The duo consists of Arika Takarano (real name: Ari Hironaga, born 28th September 1963 in Kumamoto, Japan, vocals & lyrics) and Mikiya Katakura (born 1st August in Obihiro, Hokkaido, Japan, music).
Never listed as official members, but always mentioned in the albums' booklets, violinists Yu Sugino and Tuyoshi Watanabe are a vital part of this duo.
Katakura met Takarano in 1985 when he just graduated from music school and was looking for a singer. As ARI PUROJEKKUTO, they released their first song Sakura no Hana ha Kuruizaki on a compilation CD named Rebel Street IV ~Some Girls one year later. Their first album Gensou Teien was released in 1988.
However, they made their major debut in 1992 as ALI PROJECT.
In the late 90s, they decided to shift their artistry to a much darker direction which Takarano referred to as a switch from Shiro Ari to Kuro Ari, they stick to the Kuro Ari concept ever since.
ALI PROJECT makes music regularly to this date which is generally highly influenced by Classical music, yet Katakura's love for experimenting is obvious. He makes heavy use of synthesizers and likes to intergrate key elements from other, often contemporary music styles and genres such as Rock, Metal, Hip Hop or even Drum 'n' Bass.
Their music's distinct sound is driven by a well-made mix of synthetic and organic, always complemented by Takarano's highly complex lyrics and clean vocals.
They developed a signature sound for Anime related work though.
冬物語
ALI PROJECT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ふたり 歩いた頃は
気づかずに
通り過ぎていたでしょう
Why are you leaving?
呼び止めてくれる人もなく
What will I live for?
遠い優しさよ
木枯らしが少しずつ
あなたの夢を
奪ってゆくの
あの日 落ち葉踏みながら
靴のほこり気にして
別れの言葉も あなた
少なげで
Why are you leaving?
問いかけることさえできずに
What will I live for?
街は雪
時が止まるよう
その腕を はぐれたままでは
どこにも
帰れないのよ
今はそっと眠っている
春が目覚めたら
私 あなたの幸せを
きっと願えるから
Why are you leaving?
あの頃につづく道はなく
What will I live for?
抱きしめる
遠い愛しさよ
いつまでも
私の心はあなたを
探しているの
Why are you leaving?
追いかけることさえできずに
What will I live for?
雪の中
愛は埋もれても
ふたりには
忘れなきゃならないことは
何もないはず
The lyrics of ALI PROJECT’s “Fuyu Monogatari” (Winter Story) expresses a love that was once cherished and now lost. The first verse speaks of a flower that bloomed along the path in winter, a season with a bleak ambiance. The singer reminisces about the past, about a time when she walked with someone dear to her without noticing the flower on the side of the road. The second and third section are her lament towards the person that left her: “Why are you leaving?”, “What will I live for?”. The singer pleads with the person, hoping that he or she would stay. She admits that the sadness will last forever but promises to wish the person the best when the time comes. The final verse then recounts the message of the story, that even if things may be buried and buried deep by the snow, there will always be things that we cannot forget.
The lyrics is a perfect blend of imagery and emotion, both melancholic and romantic. It showcases the depth of emotions felt when one loses a loved one, and the helplessness that comes with it.
Line by Line Meaning
冬の道に咲いた花
A flower bloomed on the winter road
ふたり 歩いた頃は
At the time when we walked together
気づかずに
Without realizing
通り過ぎていたでしょう
We probably went past it
Why are you leaving?
Why are you leaving?
呼び止めてくれる人もなく
With nobody calling out to stop you
What will I live for?
What reason do I have for living?
抱きしめる
Embrace
遠い優しさよ
A distant tenderness
木枯らしが少しずつ
The cold, wintry wind gradually
あなたの夢を
Steals away your dreams
奪ってゆくの
without a trace
あの日 落ち葉踏みながら
That day when we walked through the fallen leaves
靴のほこり気にして
Distracted by the dust on our shoes
別れの言葉も あなた
and you spoke of parting
少なげで
in a subdued tone
Why are you leaving?
Why are you leaving?
問いかけることさえできずに
Without even being able to ask why
街は雪
The city is covered in snow
時が止まるよう
As if time has stopped
その腕を はぐれたままでは
With my arm still unsteady
どこにも
I cannot go
帰れないのよ
Anywhere
今はそっと眠っている
Now I am sleeping quietly
春が目覚めたら
When spring awakens
私 あなたの幸せを
I am certain I will wish happiness on you
きっと願えるから
From the bottom of my heart
抱きしめる
Embrace
遠い愛しさよ
A distant affection
いつまでも
Forevermore
私の心はあなたを
My heart always
探しているの
searches for you
Why are you leaving?
Why are you leaving?
追いかけることさえできずに
Without even being able to chase after you
雪の中
In the midst of the snow
愛は埋もれても
Even if love is buried
ふたりには
There is nothing we must
忘れなきゃならないことは
Forget
何もないはず
There should be nothing
Contributed by Jayden I. Suggest a correction in the comments below.
@fatimatuzzahrah3895
this song touching my heart. so sweet :)
@lovelandisle
とってもいい曲ですねぇ〜
@Terrifika
This is a very nice song <3
@roommai
Arika en ese entonces tenia una voz muy dulce y fresca, ahora su voz a evolucionado pero sigue siendo la mejor que he escuchado