The duo consists of Arika Takarano (real name: Ari Hironaga, born 28th September 1963 in Kumamoto, Japan, vocals & lyrics) and Mikiya Katakura (born 1st August in Obihiro, Hokkaido, Japan, music).
Never listed as official members, but always mentioned in the albums' booklets, violinists Yu Sugino and Tuyoshi Watanabe are a vital part of this duo.
Katakura met Takarano in 1985 when he just graduated from music school and was looking for a singer. As ARI PUROJEKKUTO, they released their first song Sakura no Hana ha Kuruizaki on a compilation CD named Rebel Street IV ~Some Girls one year later. Their first album Gensou Teien was released in 1988.
However, they made their major debut in 1992 as ALI PROJECT.
In the late 90s, they decided to shift their artistry to a much darker direction which Takarano referred to as a switch from Shiro Ari to Kuro Ari, they stick to the Kuro Ari concept ever since.
ALI PROJECT makes music regularly to this date which is generally highly influenced by Classical music, yet Katakura's love for experimenting is obvious. He makes heavy use of synthesizers and likes to intergrate key elements from other, often contemporary music styles and genres such as Rock, Metal, Hip Hop or even Drum 'n' Bass.
Their music's distinct sound is driven by a well-made mix of synthetic and organic, always complemented by Takarano's highly complex lyrics and clean vocals.
They developed a signature sound for Anime related work though.
Labyrinth
ALI PROJECT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
呼びつづけて 私を
自由という名の 迷路の真中で
途方にくれながら 膝を抱えてる
ワタシハ ダレと
こだまが問いかけるよ
Flyin' to my Dream
凍てついた夜を いくつ壊せば
未来が見えるの
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があるのか
連れて行って 私を
愛という名の 深い森の中で
何度も傷ついて あなた探してる
少女の夢で信じてた
出逢いの奇跡 いつか星が導く
Flyin' to your Love
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
Labyrinth of my Heart
まだ見ぬ光が
心の隙間 満たすその時
生まれ変われそうなの
Flyin' to my Dream
見えない翼は
どんな風にも きっとはばたく
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があっても
呼びつづけて ずっと
連れて行って 私を
The lyrics to ALI PROJECT's song Labyrinth paint a picture of a person lost in the midst of a maze, seeking guidance and freedom from their confusing and binding surroundings. The singer is consumed by the overwhelming feeling of being lost in a labyrinth, with doubts and questions about who or what they may encounter behind the many doors and passages.
The song's lyrics reveal a yearning for love, as the singer seeks refuge in the arms of a lover who can guide them towards the light amid the darkness. The singer speaks of a deep forest named love, where they have been hurt many times in search of their guide. The singer believes in the miracle of love and waits for the stars to lead them to their true love.
The lyrics suggest a sense of hope and faith in oneself, as the singer believes that with the right guidance, they can break through the walls of uncertainty and find a way out of the labyrinth. The song's message implies that believing in oneself and finding that someone special to guide them towards the light is the key to unlocking the doors to the future.
Line by Line Meaning
Flyin' to my Dream
Heading towards my aspirations
ひとりじゃないこと
You're not alone
あなたの胸で はやく教えて
Quickly inform me in your embrace
呼びつづけて 私を
Keep calling me and take me with you
自由という名の 迷路の真中で
In the middle of the labyrinth called freedom
途方にくれながら 膝を抱えてる
I am lost, holding my knees
鏡の壁を覗くたび
Every time I peek into the mirror wall
ワタシハ ダレと
I wonder with whom am I?
こだまが問いかけるよ
Echoes asking back
凍てついた夜を いくつ壊せば
How many frozen nights shall I break apart
未来が見えるの
To see the future
Labyrinth of my Heart
My heart is a labyrinth
幾重にもつづく 扉の向こう
What lies beyond the doors that continue endlessly
何があるのか
What exists there
連れて行って 私を
Take me with you
愛という名の 深い森の中で
In the deep forest called love
何度も傷ついて あなた探してる
I search for you, wounded multiple times
少女の夢で信じてた
Believed in the dreams of a young girl
出逢いの奇跡 いつか星が導く
The miracle of meeting shall someday be guided by stars
Flyin' to your Love
Heading towards your love
まだ見ぬ光が
The unseen light
心の隙間 満たすその時
The time when it fills the gaps in my heart
生まれ変われそうなの
Feels like I could be reborn
見えない翼は
The invisible wings
どんな風にも きっとはばたく
I'm sure they can flap no matter the wind
何があっても
No matter what happens
呼びつづけて ずっと
Keep calling me, forever
連れて行って 私を
Take me with you
Contributed by Evelyn W. Suggest a correction in the comments below.
_ 326
歌:ALI PROJECT
作詞:宝野 アリカ
作曲:片倉 三起也
Flyin' to my Dream
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
呼びつづけて 私を
自由という名の 迷路の真中で
途方にくれながら 膝を抱えてる
鏡の壁を覗くたび
ワタシハ ダレと
こだまが問いかけるよ
Flyin' to my Dream
凍てついた夜を いくつ壊せば
未来が見えるの
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があるのか
連れて行って 私を
愛という名の 深い森の中で
何度も傷ついて あなた探してる
少女の夢で信じてた
出逢いの奇跡 いつか星が導く
Flyin' to your Love
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
Labyrinth of my Heart
まだ見ぬ光が
心の隙間 満たすその時
生まれ変われそうなの
Flyin' to my Dream
見えない翼は
どんな風にも きっとはばたく
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があっても
呼びつづけて ずっと
連れて行って 私を
将軍 唐揚げ
この歌はALIプロってやっぱ才能の塊なんだなと思わせる一曲だと思う。
この不思議と懐かしさや和やかな気持ちになるメロディ、一作の詩を読んだ後の余韻に浸れるような気持ちになれる綺麗な歌詞、そしてアリカ嬢の美声。
ALIプロの歌ほんと好き。
KZ taka
アリカさんの歌の上手さを存分に堪能できる名曲
七咲あずき
なんだかノスタルジックな気分になります。
ALI PROJECTのなかで一番好きな曲です。
どうが とるお
ALI PROJECT曲で最初に聴いたのがこの曲なので、自分の中ではこれがシックリくる。
kami arcibar My Eyes deceive me
Amo esta canción de mis brujas preferidas !🌹🥰
愛0729
本当にこの曲大好きな一曲なので😢感謝しか無い😢
コギまる
いろんな深夜アニメをみてた時から、ずっと好きな曲です!
_ 326
歌:ALI PROJECT
作詞:宝野 アリカ
作曲:片倉 三起也
Flyin' to my Dream
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
呼びつづけて 私を
自由という名の 迷路の真中で
途方にくれながら 膝を抱えてる
鏡の壁を覗くたび
ワタシハ ダレと
こだまが問いかけるよ
Flyin' to my Dream
凍てついた夜を いくつ壊せば
未来が見えるの
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があるのか
連れて行って 私を
愛という名の 深い森の中で
何度も傷ついて あなた探してる
少女の夢で信じてた
出逢いの奇跡 いつか星が導く
Flyin' to your Love
ひとりじゃないこと
あなたの胸で はやく教えて
Labyrinth of my Heart
まだ見ぬ光が
心の隙間 満たすその時
生まれ変われそうなの
Flyin' to my Dream
見えない翼は
どんな風にも きっとはばたく
Labyrinth of my Heart
幾重にもつづく 扉の向こう
何があっても
呼びつづけて ずっと
連れて行って 私を
Michelangelo
昔はこんなに感じだったのかぁ
NobleDemon
shit, i completely love ali project