熱帯性植物園
ALI PROJECT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

シゲミのなか 重ねる吐息
待ちわびる ここから熱帯
道すじは ミドリの果て
まぼろしの(はな)

蜜を吸って 光り食んで
あたしはあなたを植えつくす
風は熟れて 草を薙いで
深まる迷路を作り出す
絡む蔦 lalala

ナミダは今 汗のしずくに
恋をする いつでも熱帯
渇く間にルビーの蛇
底なしの沼

皮を剥いで 果実噛んで
あなたはあたしを埋めつくす
息を止めて 幾度死んで
それでも終わりはこないから
このままで lalala

蜜を嘗めて 光り吐いて
あたしはあなたを撒き散らす
空は墜ちて 幹を裂いて
翳ろう出口を塞いでく

棘を抜いて 疵は満ちて
あたしはあなたを孕んでく
息を止めて 幾度死んで




それでも終わりはこないから
このままで lalala

Overall Meaning

The lyrics of 熱帯性植物園 by ALI PROJECT are poetic and mystifying. The song can be interpreted as a metaphor for a love that is intense, exotic, and all-consuming, much like a tropical garden. The first verse describes the anticipation of the singer as they enter the tropical garden, with their breaths overlapping in anticipation. The path is described as leading to the edge of greenery, where a hallucinatory orchid is to be found. The second verse describes the singer as a pollinator, eating and drinking light and planting themselves into the other person. The wind causes the entangling vines to create a deepening maze. The chorus describes the transformation of the singer's tears into sweat, as love in the tropical garden is always present. The last verse describes the consummation of love, with the singer and their lover devouring each other like fruit, dying multiple times in the process, but never reaching an ending.


Overall, the song tells the tale of a love that is exotic, unique, and somewhat surreal, like a tropical garden. The lyrics are full of allegory and metaphors, which are open to interpretation. The music of 熱帯性植物園 adds to the hypnotic atmosphere, with a violin and harpsichord accompaniment, reminiscent of baroque music. This song remains a fan favourite and is widely considered as one of ALI PROJECT's most unique compositions.


Line by Line Meaning

シゲミのなか 重ねる吐息
Amidst the silence, our breaths overlap and mix.


待ちわびる ここから熱帯
Longing for the tropics, starting from here.


道すじは ミドリの果て
The path leads to the ends of the greenery.


まぼろしの蘭
An illusive orchid.


蜜を吸って 光り食んで
Sucking nectar and taking in light.


あたしはあなたを植えつくす
I will plant you entirely in me.


風は熟れて 草を薙いで
The wind matures, mowing down the grass.


深まる迷路を作り出す
Creating a deepening maze.


絡む蔦 lalala
Entangled vines, lalala.


ナミダは今 汗のしずくに
Tears now become drops of sweat.


恋をする いつでも熱帯
Falling in love, always in the tropics.


渇く間にルビーの蛇
Before I thirst, a ruby snake.


底なしの沼
An endless swamp.


皮を剥いで 果実噛んで
Peeling the skin, biting into the fruit.


あなたはあたしを埋めつくす
You will bury me entirely in you.


息を止めて 幾度死んで
Holding our breath, dying multiple times.


それでも終わりはこないから
Yet the end will never come.


このままで lalala
Like this, lalala.


蜜を嘗めて 光り吐いて
Tasting nectar, spitting out light.


あたしはあなたを撒き散らす
I will scatter you all around.


空は墜ちて 幹を裂いて
The sky crashes, splitting the trunk.


翳ろう出口を塞いでく
Shadowing, blocking the exit.


棘を抜いて 疵は満ちて
Pulling out the thorns, the wounds fill up.


あたしはあなたを孕んでく
I will bear you inside me.


それでも終わりはこないから
Yet the end will never come.


このままで lalala
Like this, lalala.




Contributed by Logan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-mt4kh9sm9l

アリプロいつまでも好き

@user-lg5zq8dk3z

この初期の頃のアリプロほんとすき

@hystericcharms

このアルバムの時点でメジャーデビューから10年経ってるんですが…(笑)

@user-jm9gd3bh2c

この歌のお陰で、'食む'という漢字の読みを覚えました

@hikikomorieyes5050

So bucolique and peaceful... yawn

@Rozette

2022/9/5