車輪の下
ART-SCHOOL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

偽った苦しくて偽った
車輪の下誰一人信じれず
生きてきた笑えばいい
初めての注射器と
モンマルトル広場のリス
昔からそうやって生きてきたんだ
アイソレーション
Hello, my name is monster
いつも置き去りなんだ
偽った苦しくて偽った
車輪の下うんざりさヘドが出る
囁いて大丈夫と
海岸線天使が行く含羞に頬染めて
美しい物もあるそんな気がした
アイソレーション
Hello, my name is monster
いつも置き去りなんだ yeah
Hello, my name is monster
それでどうなったんだ yeah

偽った苦しくて偽った
車輪の下誰一人信じれず
生きてきた笑えばいい
初めての注射器と
モンマルトル広場のリス
昔からそうやって生きてきたんだ
アイソレーション
Hello my name is monster
いつも置き去りなんだ yeah
Hello my name is monster
それでどうなったんだ yeah




アイソレーションアイソレーション
アイソレーションアイソレーション

Overall Meaning

The lyrics to ART-SCHOOL's song "車輪の下" (Sharin no Shita) convey a sense of frustration and loneliness. The repeated line "偽った苦しくて偽った" (It was a fake pain, it was a fake) suggests a feeling of being trapped in a cycle of pretending to be okay when nobody believes in you. The metaphor of "車輪の下" (Under the wheels) further emphasizes the feeling of being crushed or ignored by society.


The lyrics touch on the theme of isolation and the struggle to find one's place in the world. The mention of the "初めての注射器" (First syringe) and the "モンマルトル広場のリス" (The squirrel in Montmartre Square) hint at personal experiences or memories that have shaped the singer's perspective on life. Despite the pain and frustration, there is a glimmer of hope in the realization that there are beautiful things in the world, even if they are fleeting.


Overall, the lyrics of "車輪の下" delve into the complexities of human emotions, the masks we wear, and the struggle to find meaning and connection in a world that can feel isolating.


Line by Line Meaning

偽った苦しくて偽った
I pretended to be in pain, but it was all fake


車輪の下誰一人信じれず
Under the wheels, no one can be trusted


生きてきた笑えばいい
I should just laugh my way through life


初めての注射器と
With my first syringe


モンマルトル広場のリス
The squirrel in Montmartre Square


昔からそうやって生きてきたんだ
That's how I've been living since long ago


アイソレーション
Isolation


Hello, my name is monster
Hello, I am a monster


いつも置き去りなんだ
I'm always left behind


偽った苦しくて偽った
I pretended to be in pain, but it was all fake


車輪の下うんざりさヘドが出る
I'm tired of being under the wheels, I'm fed up


囁いて大丈夫と
Whispering that it's okay


海岸線天使が行く含羞に頬染めて
The angel along the coastline blushes with shyness


美しい物もあるそんな気がした
I had a feeling that there are beautiful things too


アイソレーション
Isolation


Hello, my name is monster
Hello, I am a monster


いつも置き去りなんだ yeah
I'm always left behind, yeah


Hello, my name is monster
Hello, I am a monster


それでどうなったんだ yeah
So what happened then? Yeah


アイソレーションアイソレーション
Isolation, isolation


アイソレーションアイソレーション
Isolation, isolation




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 理樹 木下

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ditto- mio-choy

この歌詞の意味がわかる。
私もこのように、生きてきました。
私は、39歳にして、抜け出せました。
たくさんの人に迷惑をかけました、
今度は人の支えになれるといいな。

shinjukunight

どんな意味なの?

watchdogs132

Thanks for the upload !

Huyu

What’s the song I can’t find it on Spotify:(

More Versions