Novinha Pode Pá
ALDAIR PLAYBOY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vai!

E relaxa, você tá na minha, eu também te quero
E larga de besteira, o nosso caso é sério
E me entrega logo o seu coração
Já não aguento de tanta ilusão

Cê tá na minha, eu também te quero
Larga de besteira, o nosso caso é sério
Entrega logo o seu coração
Já não aguento de tanta ilusão

Eu vou pra aí porque a noite tá fria
Se tá sozinha, precisa de mim
E pra te abraçar, pra te beijar
Não faz biquinho porque eu sei que tá a fim

Já tô chapado, qual é a tua?
Quem me falou foi o teu olhar
Quando o Aldair apagou a luz

Eu te agarrei, novinha, pode pá
E eu te beijei, novinha, pode pá
Te conquistei, novinha
Oh, novinha, oh, novinha

Eu te agarrei, novinha (Damião)
(Novinha, pode pá)
Te conquistei, novinha
Oh, novinha, oh, novinha

Balança aê!
Damião Produções
Aldair Playboy




Oê!

E relaxa, você tá na minha, eu também te quero
E larga de besteira, o nosso caso...
E me entrega logo o seu coração
Já não aguento de tanta ilusão

Cê tá na minha, eu também te quero
Larga de besteira, o nosso caso é sério
Me entrega logo o seu coração (e o que?)
Já não aguento de tanta ilusão

Eu vou pra aí porque a noite tá fria
Se tá sozinha, precisa de mim
E o que?
Não faz biquinho porque eu sei que tá a fim

Já tô chapado, qual é a tua?
Quem me falou foi o teu olhar
Quando o Aldair apagou a luz

Eu te agarrei, novinha (pode pá)
E eu te beijei, novinha, pode pá
Te conquistei, novinha
Oh, novinha, oh, novinha

Eu te agarrei, novinha (pode pá)
(Novinha, pode pá)
Te conquistei, novinha
Oh, novinha, oh, novinha

Balança aê!

Overall Meaning

"Novinha Pode Pá" by Aldair Playboy is a song that captures the essence of youthful love, passion, and the thrill of romantic encounters. The lyrics reveal a narrative of desire, urgency, and emotional vulnerability, centered around the singer's deep feelings for a girl referred to as "novinha," a term that can denote a younger or inexperienced girl, often implying innocence and freshness to the relationship. The song emphasizes the importance of communication in love, where the singer implores the girl to let go of any doubts or hesitations and accept his affection wholeheartedly. The use of “relaxa” (relax) at the outset suggests a calming presence, inviting her to feel secure in their shared attraction.


The duo of lyrics "você tá na minha, eu também te quero" (you’re into me, I want you too) captures the mutuality of their feelings, suggesting a strong connection that transcends mere physical attraction. The repeated calls to “entrega logo o seu coração" (just give me your heart) indicate a desire for emotional commitment, reflecting the singer's weariness with mere flirtation and illusion. He expresses a yearning for sincerity in their relationship. This necessity for an authentic bond is reiterated throughout the song, revealing the singer's longing for something deeper beyond the playful banter typical of early romantic relationships.


The central theme of longing permeates the lyrics, particularly with the line "eu vou pra aí porque a noite tá fria" (I'm coming over because the night is cold), which underscores the idea that his presence could provide warmth and companionship. This imagery highlights the intimacy that they share, inviting the girl to abandon solitude and embrace his affection. The playful mention of her reactions, "não faz biquinho porque eu sei que tá a fim" (don’t pout because I know you want me), paints a candid picture of the flirtatious yet genuine nature of their relationship, where both individuals are aware of the underlying attraction despite the innocent teasing.


Overall, "Novinha Pode Pá" encapsulates the euphoric and sometimes nerve-wracking experience of early love. The repetition of phrases, the casual, rhythmic flow of the lyrics, and the interplay of charm and urgency create an engaging atmosphere that draws listeners into the emotional landscape being presented. Aldair Playboy’s use of colloquial language further enhances this bond, making the song relatable to a young audience navigating their own romantic experiences. The final refrain of repeated affection signals a sense of ownership and certainty within the singer's feelings, cementing the theme of youthful passion that characterizes both the song and its message.


Line by Line Meaning

E relaxa, você tá na minha, eu também te quero
Take it easy, you belong to me, and I desire you just as much.


E larga de besteira, o nosso caso é sério
Stop messing around; what we share is significant and meaningful.


E me entrega logo o seu coração
So just give me your heart without any hesitation.


Já não aguento de tanta ilusão
I can no longer bear the weight of these dreams without your commitment.


Cê tá na minha, eu também te quero
You’re in my thoughts, and I want you just as much as you want me.


Larga de besteira, o nosso caso é sério
Quit the nonsense; what we have is genuine and important.


Entrega logo o seu coração
Hand over your heart to me already.


Já não aguento de tanta ilusão
I've reached my limit with all this uncertainty.


Eu vou pra aí porque a noite tá fria
I'm coming over because the night feels lonely and cold.


Se tá sozinha, precisa de mim
If you’re by yourself, you surely need my presence.


E pra te abraçar, pra te beijar
I’m here to hold you tight and to kiss you passionately.


Não faz biquinho porque eu sei que tá a fim
Don’t pout; I can tell you’re interested in me too.


Já tô chapado, qual é a tua?
I'm already feeling high; what’s your vibe tonight?


Quem me falou foi o teu olhar
Your eyes have revealed your feelings to me.


Quando o Aldair apagou a luz
It was when the lights went out that I felt our connection deepening.


Eu te agarrei, novinha, pode pá
I embraced you, darling, no doubt about it.


E eu te beijei, novinha, pode pá
And I kissed you, sweetheart, definitely.


Te conquistei, novinha
I’ve won your heart, sweetheart.


Oh, novinha, oh, novinha
Oh, my dear, my beloved.


Eu te agarrei, novinha (Damião)
I held you close, my dear (thanks to Damião).


(Novinha, pode pá)
(Sweetheart, no doubt about it.)


Te conquistei, novinha
I have captivated you, my love.


Oh, novinha, oh, novinha
Oh, my darling, my darling.


Balança aê!
Now let's get the party moving!


Damião Produções
Produced by Damião, an emblem of quality and creativity.


Aldair Playboy
Aldair Playboy, showcasing charm and charisma.


Oê!
Hey there! Let's celebrate!


E relaxa, você tá na minha, eu também te quero
Chill out; you are mine, and I equally desire you.


E larga de besteira, o nosso caso...
And cease the trivial nonsense; what we have is profound...


E me entrega logo o seu coração
Quickly surrender your heart to me.


Já não aguento de tanta ilusão
I can’t handle this longing for something unreal anymore.


Cê tá na minha, eu também te quero
You’re on my mind, and I want you just as much.


Larga de besteira, o nosso caso é sério
Stop with the trivialities; this is a serious relationship.


Me entrega logo o seu coração (e o que?)
Hurry up and give me your heart (what else do you want?).


Já não aguento de tanta ilusão
I’m exhausted from all this uncertainty and fantasy.


Eu vou pra aí porque a noite tá fria
I'm heading your way because the night feels cold.


Se tá sozinha, precisa de mim
If you’re alone, you truly need my comfort.


E o que?
And what else could you want?


Não faz biquinho porque eu sei que tá a fim
Don't pout, because I can see you're into me.


Já tô chapado, qual é a tua?
I’m already feeling good; what’s your story?


Quem me falou foi o teu olhar
Your gaze has told me everything I need to know.


Quando o Aldair apagou a luz
When the lights dimmed, our chemistry ignited.


Eu te agarrei, novinha (pode pá)
I wrapped you in my arms, darling (I mean it).


E eu te beijei, novinha, pode pá
I kissed you, my sweet, without any doubt.


Te conquistei, novinha
I’ve captured your heart, sweetheart.


Oh, novinha, oh, novinha
Oh, my love, my dear.


Eu te agarrei, novinha (pode pá)
I held you close, dear (definitely so).


(Novinha, pode pá)
(Sweetheart, for sure.)


Te conquistei, novinha
I have won you over, darling.


Oh, novinha, oh, novinha
Oh, my dear, my beloved.


Balança aê!
Let’s get the party started and move!




Writer(s): Vinicius Santos Da Cruz

Contributed by Grace G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@niarleyney-sb6fm

Alguém 2024? Só os q sempre volta pra escutar umas relíquias, honra e glória a Deus sobre todas as alturas

@BabyShark-xk2kj

Opa

@Bruna74

Eu Aki

@niarleyney-sb6fm

@@BabyShark-xk2kj opa só coisa boa

@niarleyney-sb6fm

@@Bruna74 bom dms viu

@nicollas20466

Saudade desse tempo 😭

8 More Replies...

@megcarvalho8671

a sensação q essa música trás é única e vai ser eternaa

@ruanvitor1917

É uma vibe boa demais

@semnome20anosatras47

Verdade

@rlkdoj

Simm

More Comments

More Versions