ID
ADA Official Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

還要走多久 還有多少個沙丘
這黑夜快要把我吞沒
我的淚化成河 憂鬱像落葉漂泊
寂寞的歌誰來附和

心空似荒漠 傻傻等你說愛我
一個女人其實要的並不多
不知什麼時候 我們沒有了問候
寂寞的人 寂寞的歌
你知不知道我愛你就像飛蛾撲向火
為什麼你不懂女人的脆弱
你知不知道我對你就像為愛著了魔
傻傻的等 廝守你給的承諾

心空似荒漠 傻傻等你說愛我
一個女人其實要的並不多
不知什麼時候 我們沒有了問候
寂寞的人 寂寞的歌

你知不知道我愛你就像飛蛾撲向火
為什麼你不懂女人的脆弱
你知不知道我對你就像為愛著了魔
傻傻的等 廝守你給的承諾
你知不知道我愛你就像飛蛾撲向火
你不懂一個女人對愛的執著
你知不知道我對你就像為愛著了魔




兩個人的回憶 一個人過
兩個人的回憶 一個人過

Overall Meaning

The lyrics of the song "ID" by ADA Official express feelings of loneliness, longing, and unrequited love. The singer wonders how much longer she has to endure her solitude, as if she is trekking across countless sand dunes. She feels like she is being swallowed up by the darkness of the night, as her tears fall and her depression takes hold. She wonders who will harmonize with her lonely song.


The singer waits foolishly for the person she loves to say "I love you" to her, despite feeling empty and barren like a desert. She believes that a woman doesn't ask for much and wishes that they didn't stop greeting each other. The song ends with the singer pleading with her lover to understand her passion and commitment to him, lamenting the fading memories of a relationship that now only she cherishes.


Overall, "ID" is a poignant portrayal of the emotional turmoil that arises from unrequited love, as well as a commentary on the often-unspoken hardships that women face in romantic relationships.



Line by Line Meaning

還要走多久 還有多少個沙丘
How much longer must I journey, how many more sand dunes to cross?


這黑夜快要把我吞沒
This dark night threatens to swallow me whole.


我的淚化成河 憂鬱像落葉漂泊
Tears flow like a river, and melancholy drifts like fallen leaves.


寂寞的歌誰來附和
Who will harmonize with this lonely song?


心空似荒漠 傻傻等你說愛我
My heart is empty like a desert, foolishly waiting for you to say you love me.


一個女人其實要的並不多
In truth, a woman doesn't ask for much.


不知什麼時候 我們沒有了問候
I don't know when we stopped greeting each other.


寂寞的人 寂寞的歌
Lonely people, lonely songs.


你知不知道我愛你就像飛蛾撲向火
Do you even know that my love for you is like a moth drawn to a flame?


為什麼你不懂女人的脆弱
Why don't you understand a woman's vulnerability?


你知不知道我對你就像為愛著了魔
Do you even know that my love for you is like being under a spell?


傻傻的等 廝守你給的承諾
Foolishly waiting to keep the promise you made.


你不懂一個女人對愛的執著
You don't understand a woman's devotion to love.


兩個人的回憶 一個人過
Memories of two people, experienced by just one.




Writer(s): Fredrik Präntare

Contributed by Makayla T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Natalia Pławiak

Super! Trzymam kciuki! Leć wysoko ❤️

Alina Pindel

Gratulacje przepięknej piosenki ❤

Justyna Baścik

Super ❤❤❤

Aleksandra Marzec

Ada, czekam aż będzie lecieć w radiu!!! 🔥

Katarzyna Waliszewska

Brawo Ada, sztos piosenka 🎉

Ryszard Kwiatkowski

Przepiękna kobieta !!!

Natalia Ferens

Trafiłam przypadkiem w telewizji w wiadomościach i potem postanowiłam sprawdzić i znalazłam ❤to jest naprawdę nieźle .Czekam na więcej podobnych numerów

Magda Wilk

Jak pięknie ☺️

Izabela Godyń Wójcik

Super 👍

Jakub Duda

Zaj*bista robota! 👏🏼😎

More Comments

More Versions