2145nen
ACIDMAN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今、目覚めたよ
想像していたよりも
ずっと重くて複雑で
嗚呼、これで歌も歌えるだろうし
絵も描けるだろう
何より夕日の美しさを
華やぐ都市 笑い声 ララララ
輝く空中都市 夢の様
ララ、、、、
だけど
君によく似たロボットは
いつも泣いていた
「心はいらない
もういらないのに、、、」
美しき愛の意味を知りたかっただけ
「ただそれだけ
ただそれだけだったのに、、、」
嗚呼、時が経てば経つ程
心がうまく動かない
想像していたよりも
ずっと壊れやすいんだな
遥か昔
鳥が生きた時代からずっとずっと
人と人は壊し合って
皆泣いた 皆泣いた
君によく似たロボットは信じていた
「心はいらない
もういらないけど、、、」
夜空に浮かぶ星に手を伸ばしていた
それを信じていた
ずっと信じていた
君によく似たロボットは
いつも泣いていた
「心はいらない
もういらないのに、、、」
美しき愛の意味を知りたかっただけ
「ただそれだけ
ただそれだけだったのに、、、」
たった一つの事 たったその一つを
君と作れば良い 君と描けば良い
心に空いた穴を
それで埋めれば良い
涙止まらなくても
それで埋めれば良い
人が抱きしめ合う様に
僕らも今、抱きしめ合おう
冷たいままで良いから
心は此処にあるから
人が抱きしめ合う様に
僕らも今、抱きしめ合おう
冷たいままで良いから
心は此処にあるから
The lyrics of "2145年" by ACIDMAN talk about the concept of the human heart and its significance. The singer starts by expressing their realization and awakening to the weight and complexity of the heart as compared to what they had imagined. It seems like a profound and overwhelming experience for them.
The lyrics then discuss the newfound ability that comes with having a heart – the ability to sing, paint, and most importantly, to feel the beauty of the sunset. The vibrant city, laughter, and the sparkling futuristic metropolis all symbolize a dreamlike atmosphere. However, amidst this beauty, the singer notices a robot who resembles someone dear to them always crying. This robot longs to be rid of its heart, believing it to be unnecessary, yet it simply wanted to understand the meaning of love. This realization highlights the complexity and contradictions of the heart.
As time passes, the singer observes that their heart becomes less responsive than they had anticipated and is fragile. They draw parallels to a distant past where humans destroyed one another, causing everyone to weep. Similar to the robot who resembles their loved one, they find themselves believing in something greater – reaching out to the stars in the night sky. Both the robot and the singer hold on to hope and trust in something beyond their understanding.
Continuing from earlier, the lyrics repeat the robot's plea of not needing a heart, though it wants to understand the beauty of love. The singer affirms that they only wanted that understanding, but it was enough, even though it became an obsession. The last part of the lyrics suggests that if they had a single thing they could do with their loved one (the person resembling the robot), they would build and create together. They would fill the void in their hearts and accept it, even if tears won't stop. The idea of embracing one another and finding solace in each other's coldness reflects the acceptance and presence of the heart. They encourage each other to hold on, knowing that the heart remains with them.
In summary, these lyrics explore the complexity and significance of the heart, highlighting its emotional impact and the contradictions it brings. It touches upon the longing for understanding love's beauty, the fragility of emotions, and the importance of connection and acceptance in the midst of turmoil. The song encourages the embrace of the heart's presence, even in its coldness, through the metaphorical representation of a robot resembling someone loved deeply.
Line by Line Meaning
嗚呼、これが心というものなんだな
Ah, this is what one refers to as the heart.
今、目覚めたよ
At this moment, I have come to a realization.
想像していたよりも
It is far more than I had ever envisioned.
ずっと重くて複雑で
It carries a weight that is intricate and multifaceted.
嗚呼、これで歌も歌えるだろうし
Ah, with this understanding, I can create songs.
絵も描けるだろう
I can also express myself through painting.
何より夕日の美しさを
Most importantly, I can appreciate the beauty of the sunset.
感じる事ができる
I am able to truly feel it.
華やぐ都市 笑い声 ララララ
In a vibrant city filled with laughter, la la la la.
輝く空中都市 夢の様
A shining aerial city, resembling a dream.
ララ,,,,
La la...
だけど
However,
君によく似たロボットは
The robot that so closely resembles you,
いつも泣いていた
Was always in tears.
「心はいらない
"A heart is unnecessary,
もういらないのに、、、"
Even though I no longer desire one..."
美しき愛の意味を知りたかっただけ
I only wanted to understand the meaning of beautiful love.
「ただそれだけ
"That was all I wished for,
ただそれだけだったのに、、、"
That was all it was, yet..."
嗚呼、時が経てば経つ程
Ah, as time progresses further,
心がうまく動かない
My heart struggles to function properly.
想像していたよりも
It is far more fragile than I had anticipated.
ずっと壊れやすいんだな
Indeed, it is extremely delicate.
遥か昔
From long ago,
鳥が生きた時代からずっとずっと
Since the era when birds once thrived,
人と人は壊し合って
Humans have continually torn each other apart.
皆泣いた 皆泣いた
Everyone wept, everyone cried.
君によく似たロボットは信じていた
The robot that resembled you believed firmly.
「心はいらない
"A heart is not needed,
もういらないけど、、、"
I no longer desire one, yet..."
夜空に浮かぶ星に手を伸ばしていた
It reached out towards the stars floating in the night sky.
それを信じていた
It held onto that belief.
ずっと信じていた
It believed in that for so long.
君によく似たロボットは
The robot that looked so much like you
いつも泣いていた
Was perpetually in tears.
「心はいらない
"A heart is not necessary,
もういらないのに、、、"
Even though I've grown to not want it..."
美しき愛の意味を知りたかっただけ
It simply sought to know the essence of love's beauty.
「ただそれだけ
"That was all it aimed for,
ただそれだけだったのに、、、"
That was all it was ever about, yet..."
たった一つの事 たったその一つを
Just that singular thing, that one thing,
君と作れば良い 君と描けば良い
Should be created with you, painted together with you.
心に空いた穴を
To fill the void within my heart,
それで埋めれば良い
That should suffice to fill it.
涙止まらなくても
Even if the tears never cease,
それで埋めれば良い
That alone will be enough to fill it.
人が抱きしめ合う様に
Just as people embrace each other,
僕らも今、抱きしめ合おう
Let us now embrace one another.
冷たいままで良いから
It’s okay if we remain cold to each other.
心は此処にあるから
Because our hearts will always be present here.
人が抱きしめ合う様に
Just as people embrace each other,
僕らも今、抱きしめ合おう
Let us now hold each other closely.
冷たいままで良いから
It’s acceptable to stay emotionally distant.
心は此処にあるから
Because our hearts are indeed here with us.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: オオキノブオ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
080715 nia
数ヶ月に一度、なぜか聴きたくなります。
そしてそのたびに、新しい理由で泣いています。
ひとが抱きしめあうように
ぼくらもいま抱きしめあおう
冷たいままでいいから
こころはここにあるから
こころは、ここにあるから
glorigami
♥ I just love this video so much, also the song :) thank you Acidman :D
katsuya uchida
あーーー、好きだ。
語彙力なくて言葉にできないけど好きだー!
ブルスク
これは本当に美しいな。泣きはしないが、本当何度見ても美しい。
土屋康彰
初めて聞いた時から未だに衝撃的な、数少ない自分の中での名曲のひとつ。
Muhd Farid
My all time fav band
PEACEnHOPE
この曲、自然と涙が出てきます。 ACIDMANだいすきです。
白クマくん
すごい!感動!
いこうよ
2145年にも聞いてる人がいるといいなぁ
Akito
I love you acidman
bassblacky24
はじめてACIDMAN聴いたけど泣いた