冬物語
ALI PROJECT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

冬の道に咲いた花
ふたり 歩いた頃は
気づかずに
通り過ぎていたでしょう

Why are you leaving?
呼び止めてくれる人もなく
What will I live for?
抱きしめる
遠い優しさよ
木枯らしが少しずつ
あなたの夢を
奪ってゆくの

あの日 落ち葉踏みながら
靴のほこり気にして
別れの言葉も あなた
少なげで

Why are you leaving?
問いかけることさえできずに
What will I live for?
街は雪
時が止まるよう
その腕を はぐれたままでは
どこにも
帰れないのよ

今はそっと眠っている
春が目覚めたら
私 あなたの幸せを
きっと願えるから

Why are you leaving?
あの頃につづく道はなく
What will I live for?
抱きしめる
遠い愛しさよ
いつまでも
私の心はあなたを
探しているの

Why are you leaving?
追いかけることさえできずに
What will I live for?
雪の中
愛は埋もれても
ふたりには




忘れなきゃならないことは
何もないはず

Overall Meaning

The lyrics of ALI PROJECT’s “Fuyu Monogatari” (Winter Story) expresses a love that was once cherished and now lost. The first verse speaks of a flower that bloomed along the path in winter, a season with a bleak ambiance. The singer reminisces about the past, about a time when she walked with someone dear to her without noticing the flower on the side of the road. The second and third section are her lament towards the person that left her: “Why are you leaving?”, “What will I live for?”. The singer pleads with the person, hoping that he or she would stay. She admits that the sadness will last forever but promises to wish the person the best when the time comes. The final verse then recounts the message of the story, that even if things may be buried and buried deep by the snow, there will always be things that we cannot forget.


The lyrics is a perfect blend of imagery and emotion, both melancholic and romantic. It showcases the depth of emotions felt when one loses a loved one, and the helplessness that comes with it.


Line by Line Meaning

冬の道に咲いた花
A flower bloomed on the winter road


ふたり 歩いた頃は
At the time when we walked together


気づかずに
Without realizing


通り過ぎていたでしょう
We probably went past it


Why are you leaving?
Why are you leaving?


呼び止めてくれる人もなく
With nobody calling out to stop you


What will I live for?
What reason do I have for living?


抱きしめる
Embrace


遠い優しさよ
A distant tenderness


木枯らしが少しずつ
The cold, wintry wind gradually


あなたの夢を
Steals away your dreams


奪ってゆくの
without a trace


あの日 落ち葉踏みながら
That day when we walked through the fallen leaves


靴のほこり気にして
Distracted by the dust on our shoes


別れの言葉も あなた
and you spoke of parting


少なげで
in a subdued tone


Why are you leaving?
Why are you leaving?


問いかけることさえできずに
Without even being able to ask why


街は雪
The city is covered in snow


時が止まるよう
As if time has stopped


その腕を はぐれたままでは
With my arm still unsteady


どこにも
I cannot go


帰れないのよ
Anywhere


今はそっと眠っている
Now I am sleeping quietly


春が目覚めたら
When spring awakens


私 あなたの幸せを
I am certain I will wish happiness on you


きっと願えるから
From the bottom of my heart


抱きしめる
Embrace


遠い愛しさよ
A distant affection


いつまでも
Forevermore


私の心はあなたを
My heart always


探しているの
searches for you


Why are you leaving?
Why are you leaving?


追いかけることさえできずに
Without even being able to chase after you


雪の中
In the midst of the snow


愛は埋もれても
Even if love is buried


ふたりには
There is nothing we must


忘れなきゃならないことは
Forget


何もないはず
There should be nothing




Contributed by Jayden I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@fatimatuzzahrah3895

this song touching my heart. so sweet :)

@lovelandisle

とってもいい曲ですねぇ〜

@Terrifika

This is a very nice song <3

@roommai

Arika en ese entonces tenia una voz muy dulce y fresca, ahora su voz a evolucionado pero sigue siendo la mejor que he escuchado

More Versions