on to the promise of a brighter future.


Line by Line Meaning

鮮やかだったあの太陽が 剥がれ落ちて 過去を閉ざして
The bright sun that shone before has disappeared, closing off the past.


世界が止んだ ほんの数秒に 絡んだ線を繋ぎ直して
In just a few seconds when the world has stopped, we must reconnect the threads of our lives that have been broken.


雨曝しの水芭蕉が 伝えていたのは一つの証明
The drenched irises that we see in the rain are a proof of life - they exist even if bent or twisted.


憂うだろうが 歪むだろうが その花は確かに此処に在った
Whether they are sad or bent, these flowers still exist here as proof of life.


吹き荒ぶ風の上に 茜色の空 夜が狂い出す前に
Before night falls and the wild winds blow, we reach out for the brilliant red sky.


手を伸ばした
We reach out our hands to embrace the brilliant red sky before night falls and the winds howl.


今 光の中 鮮やかに舞う海
At this moment, the bright dancing ocean is illuminated by the sun.


遥か遠い丘で あの鐘が響く
The sound of a distant bell rings out from a faraway hill.


追い掛けた夏の暮れゆく旅路を
We continue chasing the setting sun in our journey throughout the fading summer.


未だ果てぬ声 ほとばしる方へ
Our unyielding voices still surge towards the unknown horizon.


鮮やかだった遠い幻を 追い掛けていた小さな声
We follow small voices leading us to the vivid illusions of our distant dreams.


ほんの僅かそんな声が世界を救う事もあるだろう
Even the smallest of voices can sometimes save the world.


絶え間なく流る風 迫る夜に走る声 抱えた一つを手に
In the face of the constant flowing wind and the approaching night, we hold onto one thing that we know to be true.


未来を描いた
We paint our future based on the one true thing that we hold onto.


今 光の中 溢れ出す意志の
Our strong will flows out from within the light of the present moment.


その一滴が 花咲かすのだろう
One drop of that strong will can make the flowers of life bloom.


遥か遠い丘で 今 鐘は響く
Now, the bells ring out from that faraway hill.


何度でも息を深く吸い込むのだろう
No matter what happens, we must remember to take deep breaths and keep moving forward.




Contributed by Jason T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Tora ______

鮮やかだったあの太陽が 剥がれ落ちて 過去を閉ざして
世界が止んだ ほんの数秒に 絡んだ線を繋ぎ直して

雨曝しの水芭蕉が 伝えていたのは一つの証明
憂うだろうが 歪むだろうが その花は確かに此処に在った

吹き荒ぶ風の上に 茜色の空 夜が狂い出す前に
手を伸ばした

今 光の中 鮮やかに舞う海
遥か遠い丘で あの鐘が響く
追い掛けた夏の暮れゆく旅路を
未だ果てぬ声 ほとばしる方へ

鮮やかだった遠い幻を 追い掛けていた小さな声
ほんの僅かそんな声が世界を救う事もあるだろう

絶え間なく流る風 迫る夜に走る声 抱えた一つを手に
未来を描いた

今 光の中 溢れ出す意志の
その一滴が 花咲かすのだろう
追い掛けた夏の暮れゆく旅路を
未だ果てぬ声 遠ざかる

吹き荒ぶ風受け 今 意志を掲ぐ
遥か遠い丘で 今 鐘は響く
何度でも息を深く吸い込むのだろう



All comments from YouTube:

なるみこ

世界で一番かっこいいイントロだと思っています

volcom 13

未だに胸の振動が昂る。どんな想いがこの曲に託されたのだろう。

令和4年

未だにこのイントロを超える曲に出会えていない

Mustang

ある証明とdragon ashの百合の咲く場所では何回聴いてもイントロで鳥肌立ちます

ひるがのこうげん

誰かにとっての一位は存在するかもしれないけど普遍的な一位は存在しないよ。ある人にとってはこの曲は一番だしある人にとっては違う。
俺はこの曲もRe:Re:も好きだけどね。俺はこういう落ち着きと熱さを持った高揚感のあるイントロは好き。

00- 00-

@焼肉 それも超えられない。

焼肉

アジカンのRe:Re

Hitomi

名無し これライブ聴くとかなり鳥肌もんですよね

Toro pipe

Por fin encuentro esta maravillosa canción

カート &コートニー

武道館LIVEの天井に照明が広がっていく時の鳥肌もののイントロと、それに呼応するオーディエンスの盛り上がりが、この曲を聴くといつも思い出してしまう^ ^

More Comments

More Versions