Surf
AKLO feat. JAY'ED Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)

待ち続けている幻かもしれない Big なWave
期待だけ膨らむ俺は海の中じゃ Brave 乗りこなしていく
ことならばランキング Top of the Game
俺を止める方法は特にねぇ 全てを投げ出してこの海の上で過ごすLife
さらに加速するために攻めてく角度ならSharp
フィンなら逆さまにへばりついてく
まるで海に刺さるShark
アステカの文明みたいに捧げるHeart
いつだってそりゃReady
時が今なら迷わずに二つ返事
異常気象天気荒れた海はNavy
それでも俺は平気
波の中から飛び出すヤベーシーン

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)

もう恐怖ならない 置いてきたあのビーチの上
飛び込んだ海にはもう覚悟以外何もねぇ
地球と対話してる間 太陽はまるで神の目
見せつける振り落とされないスキルI Call It Rodeo Play
ギャラリー増え盛り上がる真夏気楽なBeach Party
波の上から気になる グラマラスなShorty
時に休憩して遊ぶけど オカサーファーなる気ない
ガチで勝負してる奴ら見抜けるのさ猿芝居
Real Recognise Real You Know
日サロじゃつかないアティチュード
チャラいマリンスポーツじゃないマジ中毒
海と風が果実を くれるそのつど向かうその向こう
波が来るたび I'm Gone Yeah 即テイクオフ

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)





たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)

Overall Meaning

The song "Surf" by AKLO feat. JAY'ED is a triumphant tribute to surfing culture and the spirit of adventure. The lyrics are filled with vivid images of the ocean, waves, and the thrill of riding them. The singer declares that he will keep going no matter what happens, even if he is told no, and that the ocean is his story.


The song is a celebration of the freedom and joy that comes from surfing. The singer describes himself as a brave adventurer who rides the biggest waves with ease. He is not afraid of anything, not even the worst weather conditions. He is always ready to take on any challenge and take his surfing skills to the next level. The lyrics are also filled with references to surf culture, such as "rodeo play" and "beach party."


The chorus of "Surf" repeats the phrase "I'm Going" and "It's My Story (Wave)." This repetition emphasizes the singer's determination to keep going no matter what happens. He is driven by his love for surfing and his desire to ride the biggest waves.


Overall, "Surf" is a song about living life to the fullest and chasing your dreams, no matter how difficult or risky they may be. It celebrates the thrill of adventure and the freedom that comes from doing what you love.


Line by Line Meaning

たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Even if they say no, I won't stop. I will keep going.


Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)
I'm sorry, but this is my story, my wave. I can't change who I am.


待ち続けている幻かもしれない Big なWave
This big wave I've been waiting for may just be a fantasy.


期待だけ膨らむ俺は海の中じゃ Brave 乗りこなしていく
I'm filled with expectation and I will bravely ride the waves.


ことならばランキング Top of the Game
If anything, I will aim for the top ranking.


俺を止める方法は特にねぇ 全てを投げ出してこの海の上で過ごすLife
There's no way to stop me. I will live my life throwing everything into riding the waves.


さらに加速するために攻めてく角度ならSharp
To accelerate even more, I will take on sharper angles.


フィンなら逆さまにへばりついてく まるで海に刺さるShark
Like a shark stuck in the sea, my fins will cling to the water upside down.


アステカの文明みたいに捧げるHeart
I will dedicate my heart like the civilization of the Aztecs.


いつだってそりゃReady
I'm always ready for anything.


時が今なら迷わずに二つ返事
If the time is now, I won't hesitate to say yes.


異常気象天気荒れた海はNavy それでも俺は平気
Even with abnormal weather and rough seas, I am fine.


波の中から飛び出すヤベーシーン
I will do a dangerous maneuver and fly out of the waves.


もう恐怖ならない 置いてきたあのビーチの上
I'm not afraid anymore, leaving everything behind on that beach.


飛び込んだ海にはもう覚悟以外何もねぇ
I have nothing in the sea where I've jumped, but determination.


地球と対話してる間 太陽はまるで神の目
The sun is like the eye of God as I converse with the Earth.


見せつける振り落とされないスキルI Call It Rodeo Play
I will show off my unshakeable skills that I call 'Rodeo Play.'


ギャラリー増え盛り上がる真夏気楽なBeach Party
The gallery grows, it's a lively beach party in the middle of summer.


波の上から気になる グラマラスなShorty
From the top of the waves, I see a glamorous shorty that catches my eye.


時に休憩して遊ぶけど オカサーファーなる気ない
I take a break and have fun sometimes, but I'm not just a casual surfer.


ガチで勝負してる奴ら見抜けるのさ猿芝居
I can see who's really trying to win, it's not just a show.


Real Recognise Real You Know
Real recognizes real, you know.


日サロじゃつかないアティチュード
An attitude that couldn't be gained from just tanning at the beach.


チャラいマリンスポーツじゃないマジ中毒
It's not a casual water sport, but a serious addiction.


海と風が果実を くれるそのつど向かうその向こう
The sea and wind give me fruit every time, and I'll set forth towards that destination.


波が来るたび I'm Gone Yeah 即テイクオフ
Every time a wave comes, I'm gone, taking off immediately.


たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Even if they say no, I won't stop. I will keep going.


Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)
I'm sorry, but this is my story, my wave. I can't change who I am.


たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Even if they say no, I won't stop. I will keep going.


Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)
I'm sorry, but this is my story, my wave. I can't change who I am.


たとえNo いわれようが I'm Going 止めようなどない
Even if they say no, I won't stop. I will keep going.


Yeah I'm Sorry It's My Story (Wave) It's My Story (Wave)
I'm sorry, but this is my story, my wave. I can't change who I am.




Contributed by Vivian H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found